TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021Pages: 352, PDF Size: 75.99 MB
Page 151 of 352

151
Vožnja
6
Ni jih mogoče uporabiti za izbiro nevtralne prestave ali deaktiviranje vzvratne prestave.
► Povlecite ročico "+" ali "–" proti sebi in jo sprostite za prestavljanje v višjo oziroma nižjo prestavo.
Informacije, prikazane na
instrumentni plošči
Ko je vklopljen kontakt, je stanje menjalnika prikazano na instrumentni plošči:
PParkiranje
RVzvratna prestava
NNevtralno
D1...8Avtomatska prestava za vožnjo naprej
M1...8Ročna prestava za vožnjo naprej
Stanje menjalnika ostane prikazano na instrumenti plošči nekaj sekund po izklopu kontakta.
Delovanje
Potrjena so samo ustrezna navodila za spremembo načina.
Če morate ob delovanju motorja pritisniti zavorno stopalko za spremembo načina, se na instrumentni plošči prikaže opozorilo.
WARNI NG
Ko motor deluje in so sproščene zavore in če je izbran položaj R, D ali M, vozilo spelje tudi brez pritiskanja stopalke za plin.Nikoli ne pritiskajte stopalke za plin in zavorne
stopalke hkrati – nevarnost poškodbe menjalnika!
NOTIC E
Če odprete voznikova vrata, ko je aktiviran način N, se sliši zvočni signal in aktivira se način P. Zvočni signal se ustavi, ko zaprete voznikova vrata.
WARNI NG
Če odprete voznikova vrata pri hitrosti, nižji od 5 km/h (3 milje/h), se aktivira način P – nevarnost nenadnega zaviranja!
WARNI NG
V primeru okvare akumulatorja morate obvezno ob enega od koles postaviti zagozdo(e), priloženo(e) v kompletu orodja,
da imobilizirate vozilo.
Posebni vidiki avtomatskega načina
Menjalnik izbere prestavo, ki zagotavlja optimalno zmogljivost glede na temperaturo okolice, profil ceste, obremenitev vozila in slog vožnje.Za največji pospešek pritisnite stopalko za plin do konca (udarec navzdol). Menjalnik samodejno prestavi v nižjo prestavo ali zadrži izbrano prestavo, dokler ni doseženo največje število vrtljajev motorja.Gumbi na volanskem obroču vozniku omogočajo začasno izbiro prestave, če to dovoljujeta hitrost vozila in število vrtljajev motorja.
Posebni vidiki ročnega načina
Menjalnik je mogoče prestaviti iz ene prestave v drugo samo, če to dovoljujeta hitrost vozila in število vrtljajev motorja.
Zagon vozila
► Do konca pritisnite zavorno stopalko.► Zaženite motor.► Ko imate nogo na zavorni stopalki, enkrat ali
dvakrat potisnite nazaj za izbiro avtomatskega načina D ali naprej za prestavljanje v vzvratno prestavo R.► Sprostite zavorno stopalko.► Pospešujte postopoma, da se samodejno sprosti električna parkirna zavora.Vozilo takoj spelje.
Page 152 of 352

152
WARNI NG
Avtomatski menjalnikNikoli ne poskušajte zagnati motorja s potiskanjem vozila.
Izklop vozila
Ne glede na trenutni način menjalnika, se takoj samodejno aktivira način P, ko izklopite kontakt.Vendar pa se v načinu N po 5-sekundnem zamiku aktivira način P (čas, da se omogoči način prostega teka).Prepričajte se, da je aktiviran način P in da je bila samodejno aktivirana električna parkirna zavora; če ni bila, jo aktivirajte ročno.Ustrezne indikatorske lučke na izbirniku prestave in ročici za upravljanje električne parkirne zavore morajo biti vklopljene ter tudi indikatorske lučke na instrumentni plošči.
Okvara menjalnika
Zasveti ta opozorilna lučka, ki jo
spremljata zvočni signal in prikaz sporočila.Obiščite pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserjaNe vozite hitreje kot 100 km/h (62 milj/h), pri čemer upoštevajte omejitev hitrosti.
Preklop menjalnika v varnostni način
Način D se zaklene v tretji prestavi.
Ročice na volanskem obroču ne delujejo in način M ni več dostopen.Ob aktiviranju vzvratne prestave boste morda čutili večji sunek. To ne bo poškodovalo menjalnika.
Okvara izbirnika
Manjša okvara
Zasveti ta opozorilna lučka, ki jo spremljata prikaz sporočila in zvočni signal.Vozite previdno.Obiščite pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserjaV nekaterih primerih se indikatorske lučke izbirnika morda ne vklopijo več, vendar pa je stanje menjalnika še vedno prikazano na instrumentni plošči.
Večja okvara
Zasveti ta opozorilna lučka, ki jo spremlja prikaz sporočila.
WARNI NG
Vozilo morate ustaviti.Takoj se ustavite, ko je to varno, in izklopite kontakt.Obrnite se na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.
Izbirnik vožnje (električni)
Izbirnik prestav je pulzni izbirnik s funkcijo regenerativnega zaviranja.Izbirnik prestav zagotavlja nadzor pogonskih koles na osnovi sloga vožnje, profila ceste in obremenitve vozila.Z aktiviranim regenerativnim zaviranjem upravlja tudi zaviranje motorja, ko sprostite stopalko za plin.
P.ParkiranjeGumb za parkiranje vozila: sprednja kolesa so zaklenjena (gumb zasveti, da označuje, da je aktiviran).
R.Vzvratna prestavaAktiviranje vzvratne prestave, ko imate nogo na zavorni stopalki.
Page 153 of 352

153
Vožnja
6
N.NevtralnoPremik vozila z izklopljenim kontaktom in tako omogočanje prostega teka vozila.Za več informacij o prostih kolesih glejte ustrezno poglavje.
D.Vožnja (avtomatska prestava za vožnjo naprej)
B.Zaviranje (regenerativno zaviranje)Regenerativno zaviranje (gumb zasveti, kar označuje njegovo aktiviranje)
Informacije, prikazane na
instrumentni plošči
Ko je vklopljen kontakt, je stanje izbirnika vožnje prikazano na instrumentni plošči:P: parkiranjeR: vzvratna prestavaN: nevtralnoD: vožnja (avtomatska prestava za vožnjo naprej)BZaviranje (regenerativno zaviranje)
Delovanje
► Premaknite izbirnik, tako da ga enkrat ali dvakrat potisnete naprej (N ali R) ali nazaj (N ali D), pri čemer po potrebi presezite točko upora.Na primer, za menjavo iz P v R (medtem ko imate nogo na zavorni stopalki) izbirnik dvakrat potisnite naprej, pri čemer ne presezite točke upora, ali ga potisnite enkrat in pri tem presezite ročko upora.
Regenerativno zaviranje
S funkcijo zaviranja in ob upočasnjevanju
Funkcija zaviranja posnema zaviranje motorja in s tem upočasni vozilo brez potrebe po pritiskanju zavorne stopalke. Vozilo upočasni hitreje, če voznik sprosti stopalko za plin.Energija, obnovljena ob sprostitvi stopalke za plin, se nato uporabi za delno polnjenje pogonske baterije in torej povečuje razpon vožnje vozila.
WARNI NG
Posledično zaviranje vozila ne povzroči vklopa zavornih luči.
► V načinu D/R pritisnite gumb B za aktiviranje/deaktiviranje funkcije (gumb zasveti, ko je funkcija aktivirana).Oznaka D/R na instrumentni plošči je zamenjana z oznako B.
Stanje sistema se ne shrani, ko je izklopljen kontakt.
WARNI NG
V nekaterih situacijah (npr. ko je baterija polna, ob ekstremnih temperaturah) je lahko količina regenerativnega zaviranja začasno omejena, kar povzroči manj zaviranja.Voznik mora ostati pozoren na prometne
razmere in mora biti vedno pripravljen uporabiti zavorno stopalko.
Z zavorno stopalko
Ko je pritisnjena zavorna stopalka, inteligentni sistem zaviranja samodejno obnovi nekaj energije in jo uporabi za polnjenje pogonske baterije.Ta obnovljena energija tudi zmanjša uporabo zavornih oblog in s tem omeji njihovo obrabo.
NOTIC E
Voznik bo morda izkusil drugačen občutek ob pritisku zavorne stopalke v primerjavi z vozilom brez regenerativnega zaviranja.
Page 154 of 352

154
Načini vožnje
Načine vožnje izberete z naslednjim gumbom:
1.Ob pritisku gumba se aktivira način Eco. Vklopi se indikatorska lučka. (bencinski ali dizelski motor)2.Ob pritisku gumba se načini prikažejo na instrumentni plošči.Pri električnem motorju ob zagonu vozila ni mogoče izbrati nobenega načina, dokler ni prikazana indikatorska lučka READY.
Ko sporočilo izgine, se izbrani način aktivira in ostane prikazan na instrumentni plošči (razen načinaNormal).Ob vsakem vklopu kontakta je privzeto izbran način Normal.
Normal
Za povrnitev privzetih nastavitev.
Eco
Za zmanjšanje porabe energije z zmanjšanjem zmogljivosti ogrevanja in klimatske naprave, ne da bi ju deaktivirali.Za zmanjšanje porabe električne energije pogonske baterije z omejitvijo navora motorja.
Power (električni)
Omogoča, da lahko povsem natovorjeno vozilo (največja dovoljena bruto masa, GVW) pridobi enako zmogljivost kot prazno vozilo v načinu Normal.
NOTIC E
Vsi načini so prikazani na instrumentni plošči, razen načina Normal.
NOTIC E
Načini vožnje po pobočju navzdolOdvisno od različice ali motorja, če ob menjalniku EAT8 in izbirnikom prestave v načinu D postopoma sprostite stopalko za plin do konca, omogoča prosti tek vozila, kar pomaga varčevati z gorivom.Padec števila vrtljajev motorja je normalen (števec vrtljajev v prostem teku, zmanjšan hrup motorja).
Indikator učinkovitosti
prestave
(Odvisno od motorja.)Ta sistem pomaga zmanjšati porabo goriva tako, da priporoči najprimernejšo prestavo.
Delovanje
Odvisno od voznih razmer in opreme vozila, lahko sistem svetuje, da preskočite eno ali več prestav.Priporočil glede menjave prestave ni potrebno obvezno upoštevati. V resnici ostajajo odločilni dejavniki pri izbiri najboljše prestave postavitev ceste, gostota prometa in varnost. Tako ostaja voznik odgovoren za odločanje, ali naj upošteva indikacije, ki jih izda sistem, ali ne.Te funkcije ni mogoče deaktivirati.
NOTIC E
Pri avtomatskem menjalniku je sistem aktiven samo pri ročnem delovanju.
Informacije so prikazane na instrumentni plošči, v obliki puščice navzgor ali navzdol in priporočene prestave.
NOTIC E
Sistem prilagodi svoje priporočilo glede menjave prestave glede na pogoje vožnje
Page 155 of 352

155
Vožnja
6
(naklon, obremenitev itd.) in zahteve voznika (moč, pospeševanje, zaviranje itd.).Sistem nikoli ne predlaga:– aktiviranja prve prestave,– aktiviranja vzvratne prestave.
Stop & Start (bencinski ali
dizelski motor)
Funkcija Stop & Start motor začasno preklopi v stanje pripravljenosti - način ZAUSTAVITVE - med fazami, ko je vozilo ustavljeno (rdeče luči, kolone itd.). Vozilo se samodejno ponovno zažene - način ZAGONA - takoj ko voznik želi ponovno speljati.Funkcija je primarno zasnovana za mestno vožnjo in je namenjena zmanjšanju porabe goriva in izpušnih emisij ter tudi ravni hrupa med mirovanjem.Funkcija ne vpliva na funkcionalnosti vozila, zlasti na zaviranje.
WARNI NG
Odpiranje pokrova motorjaPred izvajanjem kakršnihkoli del pod pokrovom motorja izklopite sistem Stop & Start, da preprečite nevarnost poškodb, ki
bi jih povzročil samodejni ponovni zagon motorja.
WARNI NG
Vožnja na poplavljenih cestahPreden vstopite v poplavljeno območje, je zelo priporočljivo, da izklopite sistem Stop & Start.Za več informacij o priporočilih za vožnjo, zlasti na poplavljenih cestah, glejte ustrezno poglavje.
Deaktiviranje/aktiviranje
Z gumbom
► Pritisnite ta gumb za deaktiviranje ali ponovno aktiviranje sistema.Indikatorska lučka sveti, ko je sistem deaktiviran.
Z zaslonom na dotik
Sistem aktivirate/deaktivirate v meniju Vožnja/Vozilo na zaslonu na dotik.
WARNI NG
Če je bil sistem deaktiviran v načinu ZAUSTAVITVE, se motor takoj ponovno zažene.
NOTIC E
Sistem se samodejno ponovno aktivira, kadar voznik zažene motor.
Delovanje
Glavni pogoji za delovanje
– Voznikova vrata morajo biti zaprta.– Drsna stranska vrata morajo biti zaprta.– Voznikov varnostni pas mora biti pripet.– Akumulator mora biti zadostno napolnjen.– Temperatura motorja mora biti znotraj nazivnega območja delovanja.– Zunanja temperatura mora biti med 0 °C in 35 °C.
Page 156 of 352

156
Preklop vozila v stanje pripravljenosti
(način ZAUSTAVITVE)
Motor samodejno preklopi v stanje pripravljenosti, takoj ko voznik nakaže namero za zaustavitev.– Pri ročnem menjalniku: pri hitrostih pod 3 km/h ali ko vozilo miruje (odvisno od motorja), ko je prestavna ročica v nevtralnem položaju in je stopalka sklopke sproščena.– Pri avtomatskem menjalniku: pri hitrostih pod 3 km/h ali ko vozilo miruje (odvisno od motorja), ko je pritisnjena zavorna stopalka ali je prestavna ročica v položaju N.
Časovni števec.
Časovni števec sešteje čas, ko je bilo vozilo v stanju pripravljenosti med potovanjem. Ob vsakem vklopu kontakta se ponastavi na nič.
Posebni primeri:
Motor ne preklopi v stanje pripravljenosti, če niso izpolnjeni vsi pogoji za delovanje, in v naslednjih primerih.
– Na strmem pobočju (vzpenjanje ali spuščanje).– Vozilo ni prekoračilo hitrosti 10 km/h od zadnjega zagona motorja (s ključem ali gumbom “START/STOP”).– Aktivirana je električna parkirna zavora ali poteka njeno aktiviranje.– Ohranjati morate udobno temperaturo v prostoru za potnike.– Aktivno sušenje stekla.
V teh primerih ta indikatorska lučka nekaj sekund utripa, nato pa se izklopi.
NOTIC E
Po ponovnem zagonu motorja način ZAUSTAVITVE ni na voljo, dokler vozil one doseže hitrosti 8 km/h.
NOTIC E
Med manevri parkiranja način ZAUSTAVITVE ni na voljo nekaj sekund po prestavljanju iz vzvratne prestave ali po obračanju volana.
Ponovni zagon motorja (način
ZAGONA)
Motor se samodejno ponovno zažene, takoj ko voznik nakaže namero za ponovno speljevanje.– Pri ročnem menjalniku: ko je stopalka sklopke do konca pritisnjena.– Pri avtomatskem menjalniku:• Ko je prestavna ročica v položaju D ali M: ko je zavorna stopalka sproščena.• Ko je prestavna ročica v položaju N in je zavorna stopalka sproščena: ko je ročica v položaju D ali M.• Ko je prestavna ročica v položaju P in je
zavorna stopalka pritisnjena: ko je ročica v položaju R, N, Dali M.
Posebni primeri:
Motor se samodejno ponovno zažene, če so ponovno izpolnjeni vsi pogoji za delovanje, in v naslednjem primeru.– Hitrost vozila prekorači 3 km/h (odvisno od motorja).V tem primeru ta indikatorska lučka nekaj sekund utripa, nato pa se izklopi.
Okvare
Odvisno od opreme vozila:V primeru okvare sistema utripa ta opozorilna lučka na instrumentni plošči.Opozorilna lučka na tem gumbu utripa in prikaže se sporočilo, ki ga spremlja zvočni signal.Vozilo naj preveri prodajalec ali pooblaščena delavnica za vozila TOYOTA.
Vozilo obstane v načinu ZAUSTAVITVE
Če se pojavi okvara, se vklopijo vse opozorilne lučke na instrumentni plošči.Odvisno od različice, se lahko prikaže tudi
opozorilni sporočilo, ki vas poziva, da prestavno ročico prestavite v položaj N in pritisnete zavorno stopalko.► Izklopite kontakt in nato ponovno zaženite motor s ključem ali gumbom "START/STOP".
Page 157 of 352

157
Vožnja
6
WARNI NG
12 V akumulatorZa sistem Stop & Start je potreben 12 V akumulator določene tehnologije in specifikacij.Vsa dela lahko izvede samo pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
Zaznavanje premalo
napolnjene pnevmatike
Ta sistem opozarja voznika, če je v eni ali več pnevmatikah padel tlak.Opozorilo se sproži, ko se vozilo premika, ne kadar miruje.Primerja informacije, ki jih prejme od senzorjev hitrosti kolesa, z referenčnimi vrednostmi, ki morajo biti ponovno inicializirane ob vsakem prilagajanju tlakov pnevmatik ali ob menjavi
koles.Upošteva zadnje vrednosti, shranjene med zahtevo za ponovno inicializacijo. Zato je ključnega pomena, da je med operacijo tlak v pnevmatikah pravilen. Ta operacija je voznikova odgovornost.
WARNI NG
Zaznavanje premalo napolnjene pnevmatike v nobenem primeru ne more nadomestiti potrebe po pozornosti s strani voznika.Ta sistem ne odpravlja potrebe po rednem preverjanju tlakov pnevmatik (vključno z rezervnim kolesom), zlasti pred daljšim potovanjem.Vožnja s premalo napolnjenimi pnevmatikami, zlasti v neugodnih razmerah (težek tovor, visoka hitrost, daljše potovanje):– poslabša oprijem na cesti,– podaljša zavorne poti,– povzroča predčasno obrabo pnevmatik,– povečuje porabo energije.
NOTIC E
Tlaki napolnjenosti, določeni za vozilo, o navedeni na oznaki za tlake pnevmatik.Za več informacij o identifikacijskih oznakah glejte ustrezni razdelek.
WARNI NG
Preverjanje tlakov pnevmatikTo preverjanje morate izvesti mesečno ob "hladnih" pnevmatikah (vozilo je bilo ustavljeno 1 uro ali po potovanju, krajšem od 10 km, z zmerno hitrostjo).V nasprotnem primeru tlakom, ki so prikazani na oznaki, prištejte 0,3 bara.
NOTIC E
Snežne verigePo namestitvi ali odstranitvi snežnih verig sistema ni potrebno ponovno inicializirati.
NOTIC E
Rezervno koloJekleno rezervno kolo nima senzorja za zaznavanje prazne pnevmatike.
Opozorilo za premajhno
napolnjenost
To je signalizirano z neprekinjeno osvetlitvijo te opozorilne lučke, ki jo spremljata zvočni signal in, odvisno od opreme, prikaz sporočila.
Page 158 of 352

158
► Takoj zmanjšajte hitrost, izogibajte se prekomernemu premikanju volana in nenadnemu zaviranju.► Vozilo ustavite takoj, ko lahko to varno storite.
WARNI NG
Zaznana izguba tlaka ne povzroča vedno vidnih deformacij pnevmatike.Ne zanašajte se samo na vizualno
preverjanje.
► Z uporabo kompresorja, kakršen je na voljo v kompletu za začasno popravilo predrte pnevmatike, preverite tlake vseh štirih pnevmatik, ko so hladne.► Če tega preverjanja ni mogoče izvesti takoj, vozite previdno z zmanjšano hitrostjo.► V primeru predrtja uporabite komplet za začasno popravilo predrte pnevmatike ali rezervno kolo (odvisno od opreme).
WARNI NG
Prepočasna vožnja morda ne bo zagotovila optimalnega nadzora.Opozorilo se ne sproži takoj v primeru nenadne izgube tlaka ali predrtja pnevmatike. To je zato, ker lahko analiza vrednosti, ki jih preberejo senzorji hitrosti kolesa, traja nekaj
minut.Opozorilo je lahko zakasnjeno pri hitrostih pod 40 km/h (25 milj/h) ali ob prilagajanju športnega načina vožnje.
NOTIC E
Opozorilo je aktivno, dokler sistema ne inicializirate ponovno.
Ponovna inicializacija
Po vsaki prilagoditvi tlaka v eni ali več pnevmatikah in po menjavi enega ali več koles je treba sistem ponovno inicializirati.
WARNI NG
Pred ponovno inicializacijo sistema se prepričajte, ali so tlaki vseh štirih pnevmatik pravilni za pogoje uporabe vozila in so skladni z vrednostmi, navedenimi na oznaki za tlake pnevmatik.Pred izvedbo ponovne inicializacije preverite tlake vseh štirih pnevmatik.Med izvajanjem ponovne inicializacije sistem ne opozori, če je tlak napačen.
Brez zaslona na dotik
► Ko vozilo miruje, pritisnite ta gumb za približno 3 sekunde, nato pa ga sprostite. Ponovna inicializacija je potrjena z zvočnim signalom.
Z zaslonom na dotik
Ko vozilo miruje, se sistem ponovno inicializira preko menija Vožnja/Vozilo na zaslonu na dotik.
Okvara
V primeru okvare zasvetita ti opozorilni lučki na instrumentni plošči.V tem primeru se funkcija spremljanja premajhne napolnjenosti pnevmatik ne bo več izvajala.Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
NOTIC E
Nestandardno rezervno koloUporaba tovrstnega rezervnega kolesa lahko začasne prekine nadzor tlaka v pnevmatikah.V tem primeru zasveti opozorilna lučka za okvaro in izgine, ko kolo zamenjate s kolesom enake velikosti (enako kot druga kolesa), ponovno nastavite tlak in izvedete ponovno inicializacijo.
Page 159 of 352

159
Vožnja
6
Polprosojni zaslon
Sistem projicira različne informacije na zatemnjen nastavek, ki se nahaja v voznikovem vidnem polju, kar mu omogoča vožnjo brez umika pogleda s ceste.
Informacije, prikazane med
delovanjem
Ko je sistem aktiviran, so naslednje informacije zbrane na polprosojnem zaslonu:
A.Hitrost vozila.
B.Informacije tempomata/omejevalnika hitrosti.
C.Če je vozilo ustrezno opremljeno, razdalje med vozili, opozorila samodejnega zaviranja v sili in navodila za navigacijo.
D.Če je vozilo ustrezno opremljeno, informacije o omejitvi hitrosti.
NOTIC E
Za več informacij o navigaciji glejte razdelek Zvočna oprema in telematika.
Izbirnik
1.Vklopljen.
2.Izklopljen (dolgi pritisk).
3.Prilagoditev svetlosti.
4.Prilagoditev višine prikaza.
Aktivacija/deaktivacija
► Ko je motor zagnan, pritisnite gumb 1, da aktivirate sistem in dvignete projekcijski nastavek.
► Pritisnite in zadržite gumb 2, da deaktivirate sistem in pospravite projekcijski nastavek.Stanje sistema se shrani, ko je motor pri izklopu in ob ponovnem zagonu obnovljen.
Prilagoditev višine
► Ko je motor zagnana, s pomočjo gumbov 4 prilagodite želeno višino zaslona:• gor za premik zaslona navzgor,• dol za premik zaslona navzdol.
Prilagoditev svetlosti
► Ko je motor zagnan, s pomočjo gumbov 3 prilagodite svetlost informacijskega zaslona:• na "sonce" za povečanje svetlosti,• na "mesec" za zmanjšanje svetlosti.
Page 160 of 352

160
WARNI NG
Med mirovanjem ali med vožnjo ne smete postaviti nobenih predmetov okoli projekcijske lopatice (ali v njeno vdolbino), da ne bi ovirali njenega gibanja in pravilnega delovanja.
NOTIC E
V določenih ekstremnih vremenskih razmerah (dež oziroma sneg, svetlo sonce itd.) polprosojni zaslon morda ne bo berljiv ali pa bo imel začasne motnje.Nekatera sončna očala lahko ovirajo branje informacij.Za čiščenje projekcijski nastavek uporabite čisto mehko krpo (na primer krpo za očala ali krpo iz mikrovlaken). Ne uporabljajte suhe ali abrazivne krpe ali detergenta ali izdelkov s topili, saj lahko s tem opraskate projekcijski nastavek ali poškodujete ne odsevni premaz.
NOTIC E
Ta sistem deluje, kadar deluje motor, nastavitve pa se shranijo, ko izklopite kontakt.
Pripomočki za vožnjo in
manevriranje - splošna
priporočila
NOTIC E
Pripomočki za vožnjo in manevriranje ne morejo v nobenem primeru nadomestiti potrebe po previdnosti s strani voznika.Voznik mora upoštevati kodeks za avtoceste (Highway Code), mora vzdrževati nadzor nad vozilom v vseh okoliščinah in mora biti sposoben kadarkoli prevzeti nadzor nad vozilom. Voznik mora hitrost prilagoditi vremenskim razmeram, prometu in stanju ceste.Voznikova odgovornost je, da nenehno spremlja promet, oceni relativne razdalje in hitrosti drugih vozil ter predvideva njihovo premikanje pred indikacijo in menjavo prometnega pasa.
Sistemi ne morejo presegati omejitev zakonov fizike.
NOTIC E
Pripomočki za vožnjoVolan morate držati z obema rokama, vedno morate uporabljati notranja in zunanja ogledala, vedno morate imeti noge blizu stopalk in si vzeti odmor vsaki dve uri.
NOTIC E
Pripomočki za manevriranjeVoznik mora vedno preverjati okolico vozila pred in med celotnim manevrom, zlasti uporabo ogledal.
WARNI NG
Radar(ji)Na delovanje radarja/radarjev, poleg drugih funkcij, lahko vpliva nabiranje umazanije (npr. blata, leda), slabe vremenske razmere (npr. močen dež, sneg) ali poškodovanje odbijačev.Če je treba sprednji odbijač prebarvati, se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja; določene vrste barve lahko motijo delovanje radarja.