TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021Pages: 352, PDF Size: 75.99 MB
Page 131 of 352

131
Varnost
5
Legenda
(a) Oglejte si trenutno zakonodajo v državi vožnje, preden boste otroka postavili v takšen položaj sedeža.(b) Če želite namestiti nazaj ali naprej obrnjen otroški sedež na zadnji sedež, nastavite zadnji sedež v položaj popolnoma nazaj z izravnanim hrbtnim naslonjalom.(c) Če na ta sedež namestite košaro za dojenčka, bo morda preprečena uporaba enega ali več drugih sedežev v tej vrsti.(d) Prilagodite sprednji sovoznikov sedež brez naprave za nastavitev višine v položaj povsem nazaj.(e) Namestitev otroških sedežev s podporno nogo je prepovedana v tretji vrsti.(f) Pri nekaterih različicah sredinski sedež ni opremljen z nastavki ISOFIX.IUF Sedež, primeren za namestitev naprej obrnjenega univerzalnega sedeža ISOFIX, ki se pritrdi z zgornjim pasom.IL Sedež, primeren za poluniverzalne otroške sedeže ISOFIX, ki so lahko:– obrnjeni nazaj, opremljeni z zgornjim pasom ali podporno nogo,– obrnjeni naprej, opremljeni s podporno nogo,– košara za dojenčka, opremljena z zgornjim pasom ali podporno nogo.Za več informacij o otroških sedežih ISOFIX in še posebej o pritrditvi zgornjega pasa glejte ustrezni razdelek.
Page 132 of 352

132
Otroški sedeži i-Size
Otroški sedeži i-Size so opremljeni z dvema zapahoma, ki se zaskočita v dva obročka A.Ti otroški sedeži i-Size so opremljeni tudi:– z zgornjim pasom, ki se pritrdi na obroček B,– ali podporno nogo, ki je oprta na tla vozila in je združljiva z odobrenimi položaji sedežev i-Size.Njihova vloga je, da preprečujejo prevrnitev otroškega sedeža naprej v primeru trka.Za več informacij o nastavkih ISOFIX glejte ustrezni razdelek.
Mesta za namestitev otroških sedežev i-Size
V skladu z novimi evropskimi predpisi so v tej tabeli prikazane možnosti namestitve otroških sedežev i-Size na sedeže v vozilih, ki so opremljena z nastavki ISOFIX, odobrenimi za sedeže i-Size.
Položaj sedežaSistem za zadrževanje otrok i-Size
Vrsta 1 (a)Sovoznikov sedežNi sedež i-Size
Vrsta 2 (b) (c) (d)i-U
Vrsta 3 (b)Ni sedež i-Size
Legenda
(a) Oglejte si trenutno zakonodajo v državi vožnje, preden boste otroka postavili v takšen položaj sedeža.(b) Če želite namestiti nazaj ali naprej obrnjen otroški sedež na zadnji sedež, nastavite zadnji sedež v položaj popolnoma nazaj z izravnanim hrbtnim naslonjalom.(c) Sprednji sedež nastavite v najvišji položaj.(d) Pri nekaterih različicah srednji sedež ni opremljen z nastavki ISOFIX.i-U Primerno za "univerzalne" naprej in nazaj obrnjene zadrževalne sisteme i-Size.i-UF Primerno samo za "univerzalne" naprej obrnjene zadrževalne sisteme i-Size.
Page 133 of 352

133
Varnost
5
Ročni zaklep za otroke
Mehanski sistem za preprečevanje odpiranja drsnih stranskih vrat z uporabo notranje ročice.
Zaklepanje/odklepanje
► Obrnite gumb na robu stranskih vrat navzgor, da zaklenete vrata, ali navzdol, da jih odklenete.
Električni zaklep za otroke
Sistem oddaljenega nadzora za preprečevanje odpiranja zadnjih vrat (drsna stranska vrata, zadnja vrata s stranskimi tečaji ali prtljažna
vrata) z uporabo notranjih stikal.
Aktivacija/deaktivacija
► Ko je vklopljen kontakt, pritisnite ta gumb za aktiviranje/deaktiviranje zaklepa za otroke.Ko indikatorska lučka sveti, je zaklep za otroke aktiviran.
WARNI NG
Kakršnokoli drugo stanje indikatorske lučke označuje okvaro električnega zaklepa za otroke.Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
NOTIC E
Ko je zaklep za otroke aktiviran, lahko vrata vseeno odprete z zunanje strani.
NOTIC E
V primeru hujšega trka se električni zaklep za otroke samodejno deaktivira (izklopi).
WARNI NG
Ta sistem je samostojen in v nobenem primeru ne nadomešča centralnega zaklepanja.Ne vozite z odprtimi drsnimi stranskimi vrati.Stanje zaklepa za otroke preverite vsakič, ko vklopite kontakt.Ko zapustite vozilo, vedno odstranite ključ iz kontakta, tudi če ga zapustite le za krajši čas.
Page 134 of 352

134
Priporočila za vožnjo
► Upoštevajte prometne predpise in ostanite pozorni ne glede na prometne razmere.► Spremljajte okolje in držite roke na volanu, da se boste lahko odzvali na morebitne nepredvidljive dogodke.► Vozite gladko, predvidevajte potrebo po zaviranju in ohranjajte daljšo varnostno razdaljo, zlasti v slabem vremenu.► Najprej ustavite vozilo pred izvajanjem operacij, ki zahtevajo precejšnjo pozornost (npr. nastavitve).► Med daljšimi potovanji si vzemite odmor vsaki dve uri.
Pomembno!
WARNI NG
Nikoli ne puščajte vozila delovati v zaprtem prostoru brez zadostnega prezračevanja. Motorji z notranjim zgorevanjem oddajajo strupene izpušne pline, kot je ogljikov monoksid. Nevarnost zastrupitve in smrti!
WARNI NG
Da zagotovite pravilno delovanje in vzdržljivost mehanskih komponent vozila (motor in menjalnik) v zelo ostrih zimskih
razmerah (temperature pod –23 °C), pustite motor delovati 4 minute, preden speljete.
WARNI NG
Nikoli ne vozite z aktivirano parkirno zavoro. Nevarnost pregrevanja in poškodbe zavornega sistema!
WARNI NG
Ne parkirajte vozila ali ne pustite delovati motorja na vnetljivi površini (npr. suhi travi, odpadlem listju).Izpušni sistem vozila je zelo vroč, celo še nekaj minut po zaustavitvi motorja. Nevarnost požara!
WARNI NG
Nikoli ne vozite po površinah, prekritih z rastjem (visoka trava, nakopičeno odpadlo listje, ostanki pridelkov), kot so njive, podeželska pot, zaraščena z grmovjem, ali travnat rob cestišča.To rastje lahko pride v stik z izpušnim sistemom vozila ali drugimi sistemi, ki so zelo vroči. Nevarnost požara!
WARNI NG
Poskrbite, da v prostoru za potnike ne boste pustili nobenih predmetov, ki bi lahko delovali kot povečevalno steklo pod učinkom sončnih žarkov in povzročili požar – nevarnost požara ali poškodbe notranje površine!
WARNI NG
Nikoli ne puščajte vozila brez nadzora ob delovanju motorja. Če morate zapustiti vozilo ob delujočem motorju, aktivirajte parkirno zavoro in prestavite menjalnik v nevtralni položaj ali položaj N ali P (odvisno od tipa menjalnika).
WARNI NG
Nikoli ne puščajte otrok v vozilu brez nadzora.
Na poplavljenih cestah
Močno odsvetujemo vožnjo na poplavljenih cestah, saj lahko to povzroči resne poškodbe motorja ali menjalnika ter električnega sistema vozila.
Page 135 of 352

135
Vožnja
6
Če je vožnja vozila po poplavljenem predelu ceste resnično nujna:► prepričajte se, da globina vode ne presega 15 cm, pri čemer upoštevajte valove, ki bi jih lahko ustvarili drugi uporabniki,► deaktivirajte funkcijo Stop & Start,► vozite čim bolj počasi, brez zastoja motorja. V vseh primerih ne prekoračite hitrosti 10 km/h,► ne ustavljajte se in ne izklopite motorja.Ko zapustite poplavljeno cesto, takoj ko dopuščajo varnostni pogoji, nekajkrat narahlo pritisnite zavoro, da se posušijo zavorni diski in zavorne obloge.Če ste v dvomih glede stanja vašega vozila, se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.
Hrup (električni)
Od zunaj
Zaradi tihega delovanja vozila med vožnjo mora biti voznik še posebej pozoren.Pri manevriranju mora voznik vedno preveriti neposredno okolico vozila.
Pri hitrostih do 30 km/h (19 milj/h) hupa za pešce opozarja druge uporabnike ceste na prisotnost vozila.
NOTIC E
Hlajenje pogonske baterijeMed polnjenjem se vklopi ventilator za hlajenje, da ohladi vgrajen polnilnik in pogonsko baterijo.
Znotraj
Med uporabo lahko slišite določene povsem običajne hrupe, ki so značilni za električna vozila, kot so:– rele pogonske baterije ob zagonu,– vakuumska črpalka ob zaviranju,– pnevmatike vozila ali aerodinamika med vožnjo,– sunki in zvok trkanja med zagoni na hribu.
Ob vleki
WARNI NG
Vožnja s prikolico je zahtevnejša za vlečno vozilo in zahteva dodatno previdnost voznika.
NOTIC E
Upoštevajte največje dovoljene vlečne mase.Na visoki nadmorski višini: zmanjšajte največjo dovoljeno obremenitev za 10 % na 1.000 metrov nadmorske višine; gostota zraka se z nadmorsko višino zmanjšuje in zmanjšuje se tudi zmogljivost motorja.
WARNI NG
Novo vozilo: ne vlecite prikolice, dokler niste prevozili vsaj 1000 kilometrov.
NOTIC E
Če je zunanja temperatura visoka, pustite motor delovati v prostem teku 1 do 2 minuti po zaustavitvi vozila, za pomoč pri ohlajanju.
Preden se odpravite na pot
Teža nosa
► Obremenitev v prikolici razporedite tako, da so najtežji predmeti čim bližje premi, teža nosa (na točki, kjer je priklopljena na vozilo) pa se približa največji dovoljeni, ne da bi jo presegla.
Pnevmatike
► Preverite tlak v pnevmatikah vlečnega vozila in prikolice, pri čemer upoštevajte priporočene tlake.
Page 136 of 352

136
Luči
► Preverite električno signaliziranje na prikolici in višino žarometov na vozilu.
NOTIC E
Če je uporabljena originalna vlečna naprava TOYOTA, bodo zadnji parkirni senzorji samodejno deaktivirani, da preprečijo zvočne signale.
Med vožnjo
Hlajenje
Vleka prikolice po klancu navzgor poviša temperaturo hladilne tekočine. Največja dovoljena vlečna masa je odvisna od naklona in zunanje temperature. Zmogljivost hlajenja ventilatorja se ne poveča z višjim številom vrtljajev motorja.► Zmanjšajte hitrost in znižajte število vrtljajev motorja, da omejite količino ustvarjenega segrevanje.► Vedno bodite pozorni na temperaturo hladilne tekočine.Če se vklopita ta opozorilna lučka in opozorilna lučka STOP, čim prej ustavite vozilo in izklopite motor.
Zavore
Priporočljiva je uporaba zaviranja motorja, da omejite pregrevanje zavor. Zavorne razdalje se povečajo pri vleki prikolice.
Bočni veter
Upoštevajte, da je lahko vozilo med vleko bolj dovzetno na veter.
Zaščita pred krajo
Elektronski imobilizator
Daljinski upravljalnik vsebuje elektronski čip, ki ima posebno kodo. Ob vklopu kontakta mora biti ta koda prepoznana, da je zagon mogoč.Nekaj sekund po izklopu kontakta ta sistem zaklene nadzorni sistem motorja in s tem prepreči zagon motorja v primeru vloma.V primeru okvare vas na to opozorijo vklop te opozorilne lučke, zvočni signal in sporočilo na zaslonu.Vozilo se ne bo zagnalo; obrnite se na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.
Zagon/izklop motorja
Zagon
Aktivirana mora biti parkirna zavora.
► Pri ročnem menjalniku prestavite prestavno ročico v prosti tek, do konca pritisnite stopalko sklopke in jo držite pritisnjeno, dokler se motor ne zažene.► Pri avtomatskem menjalniku prestavite izbirnik v položaj P in nato pritisnite zavorno stopalko.
Z navadnim ključem/s ključem z
daljinskim upravljalnikom
1.Položaj za zaustavitev.
2.Položaj za vklop kontakta.
3.Položaj za zagon.
► Vstavite ključ v stikalo za kontakt. Sistem prepozna kodo za zagon.
Page 137 of 352

137
Vožnja
6
► Odklenite volanski drog tako, da hkrati obrnete volan in ključ.
NOTIC E
V določenih okoliščinah bo morda potreben precejšen napor za obračanje volana, da bi premaknili kolesa (če so na primer kolesa parkirana ob robniku).
► Obrnite ključ v položaj 2, vklop kontakta,
da aktivirate sistem predhodnega ogrevanja motorja.► Počakajte, da se izklopi ta opozorilna lučka na instrumentni plošči, nato pa aktivirajte zaganjalnik tako, da obrnete ključ v položaj 3, brez pritiskanja stopalke za plin, dokler se motor ne zažene. Ko se motor zažene, sprostite ključ, da se vrne v položaj 2.
NOTIC E
Opozorilna lučka se ne vklopi, če je motor že vroč.V nekaterih podnebnih razmerah svetujemo, da upoštevate spodnja priporočila:– V blagem podnebju motorja ne puščajte delovati v prostem teku, da bi se segrel, ampak takoj speljite in vozite z zmerno hitrostjo. Odvisno od različice, če vklopite klimatsko
napravo in ko zunanja temperatura preseže 35 °C, se lahko število vrtljajev motorja v prostem teku poviša na 1.300 vrt/min, odvisno od zahtev hlajenja.
– V zimskih razmerah opozorilna lučka za predhodno ogrevanje sveti dlje časa po vklopu kontakta; počakajte, da se izklopi, preden vklopite motor.– Da zagotovite pravilno delovanje in vzdržljivost mehanskih komponent vozila (motorja in menjalnika) v izjemno ostrih zimskih razmerah (temperature pod –23 °C), pustite motor delovati 4 minute, preden zaženete vozilo.Motorja nikoli ne pustite delovati v zaprtem območju brez ustreznega prezračevanja: motorji z notranjim zgorevanjem oddajajo strupene izpušne pline, kot je ogljikov monoksid. Nevarnost zastrupitve in smrti!
NOTIC E
Pri bencinskih motorjih lahko po hladnem zagonu predhodno ogrevanje katalizatorja povzroči opazne vibracije motorja za do 2 minuti, ko vozilo miruje, ko motor deluje (pri visokem številu vrtljajev motorja v prostem teku).
WARNI NG
Če se motor ne zažene takoj, izklopite
kontakt.Počakajte nekaj sekund pred ponovnim aktiviranjem zaganjalnika. Če se motor ne zažene po več poskusih, ne poskušajte več:
s tem tvegate poškodovanje zaganjalnika in motorja.Obrnite se na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.
S sistemom Vstop in zagon brez
ključa
► Daljinski upravljalnik postavite v notranjost vozila, znotraj območja prepoznavanja.► Pritisnite gumb “START/STOP”.
Pri vozilih z ročnim menjalnikom se volanski drog odklene in motor se tako rekoč takoj zažene.Pri vozilih z avtomatskim menjalnikom EAT8 se motor tako rekoč takoj zažene.
NOTIC E
Opozorilna lučka se ne vklopi, če je motor že topel. V nekaterih podnebnih pogojih je priporočeno, da upoštevate spodnja priporočila:
– V blagem podnebju motorja ne puščajte delovati v prostem teku, da bi se segrel, ampak takoj speljite in vozite z zmerno hitrostjo. Odvisno od različice, če vklopite
Page 138 of 352

138
klimatsko napravo in ko zunanja temperatura preseže 35 °C, lahko število vrtljajev motorja v prostem teku pospeši na 1.300 vrt/min, odvisno od zahtev klimatske naprave.– Ko vklopite kontakt v zimskih razmerah, indikatorska lučka za predhodno ogrevanje sveti dlje časa. Pred zagonom motorja počakajte, da se lučka izklopi.– Da zagotovite pravilno delovanje in vzdržljivost mehanskih komponent vozila, motorja in menjalnika v izjemno ostrih zimskih razmerah (temperature pod –23 °C), pustite motor delovati 4 minute, preden speljete.Motorja nikoli ne pustite delovati v zaprtem območju brez ustreznega prezračevanja: motorji z notranjim zgorevanjem oddajajo strupene izpušne pline, kot je ogljikov monoksid. Nevarnost zastrupitve in smrti!
NOTIC E
Pri bencinskih motorjih lahko po hladnem zagonu predhodno ogrevanje katalizatorja povzroči opazne vibracije motorja za do 2 minuti med mirovanjem vozila, ko motor deluje (pri visokem številu vrtljajev motorja v prostem teku).
WARNI NG
Ko je pri dizelskih vozilih temperatura nižja od nič stopinj, se motor zažene šele, ko se opozorilna lučka za predhodno ogrevanje izklopi.Če se ta opozorilna lučka vklopi po pritisku gumba "START/STOP", pritisnite zavorno stopalko ali stopalko sklopke, dokler se opozorilna lučka ne izklopi, ne da bi pri tem ponovno pritisnili gumb "START/STOP", dokler se motor ne zažene in deluje.
NOTIC E
V območju prepoznavanja je nujno, da je vozilo opremljeno z daljinskim upravljalnikom sistema “Vstop in zagon brez ključa”.Nikoli ne zapustite vozila tako, da bi motor deloval in bi daljinski upravljalnik odnesli s sabo.Če daljinski upravljalnik zapusti območje prepoznavanja, se prikaže sporočilo.Premaknite daljinski upravljalnik v območje, da boste lahko zagnali motor.
NOTIC E
Če eden od pogojev za zagon ni izpolnjen, se prikaže sporočilo na instrumentni plošči. V nekaterih primerih morate obrniti volan, medtem ko pritiskate gumb "START/STOP",
za pomoč pri odklepanju volanskega droga. Prikaže se sporočilo.
Izklop
► Imobilizirajte vozilo, z motorjem v prostem teku.► Pri ročnem menjalniku prestavno ročico prestavite v nevtralen položaj.► Pri avtomatskem menjalniku po možnosti izberite položaj P.
Z navadnim ključem/s ključem z
daljinskim upravljalnikom
► Ključ do konca obrnite v položaj 1 (Stop) in ga odstranite iz kontakta.► Za zaklep volanskega droga obrnite volan, dokler se ne zaklene.
NOTIC E
Za enostavnejše odklepanje volanskega droga je priporočljivo, da pred izklopom motorja kolesa obrnete v položaj naravnost.
► Prepričajte se, da je parkirna zavora pravilno aktivirana, zlasti na pobočju.
WARNI NG
Nikoli ne izklopite kontakta pred popolno imobilizacijo vozila. Ob izklopu motorja se izklopita tudi sistema za pomoč pri zaviranju
Page 139 of 352

139
Vožnja
6
in krmiljenju: nevarnost izgube nadzora nad vozilom.
NOTIC E
Kot previdnostni ukrep nikoli ne zapustite vozila, ne da bi s sabo vzeli daljinski upravljalnik, tudi če le za krajši čas.
NOTIC E
Izogibajte se nameščanju težkih predmetov na ključ ali daljinski upravljalnik, ki bi lahko pritiskali na njegovo zarezoo v stikalu kontakta in bi lahko povzročili okvaro.
Ključ v kontaktu
NOTIC E
Ob odpiranju voznikovih vrat se prikaže opozorilno sporočilo, skupaj z zvočnim signalom, ki vas opomni, da je ključ še vedno v stikalu za kontakt v položaju 1 (stop).Če je ključ ostal v stikalu za kontakt v položaju 2 (kontakt vklopljen), se kontakt samodejno izklopi po eni uri.Če želite ponovno vklopiti kontakt, zasukajte
ključ v položaj 1 (stop) in nato nazaj na položaj 2 (kontakt vklopljen).
S sistemom Vstop in zagon brez
ključa
► Ko je daljinski upravljalnik v območju prepoznavanja, pritisnite gumb "START/STOP".Pri ročnem menjalniku se izklopi motor in volan se zaklene.Pri avtomatskih menjalnikih EAT8 se izklopi motor.
NOTIC E
Če vozilo ni imobilizirano, se motor ne bo zaustavil.
WARNI NG
Da se izognete nevarnosti zagozdenja stopalk:– uporabljajte samo predpražnike, ki ustrezajo pritrditvam, ki so že prisotne v vozilu; pritrditve je potrebno uporabljati,– nikoli ne postavljajte enega predpražnika na drugega.Uporaba predpražnikov, ki niso odobreni s strani TOYOTA, lahko ovira dostop do stopal in ovira delovanje tempomata / omejevalnika hitrosti.Predpražniki, odobreni s strani TOYOTA, imajo dve pritrditvi pod sedežem.
Zagon/izklop električnega
motorja
Zagon
Izbirnik vožnje mora biti v načinu P.► Če uporabljate navadni ključ ali ključ z daljinskim upravljalnikom, pritisnite zavorno stopalko in obrnite ključ v položaj 3, dokler se ne zažene motor, brez pritiskanja stopalke za plin. Takoj ko se motor zažene, sprostite ključ, da se vrne v položaj 2.► Če uporabljate Vstop in zagon brez ključa, pritisnite zavorno stopalko in na kratko pritisnite gumb "START/STOP".► Držite nogo na zavorni stopalki, dokler ne zasveti indikatorska lučka READY in je oddan zvočni signal, kar označuje, da je vozilo pripravljeno za vožnjo.► Ko imate nogo na zavori, izberite način D ali R.► Sprostite zavorno stopalko in nato pospešite.Ob zagonu instrumentna plošča zasveti
in kazalec indikatorja moči se premakne v "nevtralni" položaj. Volanski drog se samodejno odklene (morda se bo zaslišal zvok in boste čutili premik volana).
Izklop
► Če uporabljate navadni ključ ali ključ z daljinskim upravljalnikom, ključ obrnite do konca v položaj 1 (ustavitev).► Če uporabljate Vstop in zagon brez ključa, pritisnite gumb "START/STOP".
Page 140 of 352

140
Preden zapustite vozilo, se prepričajte:– da je izbirnik vožnje mora v načinu P,– da je indikatorska lučka READY izklopljena.
NOTIC E
Izbirnik vožnje se samodejno premakne v način P, ko je motor izklopljen ali ko se odprejo voznikova vrata.
NOTIC E
Če se voznikova vrata odprejo, ko zahtevani pogoji za ustavitev niso izpolnjeni, je oddan zvočni signal, ki ga spremlja prikaz opozorilnega sporočila.
Poseben primer s sistemom
Vstop in zagon brez ključa
Vklop kontakta sVstop in zagon brez
ključa
Ko je elektronski ključ "Vstop in zagon brez ključa" v vozilu in pritisnete gumb "START/STOP", brez uporabe stopalk, lahko vklopite kontakt.► Če ponovno pritisnete ta gumb, se izklopi kontakt in lahko zaklenete vozilo.
Rezervni zagon
V volanski drog je vgrajen rezervni bralnik, ki omogoča zagon motorja, če sistem ne zazna ključa v območju prepoznavanja ali če se baterija v elektronskem ključu izprazni.
► Položite in držite daljinski upravljalnik ob rezervnem bralniku.► Pri ročnem menjalniku postavite prestavno ročico v prosti tek, nato pa do konca pritisnite stopalko sklopke.► Pri avtomatskem menjalniku ali izbirniku vožnje izberite način P in nato pritisnite zavorno stopalko.► Pritisnite gumb “START/STOP”.Motor se zažene.
Daljinski upravljalnik ni prepoznan s
sistemom Vstop in zagon brez ključa
Če daljinski upravljalnik ni več v območju prepoznavanja, se na instrumentni plošči prikaže sporočilo, ko zaprete vrata ali poskušate izklopiti motor.► Pritisnite in približno 3 sekunde pridržite gumb "START/STOP", da potrdite izklop motorja, nato pa se obrnite na prodajalca vozil TOYOTA ali pooblaščeno delavnico.
Prisiljen izklop s funkcijo Vstop in
zagon brez ključa
Samo v nujnem primeru lahko motor izklopite brez pogojev (celo med vožnjo).