TOYOTA HILUX 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2021Pages: 796, PDF Size: 60.55 MB
Page 181 of 796

1793-4. Kormánykerék és a tükrök beállítása
3
Egyes részegységek működtetése
A kürtöt a jelzés vagy ah-
hoz közeli terület megnyomásával
szólaltathatja meg.
nKormánykerék beállítása után
Győződjön meg arról, hogy a kormánykereket biztonságosan rögzít ette-e.
Előfordulhat, hogy a kürt nem szól, ha a kormánykereket nem biztonságosan
reteszelte.
Kürt
VIGYÁZAT!
n Elővigyázatosság vezetés közben
Menet közben ne változtassa a kormánykerék helyzetét.
Ez elvonhatja a vezető figyelmét a gépjárműről, és súlyos szemé lyi sérülés-
sel vagy halállal járó balesetet okozhat.
n Kormánykerék beállítása után
Győződjön meg arról, hogy a kormánykereket biztonságosan rögzítette.
Ellenkező esetben a kormánykerék hirtelen megmozdulhat, ami súl yos
vagy halálos sérüléshez vezető balesetet okozhat.
Page 182 of 796

1803-4. Kormánykerék és a tükrök beállítása
Belső visszapillantó tükör
A visszapillantó tükör magassága a vezető helyzetének megfelelően
beállítható.
A visszapillantó tükör magasságát
fel-le mozgatássa l állíthatja be.
Kézi működtetésű, vak ításgátló belső visszapillantó tükör
A gépjármű mögötti gépjárművek f ényszóróinak visszaverődő fénye a
kar működtetésével csökkenthető.
Szokásos állás
Vakítást megakadályozó állás
A visszapillantó tükör helyzete beállítható, így biztosítva a kellő
kilátást hátrafelé.
A visszapillantó tükör magasságának beállítása
Vakításgátló funkció
1
2
Page 183 of 796

1813-4. Kormánykerék és a tükrök beállítása
3
Egyes részegységek működtetése
Automata, vakításgátló belső visszapillantó tükör
A gépjármű mögötti gépjárművek fényszóróinak fényerejére reagál va
a visszavert fény aut omatikusan csökken.
Az automatikus vakításgátló funk-
ció mód megváltoztatása
BE/KI
Ha az automatikus vakításgátló
funkció bekapcsolt módban van, a
visszajelző világít.
A funkció minden alkalommal be-
kapcsol, ha a gyújtáskapcsolót
„ON” állásba fordítja (intelligens
nyitási és indítórendszer nélküli
gépjárművek), vagy a motorindító
gombot IGNITION ON módba kap-
csolja (intelligens nyitási és indító-
rendszerrel felszerelt gépjármű-
vek).
A gomb megnyomásával a funkció kikapcsol. (A visszajelző is kia lszik.)
nAz érzékelőhibát megelőzendő (automatikus vakításgátló belső vi ssza-
pillantó tükörrel felszerelt gépjárművek)
Visszajelző
Az érzékelőket megfelelő működésük biz-
tosítása érdekében ne érintse meg, és ne
takarja le.
VIGYÁZAT!
Menet közben ne változtassa meg a tükör helyzetét.
Ez elvonhatja a vezető figyelmét a gépjárműről, és súlyos vagy halálos sze-
mélyi sérüléssel járó balesetet okozhat.
Page 184 of 796

1823-4. Kormánykerék és a tükrök beállítása
Külső visszapillantó tükrök
Kézi állítású
Állítsa be a tükröt.
Elektromos állítású
A beállítandó tükör kiválasztá-
sához forgassa e l a kapcsolót.
Bal
Jobb
A tükör beállításához mozgas-
sa a kapcsolót. Fel
Jobbra
Lefelé
Balra
Beállítás
1
1
2
2
1
2
3
4
Page 185 of 796

1833-4. Kormánykerék és a tükrök beállítása
3
Egyes részegységek működtetése
Kézzel behajtható
A tükröt a gépjármű hátsó része
felé nyomva hajthatja be.
Elektromos behajtású típus
Nyomja meg a kapcsolót. Behajtás
Kihajtás
nA tükör szöge akkor állítható be, ha (elektromos állítású)
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
A gyújtáskapcsoló „ACC” vagy „ON” állásban van.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
A motorindító gomb ACCESSORY vagy IGNITION ON módban van.
n Ha a tükrök bepárásodtak (külső visszapillantó tükör-páramentes ítőkkel
felszerelt gépjárművek)
A külső visszapillantó tükrök tükör-páramentesítőkkel letisztít hatók. A külső
visszapillantó tükör-páramentesítők bekapcsolásához kapcsolja b e a hátsó-
ablak-páramentesítőt. ( →435, 444. o.)
A tükrök behajtása
1
2
Page 186 of 796

1843-4. Kormánykerék és a tükrök beállítása
VIGYÁZAT!
nFontos szempontok vezetés közben
Menet közben tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Ellenkező esetben elveszítheti a gépjármű feletti uralmat, és s úlyos vagy
akár halálos sérülést eredményező balesetet okozhat.
l Vezetés közben ne változtassa meg a tükrök helyzetét.
l Ne vezessen behajtott tükrökkel.
l Indulás előtt mindkét külső visszapillantó tükröt ki kell hajta ni, és megfele-
lően be kell állítani.
n A tükrök mozgásakor (e lektromos állítású)
A személyi sérülések és a tükör meghibásodásának elkerülése érd ekében
ügyeljen arra, hogy a mozgó tükör ne csípje be a kezét.
n A tükör-páramentesítők működéseko r (külső visszapillantó tükör-pára-
mentesítőkkel felszerelt gépjárművek)
Ne érjen hozzá a visszapillantó tükrök felületéhez, mivel azok nagyon felhe-
vülhetnek és megégethetik Önt.
FIGYELEM
n Ha a tükör befagyott
Ne működtesse a vezérlőkapcsolót, és ne kaparja a tükör felületét. A tükrön
lévő jég leolvasztására használjon jégoldó sprayt.
Page 187 of 796

185
3
3-5. Ablakok nyitása és zárása
Egyes részegységek működtetése
Elektromos ablakok∗
Az elektromos működtetésű ablako k a kapcsolókkal nyithatók és zár-
hatók.
A kapcsoló megnyomására az ablakok a következőképpen mozog-
nak:
„A” típus
Zárás
Nyitás
Egyérintéses nyitás
*
(csak a vezetőaj tó ablakánál)
*: Az ablak közbenső helyzetben
történő megállításához működ-
tesse a kapcsolót az ellenkező
irányba.
„B” típus
Zárás
Nyitás
Egyérintéses nyitás
*
(csak a vezetőaj tó ablakánál)
Egyérintéses zárás
*
(csak a vezetőaj tó ablakánál)
*: Az ablak közbenső helyzetben
történő megállításához működ-
tesse a kapcsolót az ellenkező
irányba.
∗: Felszereltségtől függően
Nyitási és zárási műveletek
1
2
3
1
2
3
4
Page 188 of 796

1863-5. Ablakok nyitása és zárása
„C” típus
Zárás
Nyitás
Egyérintéses nyitás
*
(összes ablak)
Egyérintéses zárás
*
(összes ablak)
*: Az ablak közbenső helyzetben történő megállításához működ-
tesse a kapcsolót az ellenkező
irányba.
Az utasok ablakaihoz tartozó kap-
csolók letiltásához nyomja meg
ezt a kapcsolót.
Így megakadályozhatja, hogy a
gyermekek véletlenül vagy az Ön
szándéka ellenére nyissák vagy
zárják az ablakot.
n Az elektromos ablakemelők akkor működtethetők, ha
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
A gyújtáskapcsoló „ON” állásban van.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
A motorindító gomb IGNITION ON módban van.
n Becsípődésgátló funkció (egyérint éses funkcióval felszerelt ablakok „B”
és „C” típushoz)
Ha valamilyen tárgy becsípődik az ablak és az ablakkeret közé a z ablak záró-
dása közben, leáll az ablak mozgása és az ablak kissé kinyílik.
n Beszorulásgátló funkció (egyérin téses funkcióval felszerelt ablakok „B”
és „C” típushoz)
Ha valamilyen tárgy beakad az ajtó és az ablak közé az ablak ny itása köz-
ben, leáll az ablak mozgása.
1
2
3
4
Ablakemelő-letiltókapcsoló
Page 189 of 796

1873-5. Ablakok nyitása és zárása
3
Egyes részegységek működtetése
nElektromos ablakemelők működtet ése a motor kikapcsolását követően
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
A gyújtáskapcsoló „ACC” vagy „LOCK” állásba fordítása után az e lektromos
ablakemelőket megközelítőleg 45 másodpercig használhatja. Ha azonban
valamelyik első ajtót kinyitják, akkor nem működtethetők.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
A motorindító gomb ACCESSORY módba kapcsolása vagy kikapcsolása
után az elektromos ablakemelőket megközelítőleg 45 másodpercig használ-
hatja. Ha azonban valamelyik első ajtót kinyitják, akkor nem működtethetők.
n Ha az ablak nem nyitható, vagy nem zárható (egyérintéses funkci óval
felszerelt ablakok „B” és „C” típushoz)
Ha a becsípődésgátló vagy a beszorulásgátló funkció rendellenes en működik, és
az ablakot nem lehet bezárni vagy kinyitni, végezze el a követk ező műveleteket a
megfelelő ajtón lévő elektromos ablakemelő kapcsoló használatáv al.
lÁlljon meg a gépjárművel. A gyújtáskapcsoló „ON” állása (intell igens nyitási
és indítórendszer nélküli gépjárművek) vagy a motorindító gomb IGNITION
ON módja mellett (intelligens nyitási és indítórendszerrel fels zerelt gépjár-
művek), a záródó vagy lenyíló ablak becsípődésgátló vagy beszor ulásgátló
funkció aktiválódása után 4 másodpercen belül folyamatosan műkö dtesse
az elektromos ablakemelő kapcsolót az egyérintéses zárási vagy nyitási
irányban, hogy az ablak kinyíljon vagy bezáródjon.
l Ha az ablak még mindig nem nyitható vagy zárható be még a fent ismerte-
tett működtetés elvégzésével sem, inicializálja a funkciót a következő eljá-
rást követve.
Kapcsolja a gyújtáskapcsolót „ON” állásba (intelligens nyitási és indító-
rendszer nélküli gépjárművek) vagy a motorindító gombot IGNITION ON
módba (intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépj árművek).
Húzza meg és tartsa az elektromos ablakemelő kapcsolót az egyérinté-
ses zárás helyzetben, és teljesen zárja be az ablakot.
Engedje el az elektromos ablakemelő-kapcsolót egy pillanatra, f olytassa
a kapcsoló egyérintéses zárás helyzetbe való húzását, és tartsa itt kb. 6
vagy több másodpercig.
Nyomja meg és tartsa az elektromos ablakemelő kapcsolót az egyé rinté-
ses nyitás helyzetben. Ha az ablak teljesen kinyílt, még legalá bb 1
másodpercig tartsa így a kapcsolót.
Engedje el az elektromos ablakemelő-kapcsolót egy pillanatra, f olytassa
a kapcsoló egyérintéses nyitás helyzetbe való nyomását, és tart sa itt kb.
4 vagy több másodpercig.
Húzza fel újra és tartsa az elektromos ablakemelő-kapcsolót az egyérin-
téses zárás helyzetben. Ha az ablak teljesen lezáródott, még le galább 1
másodpercig tartsa így a kapcsolót.
Ha az ablak mozgása közben elengedi a kapcsolót, kezdje a folya matot
elölről.
Ha az ablak mozgásiránya megváltozik, és nem nyílik ki vagy zár ódik be
teljesen, vizsgáltassa meg gépjárművét hivatalos Toyota márkake reske-
désben, szervizben vagy más, megbízható szakemberrel.
1
2
3
4
5
6
Page 190 of 796

1883-5. Ablakok nyitása és zárása
VIGYÁZAT!
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés következhet be.
nAz ablakok zárása
lA vezető felel az összes elektromos ablak működéséért, beleértv e az
utasoldali ablakokat is. A véletlenszerű működés megakadályozás a érde-
kében ne engedje, hogy gyermekek kezeljék az elektromos működtetésű
ablakokat. Fennáll a veszélye annak, hogy a gyermekek és más ut asok
egyes testrészei beszorulnak az elektromos ablakba. Emellett, h a gyer-
mekkel utazik, javasoljuk, hogy használja az ablakemelő-letiltókapcsolót.
( → 186. o.)
l Győződjön meg arról, hogy egyik utasnak sincs egyetlen testrész e sem
olyan helyzetben, hogy az ablakok működtetésekor beszorulhatna.
l A járműből való kiszálláskor kapcsolja le motorindító gombot, majd a
kulccsal együtt szálljon ki a gyermekkel. A gyermeki elevenség véletlen
működést okozhat, amely balesethez vezethet.
n Becsípődésgátló funkció (egyérint éses funkcióval felszerelt ablakok
„B” és „C” típushoz)
l Soha ne próbálja meg valamely testrészével szándékosan aktiváln i a be-
csípődésgátló funkciót.
l Előfordulhat, hogy a becsípődésgátló funkció nem működik, ha kö zvetle-
nül az ablak teljes bezáródása előtt szorul be valami az ablakb a. Vigyáz-
zon, nehogy becsípődjön valamely testrésze az ablakba.
n Beszorulásgátló funkció (egyérin téses funkcióval felszerelt ablakok
„B” és „C” típushoz)
l Soha ne próbálja meg valamely testrészével szándékosan működésb e
hozni a beszorulásgátló funkciót.
l A beszorulásgátló funkció lehet, hogy nem lép működésbe, ha valami köz-
vetlenül az ablak teljes kinyílása előtt csípődik be. Vigyázzon , nehogy va-
lamilyen testrésze vagy ruhája beszoruljon az ablakba.
FIGYELEM
n Becsípődésgátló funkció (egyérin téses funkcióval felszerelt ablakok
„B” és „C” típushoz)
Ha az ablak lenyílása vagy záródása közben erősen csukja be az ajtót, a
becsípődésgátló funkció működésbe léphet, és az ablak ellentétes irányba
végezhet működést, illetve a működése leállhat.