TOYOTA HILUX 2016 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2016Pages: 660, veľkosť PDF: 40.39 MB
Page 241 of 660

2414-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)■Zámok volantu
Po vypnutí spínača motora a otvorení a zatvorení dverí sa zamkne volant
z dôvodu funkcie zámku volantu. Opätovným ovládaním spínača motora sa
zámok volantu automaticky zruší.
■Keď nie je možné uvoľniť zámok volantu
■Predchádzanie prehriatiu elektromotora zámku volantu
Aby ste predišli prehriatiu elektromotora zámku volantu, elektromotor môže
byť pozastavený, ak je motor opakovane zapínaný a vypínaný počas krátkej
doby. V tom prípade motor nepoužívajte. Po cca 10 sekundách začne elek-
tromotor zámku volantu opäť fungovať.
■Ak sa na multiinformačnom displeji (ak je vo výbave) zobrazí "SMART
ENTRY & START SYSTEM MALFUNCTION SEE OWNER’S MANUAL"/
"Smart Entry & Start System malfunction See owner’s manual" (Systém
bezkľúčového nastupovania a štartovania má poruchu. Viď Príručka pre
užívateľa.)
Systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľ-
vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kva-
lifikovaným a vybaveným odborníkom.
■Ak je vybitá batéria elektronického kľúča
S. 517
■Ak bol systém bezkľúčového nastupovania a štartovania deaktivovaný
v prispôsobenom nastavení
S. 587 Na multiinformačnom displeji sa zobrazí
hlásenie.
Skontrolujte, či je radiaca páka nastavená
v P (okrem manuálnej prevodovky). Stlač-
te spínač motora a otáčajte volant doľava
a doprava.
Page 242 of 660

2424-2. Postupy pre jazdu
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Keď štartujete motor
Vždy štartujte motor, keď sedíte na sedadle vodiča. Za žiadnych okolností
nezošľapujte plynový pedál pri štartovaní motora.
To môže spôsobiť nehodu s následkami smrteľných alebo vážnych zranení.
■Výstraha počas jazdy
Ak motor zlyhá, keď je vozidlo v pohybe, nezamykajte alebo neotvárajte
dvere, kým vozidlo nebude bezpečne a úplne zastavené. Aktivácia zámku
volantu za takých okolností môže viesť k nehode s následkami smrti alebo
vážnych zranení.
■Vypnutie motora v prípade núdze
●Ak chcete počas jazdy s vozidlom v prípade núdze vypnúť motor, stlačte
a podržte spínač motora dlhšie ako 2 sekundy, alebo ho krátko stlačte
3krát alebo viackrát za sebou. (S. 543)
Spínača motora sa však počas jazdy, s výnimkou prípadu núdze, nedotý-
kajte. Ak je stlačený spínač motora, keď sa vozidlo pohybuje, na multiin-
formačnom displeji sa zobrazí "PUSH AND HOLD ENGINE SWITCH FOR
EMERGENCY STOP"/"Push and hold engine switch for emergency stop"
(Pre núdzové zastavenie stlačte a držte spínač motora.) a zaznie bzučiak.
Vypnutím motora počas jazdy nedôjde ku strate schopnosti vozidlo riadiť
alebo brzdiť, ale posilňovače týchto systémov nebudú fungovať. To spôso-
bí omnoho obtiažnejšie riadenie a brzdenie, takže by ste mali s vozidlom
zájsť ku kraju vozovky a zastaviť čo najskôr, akonáhle to bude bezpečné.
●Pre opätovné naštartovanie motora po vypnutí motora počas jazdy pre-
su
ňte radiacu páku do N (automatická prevodovka) alebo zošliapnite spoj-
kový pedál (manuálna prevodovka) a potom stlačte spínač motora.
Page 243 of 660

2434-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili vybitiu akumulátora
●Nenechávajte spínač motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPAĽO-
VANIE ZAPNUTÉ po dlhú dobu, keď nebeží motor.
●Ak je na multiinformačnom displeji zobrazené "ACCESSORY" alebo
"IGNITION ON", keď nebeží motor, spínač motora nie je vypnutý. Vystúpte
z vozidla po vypnutí spínača motora.
●U vozidiel s automatickou prevodovkou nevypínajte motor, keď je radiaca
páka v polohe inej ako P. Ak je motor vypnutý v inej polohe radiacej páky,
spínač motora sa nevypne, ale miesto toho sa prepne do režimu PRÍSLU-
ŠENSTVO. Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO, môže
dôjsť k vybitiu akumulátora.
■Keď štartujete motor
●Nevytáčajte studený motor.
●Ak je ťažké motor naštartovať alebo často zhasína, nechajte vozidlo ihneď
skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom
Toyota, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
■Príznaky indikujúce poruchu spínača motora
Ak sa zdá, že spínač motora funguje inak ako obvykle, napr. spínač sa ľahko
zasekáva, mohlo dôjsť k poruche. Ihneď kontaktujte ktoréhokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného
a vybaveného odborníka.
Page 244 of 660

2444-2. Postupy pre jazdu
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Automatická prevodovka
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania
Keď je spínač motora v polohe "ON", pohybujte radiacou pá-
kou pri zošliapnutom brzdovom pedáli.
Keď presúvate radiacu páku medzi P a D, uistite sa, že je vozidlo úpl-
ne zastavené.
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania
Keď je spínač motora v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ, po-
hybujte radiacou pákou pri zošliapnutom brzdovom pedáli.
Keď presúvate radiacu páku medzi P a D, uistite sa, že je vozidlo úpl-
ne zastavené.
: Ak je vo výbave
Zvoľte takú zaradenú polohu, ktorá odpovedá jazdným podmien-
kam.
Radenie radiacou pákou
Page 245 of 660

2454-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
*1: Aby ste znížili spotrebu paliva a hluk, pre normálnu jazdu nastavte radia-
cu páku do polohy D.
*2:Voľbou rozsahov radenia použitím režimu S sa obmedzí horný limit mož-
ných rozsahov radenia, ovláda sa brzdenie motorom a zabráni sa nadby-
točnému radeniu smerom hore.
Význam zaradených polôh
Zaradená polohaFunkcia
PParkovanie vozidla/štartovanie motora
RCúvanie
NNeutrál
(Stav, v ktorom nie je prenášaný výkon)
DNormálna jazda*1
SJazda v režime S*2 (S. 247)
Page 246 of 660

2464-2. Postupy pre jazdu
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Podľa jazdných podmienok môžu byť zvolené nasledujúce režimy.
■Režim Eko-jazdy
Režim Eko-jazdy používajte na dosiahnutie nízkej spotreby paliva
počas cesty, ktorá vyžaduje častú akceleráciu.
St l ačte spínač "ECO MODE"
pre voľbu režimu Eko-jazdy.
Indikátor "ECO MODE" sa roz-
svieti.
Pre zrušenie režimu Eko-jazdy
stlačte spínač znova.
■
Režim Power
Používajte, ak je požadovaná vysoká úroveň odozvy a citlivosti, na-
príklad, keď idete v horských oblastiach alebo pri predbiehaní.
Stlačte spínač "PWR MODE" pre
voľbu režimu Power.
Indikátor "PWR MODE" sa roz-
svieti.
Pre zrušenie režimu Power stlač-
te spínač znova.
Voľba jazdného režimu
Page 247 of 660

2474-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Pre voľbu režimu S presuňte radiacu páku do S. Rozsahy radenia
môžu byť volené ovládaním radiacej páky, a to vám umožní ísť pri
vami zvolenom rozsahu radenia. Rozsah radenia môže byť zvolený
radiacou pákou.
Radenie smerom hore
Radenie smerom dolu
Zvolený rozsah radenia, od 1 do 6,
sa zobrazí na prístroji.
Počiatočný rozsah radenia v reži-
me S je nastavený automaticky na
5 alebo 4 podľa rýchlosti vozidla.
Počiatočný rozsah radenia však
môže byť nastavený na 3 ak je
včinnosti AI-SHIFT, keď bola ra-
diaca páka v polohe D. (S. 249)
■
Rozsahy radenia a ich funkcie
●Automaticky sa volia rozsahy radenia medzi 1 a 6 podľa rýchlosti
vozidla a jazdných podmienok. Prevodový stupeň je ale obme-
dzený podľa zvoleného rozsahu radenia.
●Môžete vyberať zo 6 úrovní sily brzdenia motorom.
●Nižší rozsah radenia poskytuje silnejší účinok brzdenia motorom
ako vyšší rozsah radenia, a zvýšia sa tiež otáčky motora.
Voľba rozsahov radenia v polohe S
1
2
Page 248 of 660

2484-2. Postupy pre jazdu
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
■Režim S
Keď je rozsah radenia 4 alebo nižší, podržaním radiacej páky smerom k "+"
sa nastaví rozsah radenia na 6.
■Výstražný bzučiak obmedzenia podradenia
Aby bola zaistená bezpečnosť a jazdný výkon, môže byť v niektorých prípa-
doch obmedzené podradenie. Za určitých okolností nemusí byť možné pod-
radiť, aj keď ovládate radiacu páku. (Dvakrát zaznie bzučiak.)
■Činnosť systému klimatizácie v režime Eko-jazdy (s automatickým sys-
témom klimatizácie)
Režim Eko-jazdy ovláda činnosti kúrenia/chladenia a rýchlosť ventilátora sys-
tému klimatizácie, aby sa znížila spotreba paliva (S. 455). Pre zvýšenie vý-
konu klimatizácie upravte rýchlosť ventilátora alebo vypnite režim Eko-jazdy.
■Deaktivácia jazdného režimu
●Režim Eko-jazdy nebude zrušený, kým nestlačíte tlačidlo "ECO MODE", aj
keď je motor vypnutý po jazde v režime Eko-jazdy.
●Režim Power bude zrušený, ak je spínač motora vypnutý po jazde v režime
Power.
■Keď idete s aktivovaným tempomatom (ak je vo výbave)
Aj keď vykonáte nasledujúce činnosti so zámerom umožniť brzdenie motorom,
nebude brzdenie motorom aktivované, pretože tempomat nebol zrušený.
●Keď idete v režime S, podradíte na 5 alebo 4. (S. 247)
●Keď prepnete jazdný režim do režimu Power počas jazdy v D. (S. 246)
■Keď nie je možné vyradiť radiacu páku z P
S. 586
■Ak sa nerozsvieti indikátor "S" alebo sa zobrazí indikátor "D", aj po pre-
sunutí radiacej páky do S
To môže signalizovať poruchu systému automatickej prevodovky. Nechajte vo-
zidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servi-
som Toyota, alebo iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
■Funkcia ochrany prevodovky
Ak sa pneumatiky nepretržito pretáčajú, keď vozidlo uviazne v bahne, blate
alebo snehu, alebo ak je opakovane zošliapávaný a uvoľňovaný plynový pe-
dál počas jazdy, teplota automatickej prevodovky môže byť príliš vysoká
a môže dôjsť k poškodeniu automatickej prevodovky.
Aby sa zabránilo poškodeniu automatickej prevodovky, systém môže dočas-
ne prevodový stupeň zamknúť.
Ak teplota automatickej prevodovky klesne, zamknutie prevodového stupňa
je zrušené a automatická prevodovka sa vráti do normálnej prevádzky.
Page 249 of 660

2494-2. Postupy pre jazdu
4
Jazda
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
■ Keď sa zobrazí výstražné hlásenie
Ke ď výstražné hlásenie zmizne, môžete s vozidlom opäť pokračovať v jazde.
Ak výstražné hlásenie po krátkej dobe nezmizne, nechajte vozidlo skontrolo-
va ť ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo
iným riadne kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
■ AI-SHIFT
AI-SHIFT automaticky volí vhodné prevodové stupne pod ľa spôsobu jazdy
vodi ča a jazdných podmienok.
AI-SHIFT funguje automaticky, ke ď je radiaca páka v D. (Presunutím radiacej
páky do S sa táto funkcia zruší.)
Ke ď sa počas jazdy zobrazí výstražné
hlásenie teploty kvapaliny automatickej
prevodovky, vrá ťte sa k jazde v polohe D
a znížte rýchlos ť uvoľnením plynového
pedálu. Zastavte vozidlo na bezpe čnom
mieste, presu ňte radiacu páku do P a ne-
chajte motor beža ť na voľnobeh, až vý-
stražné hlásenie zmizne.
VÝSTRAHA
■ Keď idete na klzkých povrchoch vozoviek
Nezrých ľujte ani nepreraďujte prudko.
Prudké zmeny pri brzdení motorom môžu spôsobi ť prekĺzavanie alebo šmyk
vozidla, a to môže vies ť k nehode.
Page 250 of 660

2504-2. Postupy pre jazdu
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Manuálna prevodovka
5stupňová prevodovka
Pred ovládaním radiacej páky úpl-
ne zošliapnite spojkový pedál a po-
tom ho pomaly uvoľňujte.
Ak je ťažké zaradiť spätný chod,
presuňte radiacu páku do N, uvoľni-
te na okamih spojkový pedál a po-
tom to skúste znova.
6stupňová prevodovka
Pred ovládaním radiacej páky úpl-
ne zošliapnite spojkový pedál a po-
tom ho pomaly uvoľňujte.
: Ak je vo výbave
Radenie radiacou pákou