TOYOTA MIRAI 2020 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 574, velikost PDF: 27.35 MB
Page 381 of 574

381
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
■Vyjmutí krytu prostoru jednotky palivových článků
Vnější
Přední
■Nasazení příchytek
1 Vytlačte střední část nahoru
2 Vložit
3 Stisknout
Kryt prostoru jednotky palivových článků
A
UPOZORNĚNÍ
■Kontrola krytu prostoru jednotky palivových článků po nasazení
Ujistěte se, že je k ryt bezpečně nasa-
zen v jeho původní poloze.
Page 382 of 574

382
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
7-3. Údržba svépomocí
■Vyjmutí krytu soustavy palivo-
vých článků
Vyjměte kryt soustavy palivových
článků.
■Nasazení krytu soustavy pali-
vových článků
Nasaďte kryt soustavy palivových
článků
1 Připevněte závěsy na zadní stra-
ně krytu soustavy palivových
článků.
2 Nasaďte přední stranu krytu sou-
stavy palivových článků na čepy.
Hladina chladicí kapaliny je uspoko-
jující, pokud je při studeném systé-
mu palivových článků mezi ryskami
"MAX" a "MIN" na nádržce.
Uzávěr nádržky chladicí kapaliny
soustavy palivových článků
Ryska "MAX"
Ryska "MIN"
Pokud je hladina na nebo pod ryskou
"MIN", doplňte chladicí kapalinu až k rysce "MAX". ( S.461)
Kryt soustavy palivových
článků
UPOZORNĚNÍ
■Kontrola krytu soustavy palivo-
vých článků po nasazení
Ujistěte se, že je kryt bezpečně nasa-
zen v jeho původní poloze.
Kontrola chladicí kapaliny
soustavy palivových článků
UPOZORNĚNÍ
■Chladicí kapalina soustavy palivo-
vých článků
Nádržka chladicí kapaliny soustavy pa- livových článků je n aplněna exkluzivní
chladicí kapalinou pro soustavu palivo-
vých článků. Nepoužívejte žádné ná- hražky. To může vaše vozidlo poškodit.
A
B
C
Page 383 of 574

383
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
Hladina chladicí kapaliny je uspoko-
jující, pokud je při studeném systé-
mu palivových článků mezi ryskami
"MAX" a "MIN" na nádržce.
Uzávěr nádržky chladicí kapaliny
měniče napětí
Ryska "MAX"
Ryska "MIN"
Pokud je hladina na nebo pod ryskou "MIN", doplňte chladicí kapalinu až
k rysce "MAX". ( S.461)
■Volba chladicí kapaliny měniče na-
pětí
Používejte pouze "Toyota Super Long
Life Coolant" nebo podobnou vysoce
kvalitní bezsilikátovou, bezaminovou, bezdusitanovou a bezboritanovou chla-
dicí kapalinu na bázi etylénglykolu
s technologií trvanlivých hybridních organických kyselin.
"Toyota Super Long Life Coolant" je
směsí 50 % chladicí kapaliny a 50 % deionizované vody.
(Minimální teplota: -35 °C
Pro další podrobnosti o chladicí kapalině kontaktujte kteréhok oliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kte-
rýkoliv spolehlivý servis.
■Pokud hladina chladicí kapaliny
měniče napětí klesne krátce po do- plnění
Pohledem zkontrolujte chladiče, hadice,
uzávěr nádržky chladicí kapaliny měniče napětí, výpustný ko hout a vodní čerpa-
dlo.
Pokud nezjistíte žádný únik, nechte uzá- věr a těsnost chladi cího systému zkont-
rolovat u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Kontrola chladicí kapaliny
měniče napětí
A
B
C
9 é 6 7 5 $ + $
■Když je systém palivových článků
horký
Neodstraňujte uzávěry nádržky chladi- cí kapaliny. ( S.465)
Chladicí systém můž e být pod tlakem
a při sejmutí uzávěru může horká chla- dicí kapalina vystříknout a způsobit
vážná zranění , např. popáleniny.
UPOZORNĚNÍ
■Když doplňujete chladicí kapalinu
Chladicí kapalina není ani obyčejná
voda, ani čistý nemrznoucí přípravek.
Musí se použít správná směs vody a nemrznoucího přípravku, aby bylo
zajištěno řádné mazání, ochrana proti
korozi a chlazení. Přečtěte si údaje na štítku nemrznoucího přípravku nebo
chladicí kapaliny.
■Pokud rozlijete chladicí kapalinu
Omyjte ji vodou, ab yste zabránili po-
škození součástí nebo laku.
Page 384 of 574

384
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
7-3. Údržba svépomocí
Zkontrolujte chladič a kondenzátor
a odstraňte z nich veškeré nečistoty.
Pokud je některá z těchto součástí
extrémně znečistěná, nechte vozi-
dlo prohlédnout kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem.
Pokud žádný ostřik ovač nefunguje,
nádržka ostřikovačů může být prázd-
ná. Doplňte kapa linu ostřikovačů.
Kontrola chladiče a konden-
zátoru
VÝSTRAHA
■Když je systém palivových článků
horký
Nedotýkejte se chladiče nebo konden- zátoru, protože mohou být horké a mo-
hou způsobit vážná zranění, např.
popáleniny.
Doplnění kapaliny ostřiko-
vačů
VÝSTRAHA
■Když doplňujete kapalinu ostřiko-
vačů
Nedoplňujte kapalinu ostřikovačů, když je systém palivových článků horký
nebo je v činnosti, protože kapalina os-
třikovačů obsahuje alkohol a mohla by vzplanout, pokud bude rozlita na sys-
tém palivových článků atd.
UPOZORNĚNÍ
■Nepoužívejte jinou kapalinu, než
kapalinu pro ostřikovače
Nepoužívejte mýdlovou vodu nebo ne-
mrznoucí kapalinu místo kapaliny ostři- kovačů.
To by mohlo způsobi t poškození lako-
vaných povrchů vozi dla, stejně jako poškození čerpadla vedoucí k problé-
mům při ostřiku k apaliny ostřikovačů.
■Ředění kapaliny ostřikovačů
Nařeďte kapalinu ostřikovačů vodou
podle potřeby. Viz teploty zamrznutí uvedené na štít-
ku lahve kapaliny ostřikovačů.
Page 385 of 574

385
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
12V akumulátor je umístěn na pravé
straně kufru.
Vyjměte podlážku kufru: S.354
■Před dobíjením
Při dobíjení 12V akumulátor produkuje vodíkový plyn, který je hořlavý a výbuš-
ný. Proto před dobíj ením dodržujte ná-
sledující pokyny:
●Pokud dobíjíte 12V akumulátor insta-
lovaný ve vozidle, odpojte ukostřovací kabel.
●Ujistěte se, že je nabíječka vypnuta, když připojujete a odpojujete nabíjecí
kabely k/od 12V akumulátoru.
■Po dobití/opětovném připojení 12V
akumulátoru
●Ihned po opětovném připojení 12V
akumulátoru nemu sí být možné ode- mykání dveří použitím systému Smart
Entry & Start. V tom případě použijte
pro odemknutí/zamknutí dveří bezdrá-
tové dálkové ovládání nebo mecha- nický klíč.
●Nastartujte systém p alivových článků se spínačem POWER v PŘÍSLUŠEN-
STVÍ. Systém palivových článků se
nemusí nastartova t s vypnutým spína- čem POWER. Od druhého pokusu
však bude systém palivových článků
fungovat normálně.
●Režim spínače PO WER se zazname-
ná ve vozidle. Pokud je 12V akumulá- tor znovu připojen, vozidlo vrátí režim
spínače POWER do stavu, který byl
nastaven před odpojením 12V akumu- látoru. Ujistěte se, že je spínač
POWER vypnutý před odpojením 12V
akumulátoru. Buďte velmi opatrní při připojování 12V akumulátoru, pokud
je režim spínače POWER před odpo-
jením neznámý.
●Když je 12V akumulátor opět připojen,
nastartujte systém palivových článků, sešlápněte brzdový pedál a ověřte si,
že je možné zařadit jednotlivé polohy
řazení.
Pokud systém nenastartuje ani po něko-
lika pokusech, kontak tujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
12V akumulátor
Umístění
VÝSTRAHA
■Chemikálie v 12V akumulátoru
12V akumulátor obs ahuje kyselinu sí-
rovou, která je je dovatá a způsobuje korozi, a může pro dukovat hořlavý
a výbušný vodíkový plyn. Abyste snížili
riziko smrti nebo vážných zranění, do- držujte při práci s 12V akumulátorem
nebo v jeho blízkosti následující pokyny:
●Dbejte na to, abyste nezpůsobili jis-
kření dotykem pólových vývodů 12V akumulátoru nářadím.
●Nekuřte a neškrtejte zápalkami v blíz-
kosti 12V akumulátoru.
●Zabraňte tomu, aby se elektrolyt do-
stal do očí, na pokožku nebo na oděv.
●Nikdy nevdechujte nebo nepolykejte elektrolyt.
●Při práci v blízkosti 12V akumulátoru
používejte ochranné brýle.
●Zabraňte tomu, aby se děti dostaly
do blízkosti 12 V akumulátoru.
Page 386 of 574

386
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
7-3. Údržba svépomocí
Ujistěte se, že pólové vývody 12V
akumulátoru nejsou zkorodované
a že nejsou nikde uvolněné spoje,
trhliny nebo u volněné svorky.
Pólové vývody
Upevňovací příchytka
VÝSTRAHA
■Kde bezpečně dobíjet 12V akumu- látor
Vždy dobíjejte 12V akumulátor v ote- vřeném prostoru. Nedobíjejte 12V aku-
mulátor v garáži nebo v uzavřené
místnosti, kde je nedostatečné větrání.
■Nouzová opatření týkající se elek- trolytu
●Pokud se dostane e lektrolyt do očí
Vyplachujte oči či stou vodou nejmé- ně 15 minut a ihned vyhledejte lékař-
skou pomoc. Pokud je to možné,
vymývejte oči vodo u a čistým hadří- kem nebo houbou také během cesty
do nejbližší nemocnice.
●Pokud se dostane e lektrolyt na po-
kožku Důkladně opláchněte zasažené mís-
to. Pokud pocítíte bolest nebo pálení,
vyhledejte ihned lékařskou pomoc.
●Pokud se dostane e lektrolyt na oděv Může proniknout až na pokožku.
Oděv okamžitě svlékněte a pokud je
to nezbytné, postu pujte podle výše uvedených pokynů.
●Pokud polknete elektrolyt
Vypijte velké množství vody nebo
mléka. Ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
■Když měníte 12V akumulátor
Použijte 12V akumulátor určený pro toto vozidlo. Jinak by to mohlo způso-
bit, že plyn (vodík) vnikne do prostoru
pro cestující a z působí požár nebo vý- buch.
Pokud je nezbytná výměna 12V akumu- látoru, kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
UPOZORNĚNÍ
■Když dobíjíte 12V akumulátor
Nikdy nedobíjejte 12V akumulátor, když je systém palivových č lánků v činnosti.
Ujistěte se také, že je vypnuto všechno
příslušenství.
Exteriér
A
B
Page 387 of 574

387
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
Zkontrolujte stav 12V akumulátoru
pomocí barvy indikátoru.
Modrá: Dobrý stav
Červená: Nutno dobít.
Nechte vozidlo zkontrolovat kte-
rýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Čirá: Je nutná výměna.
Nechte 12V akumu látor zkontro-
lovat kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo v kterémko liv spolehlivém
servisu.
Zkontrolujte, zda jsou na pneumati-
kách viditelné indikátory opotřebení
běhounu. Zkontrolujte také nerovno-
měrné opotřebení běhounu, např.
nadměrné opotřebení na jedné stra-
ně běhounu.
Nový běhoun
Opotřebený běhoun
Indikátor opotřebení běhounu
Umístění indikátor ů opotřebení běhounu
je znázorněno značkami "TWI" nebo
" " atd., vylisovanými na boku každé
pneumatiky.
Kontrola stavu 12V akumu-
látoru
A
B
C
Pneumatiky
Vyměňujte nebo střídejte pneu-
matiky podle plánů údržby
a opotřebení běhounu.
Kontrola pneumatik
A
B
C
Page 388 of 574

388
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
7-3. Údržba svépomocí
Vyměňte pneumatiky , pokud jsou na
pneumatikách viditelné indikátory opo-
třebení běhounu.
■Kdy vyměnit pneumatiky na vašem
vozidle
Pneumatiky by měly být vyměněny, když:
●Na pneumatice jsou viditelné indikáto- ry opotřebení běhounu
●Pneumatika je poškozena, např. pro-řezaná, natržená, prasklá tak, že je vi-
dět textilie a vydutí, značící vnitřní
poškození
●Pneumatika opakovaně uchází nebo
nemůže být řádně opravena z důvodu velikosti nebo umíst ění trhliny či jiné-
ho poškození
Pokud si nejste jisti, konzultujte to s kte- rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, n ebo s kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
■Životnost pneumatik
Každá pneumatika starší 6 let musí být
kontrolována technikem, i když byla po-
užita zřídka nebo v ůbec, nebo její po- škození není viditelné.
■Pokud je hloubka profilu běhounu
zimních pneumatik menší než 4 mm
Pneumatiky pozbudou účinnosti jako
zimní pneumatiky.
VÝSTRAHA
■Když kontrolujete nebo měníte
pneumatiky
Dodržujte následující pokyny, abyste předešli nehodám.
Jejich nedodržení může způsobit po-
škození součástí pohonu, stejně jako nebezpečné chování vozidla během
jízdy, což může vést k nehodám se
smrtelnými nebo vážnými zraněními.
●Nekombinujte pneumatiky rozdíl-
ných výrobců, modelů nebo vzorků
běhounu. Nekombinujte také pneumatiky se
znatelně rozdílným opotřebením bě-
hounu.
●Nepoužívejte jiné rozměry pneuma-
tik, než které doporučuje Toyota.
●Nekombinujte pneumatiky s rozdíl-
nou konstrukcí (radiální, diagonální nebo semiradiální pneumatiky).
●Nekombinujte letní , celoroční a zim- ní pneumatiky.
●Nepoužívejte pneumatiky, které byly použity na jiném vozidle.
Nepoužívejte pneumatiky, jestliže ne-
víte, jak byly v min ulosti používány.
UPOZORNĚNÍ
■Jízda po nerovných silnicích
Věnujte zvláštní pozornost jízdě po sil-
nicích s nezpevněným povrchem nebo s výmoly.
Takové podmínky mohou způsobit po-
kles tlaku huštění pneumatik, což sníží tlumicí schopnost pneumatik. Navíc,
jízda po nerovných s ilnicích může způ-
sobit poškození samotných pneumatik, stejně jako kol a karoserie vozidla.
Page 389 of 574

389
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
Prostřídejte pneumatiky dle obrázku.
Předek
Aby se dosáhlo rovnoměrného opotře-
bení a vyšší životnosti pneumatik Toyota
doporučuje, abyste prostřídali vaše pneu- matiky přibližně každých 10 000 km.
Nezapomeňte inicializovat výstražný systém tlaku pneumatik po prostřídání
pneumatik.
Vaše vozidlo je vybaveno výstražným
systémem tlaku pneumatik, který
používá ventilky a vysílače k detekci
nízkého tlaku huštění pneumatik
předtím, než nastanou vážnější pro-
blémy.
Tlak pneumatik detekovaný po-
mocí výstražného systému tlaku
pneumatik může být zobrazen na
multiinformační m displeji.
( S.120)
Pokud tlak pneumatik klesne pod
předem určenou úroveň, řidič je
varován pomocí zobrazení na ob-
razovce a výstražné kontrolky.
( S.432)
Střídání pneumatik
A
9 ê V W U D å Q ê V \ V W p P W O D N X
S Q H X P D W L N
Page 390 of 574

390
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
7-3. Údržba svépomocí
■Pravidelné kontroly tlaku huštění
pneumatik
Výstražný systém tlaku pneumatik ne-
nahrazuje pravidelné kontroly tlaku huš-
tění pneumatik. Vždy kontrolujte tlak
huštění pneumatik jako součást vaší
pravidelné denní kontroly vozidla.
■Tlak huštění pneumatik
●Po zapnutí spínače POWER do ZA-
PNUTO může zobrazení tlaku huštění
pneumatik trvat několik minut. Také po
nastavování tlaku huštění může zob-
razení tlaku huštění pneumatik trvat
několik minut.
●Tlak huštění pneumatik se mění podle
teploty. Zobrazené hodnoty se také
mohou lišit od hodnot naměřených po-
užitím měřiče tlaku pneumatik.
■Situace, ve kterých nemusí výstraž-
ný systém tlaku pneumatik fungo-
vat správně
●V následujících případech nemusí vý-
stražný systém tlaku pneumatik fun-
govat správně.
• Pokud nejsou použita originální kola
Toyota.
• Pokud byla pneumatika nahrazena
pneumatikou, která není OE (originál-
ní vybavení) pneumatika.
• Pokud byla pneumatika nahrazena
pneumatikou, která není předepsané-
ho rozměru.
• Pokud jsou nasazeny sněhové řetězy
atd.
• Pokud je nainstalováno tónování oken,
které ovlivňuje signály radiových vln.
• Pokud je na vozidle množství sněhu
nebo ledu, zvláště v prostoru kol nebo
podběhů.
• Pokud je tlak huštění pneumatik výraz-
ně vyšší než je předepsaná úroveň.
• Pokud jsou použita kola, která nejsou
vybavena ventilky a vysílači výstraž-
ného systému tlaku pneumatik.
• Pokud nejsou zaregistrovány ID kódy
ventilků a vysílačů výstražného systé-
mu tlaku pneumatik v počítači výstraž-
ného systému tlaku pneumatik.
●Účinnost může být ovlivněna v násle-
dujících situacích.
• Když jedete v blízkosti TV vysílačů,
elektráren, čerpacích stanic, radio-
vých stanic, velkoplošných obrazovek,
letišť nebo zařízení, která generují sil-
né radiové vlny nebo elektrický šum
• Když máte u sebe přenosné rádio,
mobilní telefon, bezdrátový telefon
nebo jiné bezdrátové komunikační za-
řízení
Pokud není správně zobrazena informa-
ce o poloze pneumatiky z důvodu pod-
mínek rádiových vln, zobrazení může
být opraveno změnou polohy vozidla,
protože se podmínky rádiových vln mo-
hou změnit.
●Když je vozidlo zastaveno, doba po-
třebná pro zahájení nebo vypnutí vý-
strahy se může prodloužit.
●Když tlak huštění pneumatiky rychle
poklesne, například při defektu, vý-
straha nemusí fungovat.
■Účinnost výstrahy výstražného
systému tlaku pneumatik
Výstraha výstražného systému tlaku
pneumatik se bude měnit podle podmí-
nek, za kterých byl inicializován. Z toho-
to důvodu může systém poskytnout
výstrahu, i když tlak pneumatik nedosáhl
dostatečně nízké úrovně, nebo pokud je
tlak vyšší, než tlak, který byl nastaven,
když byl systém inicializován.
■Certifikace výstražného systému
tlaku pneumatik
S.567