TOYOTA LAND CRUISER 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2019Pages: 556, tamaño PDF: 11.32 MB
Page 221 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
2214-3. Operación de luces y limpiaparabrisas
4
Conducción
Operación doble del lava-
dor/limpiador
Al tirar de la palanca empiezan a fun-
cionar los limpiadores y el lavaparabri-
sas.
Después de varias operaciones, los
limpiadores funcionan una vez más
después de una breve demora para
evitar el goteo.
■Los limpiaparabrisas y el lavap arabrisas pueden funcionar cuand o
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■ Sensor de gotas de lluvia (vehícul os con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
● Si el interruptor de los limpiaparabrisas se coloca en posición “AUTO” cuando el inte-
rruptor del motor se encuentra en el modo IGNITION ON, los limp iadores efectuarán
un barrido para indicar que se ha activado el modo “AUTO”.
● Cuando se gira el anillo de sensibilidad del sensor hacia alto durante el modo
“AUTO”, los limpiaparabrisas funcionarán una vez para indicar q ue se ha mejorado
la sensibilidad del sensor.
● Si la temperatura del sensor de gotas de lluvia es 85 C (185F) o superior, o bien
-30 C (-22 F) o inferior, es posible que no ocurra el funcionamiento autom ático. En
este caso, haga funcionar los limpiaparabrisas en cualquier otr o modo distinto de
“AUTO”.
7
● El sensor de gotas de lluvia calcula la intensi-
dad de esta.
Se adoptó un sensor óptico. Podría no fun-
cionar correctamente cuando la luz del sol
llega de modo intermitente al parabrisas
durante la salida o la puesta del sol, o si hay
insectos, etc. sobre el parabrisas.
Page 222 of 556

222
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiaparabrisas
■Si no se rocía el líquido lavaparabrisas
Si hay líquido lavaparabrisas suficiente en el depósito, verifi que que las boquillas del
lavaparabrisas no estén obstruidas.
ADVERTENCIA
■ Precaución relativa al uso de los limpiaparabrisas en modo “AUTO” (vehículos
con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
En modo “AUTO” los limpiaparabrisas pueden funcionar inesperada mente si alguien
toca el sensor o si el parabrisas se somete a vibraciones. Teng a cuidado de que ni
sus dedos ni ninguna otra cosa queden atrapados con los limpiap arabrisas.
■ Precauciones sobre el uso de líquido lavaparabrisas
Si hace frío, no utilice el líquido lavaparabrisas hasta que el parabrisas se haya
calentado. El líquido podría congelarse sobre el parabrisas y r educir la visibilidad.
Esto podría ocasionar un accidente que causaría lesiones graves o la muerte.
AV I S O
■Cuando el parabrisas está seco
No use los limpiaparabrisas, ya que estos podrían dañar el para brisas.
■ Cuando el depósito del líqui do lavaparabrisas está vacío
No opere el interruptor continuamente, ya que podría sobrecalen tarse la bomba de
líquido lavaparabrisas.
■ Cuando no sale rocío de líquido lavaparabrisas por las boquilla s
Si jala la palanca hacia usted y la mantiene en esa posición du rante mucho tiempo,
puede dañarse la bomba de líquido lavaparabrisas.
■ Cuando se bloquea una boquilla
No intente limpiarla con un alfiler u objeto similar. Esto la d añaría.
Page 223 of 556

223
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiaparabrisas
4
Conducción
Limpiador y lavador de la ventana trasera
Al operar el interruptor empieza a funcionar el limpiador de la ventana
trasera como sigue:Operación intermitente
Operación normal
Operación doble del lava-
dor/limpiador
Al presionar la palanca empiezan a
funcionar los limpiadores y el lavapara-
brisas.
1
2
3
Page 224 of 556

224
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiaparabrisas
■El limpiador y el lavador de la v entana trasera pueden funciona r cuando
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■ Si no se rocía el líquido lavaparabrisas
Si hay líquido lavaparabrisas suficiente en el depósito, verifi que que las boquillas del
lavaparabrisas no estén obstruidas.
AV I S O
■ Si la ventana trasera está seca
No use el limpiador, ya que la ventana trasera podría dañarse.
■ Cuando el depósito del líqui do lavaparabrisas está vacío
No opere el interruptor continuamente, ya que podría sobrecalen tarse la bomba de
líquido lavaparabrisas.
Page 225 of 556

225
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiaparabrisas
4
Conducción
Interruptor del limpiador de faros
Presione el interruptor para limpiar
los faros.
■Los limpiadores de faros pueden funcionar cuando
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON y el inter ruptor de los faros es
activado.
: Si así está equipado
Se puede rociar líquido lavaparabrisas para lavar los faros.
AV I S O
■ Cuando el depósito del líqui do lavaparabrisas está vacío
No presione continuamente el interruptor, ya que podría sobrecalentarse la bomba
de líquido lavaparabrisas.
Page 226 of 556

226
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4-4. Recarga de combustible
Aper tura del tapón del tanque de combustible
●Gire el interruptor del motor a la posición de apagado, y asegú rese de que
todas las puertas y ventanas estén cerradas.
● Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
P. 520
■ Abertura del tanque d e combustible para gasolina sin plomo
Para evitar cargar un combustible incorrecto, su Toyota tiene u na abertura del tanque
de combustible que solo puede recibir la boquilla de bombas de combustible sin
plomo.
Para abrir el tapón del tanque de combustible, ejecute los sigu ientes
pasos.
Antes de recargar combustible al vehículo
Page 227 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
2274-4. Recarga de combustible
4
Conducción
ADVERTENCIA
■Cuando recargue combu stible al vehículo
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución al recarga r combustible al
vehículo. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves o la m uerte.
● Después de salir del vehículo y antes de abrir la puerta del co mbustible, toque
alguna superficie metálica sin pintura para descargar cualquier electricidad está-
tica. Es importante descargar la electricidad estática antes de recargar combusti-
ble, ya que las chispas que puede ocasionar la electricidad estática pueden causar
que se incendian los vapores de combustible durante la recarga.
● Mantenga siempre bien sujetado el tapón del tanque de combustib le y gírelo lenta-
mente para quitarlo.
Es posible que escuche un ruido como silbido al aflojar el tapón del tanque de
combustible. Espere hasta que ya no se escuche el sonido antes de retirar comple-
tamente el tapón. En climas calientes, es posible que salga un rocío de combusti-
ble del cuello de llenado y cause lesiones.
● No permita que alguien que no haya descargado la electricidad e stática de su
cuerpo entre en contacto con un tanque de combustible abierto.
● No inhale combustible vaporizado.
El combustible contiene sustancias nocivas si se inhalan.
● No fume mientras recarga combustible al vehículo.
Si lo hace, puede causar que se encienda el combustible y gener ar un incendio.
● No regrese al vehículo ni toque a alguna persona u objeto que e sté cargado estáti-
camente.
Esto puede hacer que se genere electricidad estática y provocar un posible riesgo
de incendio.
■ Cuando recargue combustible
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evita r el derrame del
exceso de combustible desde el tanque de combustible:
● Inserte firmemente la boquilla de combustible en el cuello de llenado de combusti-
ble.
● Detenga el llenado del tanque después de que la boquilla de combustible se des-
active automáticamente haciendo un clic.
● No llene el tanque de combustible hasta el tope.
AV I S O
■Recarga de combustible
No permita que se derrame el combustible mientras recarga.
Si lo hace, puede dañar el vehículo; por ejemplo, causar que lo s sistemas de control
de emisiones funcionen anormalmente o dañar los componentes del sistema de
combustible o la superficie pintada del vehículo.
Page 228 of 556

228
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4-4. Recarga de combustible
Jale la palanca.
Gire lentamente el tapón del tan-
que de combustible para abrirlo.
Cuelgue el tapón del tanque de
combustible en el reverso de la
puerta de llenado de combustible.
Apertura del tapón del tanque de combustible
1
2
3
Page 229 of 556

LC200_OM_OM60R00S_(XS)
2294-4. Recarga de combustible
4
Conducción
Después de recargar combustible,
gire el tapón del tanque de combusti-
ble hasta que escuche un clic. Al sol-
tar el tapón, éste girará ligeramente
en dirección opuesta.
Cierre del tapón del tanque de combustible
ADVERTENCIA
■Al reemplazar el tapón del tanque de combustible
Sólo utilice el tapón del tanque de combustible genuino de Toyo ta diseñado para su
vehículo. Si no respeta esta norma, puede causar un incendio u otro incidente que
puede generar lesiones graves o la muerte.
Page 230 of 556

230
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
Control de la velocidad de crucero
Utilice el control de la velocidad de crucero para mantener una velocidad
establecida sin oprimir el pedal del acelerador.
Indicadores
Interruptor del control de la veloci-
dad de crucero
Presione el botón “ON-OFF” para
activar el control de la velocidad de
crucero.
Se encenderá la luz indicadora del
control de la velocidad de crucero.
Presione nuevamente el botón para
desactivar el control de la velocidad de
crucero.
Acelere o desacelere el vehículo
hasta alcanzar la velocidad
deseada y presione la palanca
hacia abajo para fijar la velocidad.
Se encenderá la luz indicadora “SET”.
La velocidad del vehículo en el
momento en que se suelta la palanca
se convierte en la velocidad estable-
cida.
Resumen de funciones
1
2
Ajuste de la velocidad del vehículo
1
2