TOYOTA RAV4 2016 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2016Pages: 592, PDF Size: 31.99 MB
Page 351 of 592

3514-6. Vezetési tanácsok
4
Vezetés
VIGYÁZAT!
nTöbbcélú gépjárművekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések
Mindig tartsa be az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket, hogy minimálisra
csökkentse a súlyos vagy halálos személyi sérülések vagy gépjárműve ká-
rosodásának kockázatát:
lHa a gépjármű felborul, a biztonsági övét be nem csatoló személy sokkal
nagyobb valószínűséggel halhat meg, mint az, aki becsatolta. Ezért a ve-
zető és az összes utas biztonsági öve mindig legyen becsatolva.
lAmennyiben lehetséges, kerülje az éles kanyarodásokat vagy a hirtelen
manővereket.
A gépjármű helytelen kezelése a gépjármű feletti uralom elvesztését vagy
a gépjármű felborulását okozhatja, ami súlyos, esetleg halállal járó sérü-
léshez vezethet.
lA tetőcsomagtartóra (felszereltségtől függően) való rakodással a gépjár-
mű súlypontja magasabbra kerül. Kerülje a nagy sebességet, a hirtelen in-
dulásokat, éles kanyarokat, hirtelen fékezéseket vagy hirtelen manővere-
ket, ellenkező esetben a gépjármű irányíthatatlanná válhat vagy felborul-
hat a helytelen kezelés miatt.
lMindig lassítson le viharos, oldalirányú szél esetén. Alakja és magasabb
súlypontja miatt gépjárműve sokkal érzékenyebb az oldalirányú széllöké-
sekre, mint egy szokványos személygépjármű. Lassítással biztosíthatja a
gépjármű irányíthatóságának megőrzését.
lNe vezessen meredek terepen oldalirányban. Ehelyett haladjon inkább
egyenesen felfelé vagy lefelé. Gépjárműve (vagy a hasonló terepjárók)
könnyebben borulhatnak fel oldalra, mint előre vagy hátra.
Page 352 of 592

3524-6. Vezetési tanácsok
Ha gépjárművét terepen vezeti, kérjük, kövesse az alábbi figyelmez-
tetéseket, hogy ezáltal biztosíthassa a vezetés élvezetét, és segítsen
megelőzni a területek terepjárók előtti lezárását.
lCsak olyan területeken vezesse gépjárművét, ahol terepjáró gép-
járművek közlekedése engedélyezett.
lTartsa tiszteletben a magántulajdont. A magántulajdonban lévő te-
rületekre való behajtás előtt kérje ki a tulajdonos engedélyét.
lNe hajtson be lezárt területekre. Vegye figyelembe a továbbhala-
dást korlátozó kapukat, sorompókat és jelzéseket.
l
Maradjon a kijelölt utakon. Nedves időben az utak károsodását meg-
előzendő, más vezetési technikákat alkalmazzon, vagy halassza el
az utazást.
Terepen vezetés
VIGYÁZAT!
nTerepjárásra vonatkozó vezetésbiztonsági figyelmeztetések
Mindig tartsa be az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket, hogy minimálisra
csökkentse a súlyos vagy halálos személyi sérülések vagy gépjárműve ká-
rosodásának kockázatát:
lVezessen óvatosan, ha terepen halad. Ne vállaljon szükségtelenül kocká-
zatot veszélyes helyeken való vezetéssel.
lNe fogja meg erősen a kormánykerék küllőit terepvezetés alatt. Egy bucka
hirtelen megránthatja a kormányt, és kezei megsérülhetnek. Tartsa mind-
két kezét, különösen a hüvelykujját a kormánykerék külső oldalán.
lMindig ellenőrizze a fékek hatékonyságát közvetlenül homokon, sáron, ví-
zen vagy havon való áthaladást követően.
lMagas füvön, sáron, köves úton, homokon, vízen stb. való áthaladást kö-
vetően ellenőrizze, hogy nem ragadt vagy akadt-e fű, bozót, papír, rongy,
kavics, homok stb. a futóműre. Takarítson le minden ilyen jellegű szennye-
ződést a futóműről. Ha a futóműre ilyen anyagok ragadnak vagy akadnak,
a gépjármű elakadhat, vagy tűz keletkezhet.
lTerepen vagy göröngyös talajon való vezetéskor ne haladjon túl nagy se-
bességgel, ne kanyarodjon élesen, kerülgessen tárgyakat stb. Ez a gép-
jármű feletti uralom elvesztéséhez vagy a gépjármű felborulásához vezet-
het, amely súlyos, esetleg halálos balesetet okozhat. Ezenkívül komo-
lyabb sérülés veszélyének teszi ki a gépjármű kerékfelfüggesztését és
karosszériáját.
Page 353 of 592

3534-6. Vezetési tanácsok
4
Vezetés
FIGYELEM
nA vízkár megelőzése érdekében
Tegyen meg minden szükséges biztonsági intézkedést annak biztosítására,
hogy a víz ne rongálhassa meg a hibrid akkumulátort (hajtóakkumulátor), a
hibrid rendszert vagy a többi részegységet.
lA motortérbe jutó víz a hibrid rendszer súlyos károsodásához vezethet. A
belső térbe jutó víz a hátsó ülés alatti hibrid akkumulátor (hajtóakkumulá-
tor) rövidzárlatához vezethet.
lA hibrid sebességváltóba bejutó víz a váltási minőség romlását okozza. A
hibajelző (MIL) lámpa kigyulladhat, és a gépjármű vezethetetlenné válhat.
lA víz kimoshatja a kenőanyagot a kerékcsapágyakból, ami korróziót és
idő előtti meghibásodást okoz, valamint bekerülhet a hibrid sebességváltó
házába, csökkentve az olaj által biztosított kenés minőségét.
nHa vízen halad keresztül
Ha vízen hajt keresztül, például sekély vízfolyáson, először ellenőrizze a
vízmélységet és a meder szilárdságát. Vezessen lassan és kerülje a mély
vizet.
nTerepvezetés utáni ellenőrzés
lA fékdobok és a féktárcsák környékén összegyűlő homok és sár csök-
kenthetik a fékezés hatékonyságát és kárt okozhatnak a fékrendszer al-
katrészeiben.
lTerepvezetést követően mindig végezzen karbantartási ellenőrzést, ha gö-
röngyös terepen, homokon, sáron vagy vízen kellett áthaladnia.
Page 354 of 592

3544-6. Vezetési tanácsok
Page 355 of 592

355
5Belső felszereltség
5-1. A légkondicionáló berende-
zés és a páramentesítő
használata
Automata légkondicionáló
berendezés...................... 356
Fűtött kormánykerék/
ülésfűtés .......................... 364
5-2. A belső világítás használata
A belső világítás lámpáinak
felsorolása ....................... 367
• Belső világítás ............... 368
• Olvasólámpák................ 368
5-3. A tárolóhelyek használata
A tárolóhelyek
felsorolása ....................... 370
• Kesztyűtartó .................. 371
• Középkonzol-
tárolórekesz ................... 371
• Pohártartók .................... 372
• Palacktartók................... 373
• Kiegészítő
tárolórekesz ................... 374
A csomagtér
felszereltsége .................. 3755-4. Egyéb belső felszerelések
használata
Egyéb belső
felszereltség .................... 387
• Napellenzők................... 387
• Sminktükrök................... 387
• Hordozható
hamutartó ...................... 388
• Elektromos
csatlakozóaljzatok ......... 389
• Kartámasz ..................... 390
• Kabátakasztók ............... 390
• Kapaszkodók ................. 391
ERA-GLONASS ................. 392
Page 356 of 592

3565-1. A légkondicionáló berendezés és a páramentesítő használata
Automata légkondicionáló berendezés
Az alábbi ábrán balkormányos gépjármű vezérlőpanele látható. A gombok
elhelyezkedése a jobbkormányos gépjárművek esetében fordított.
n
A hőmérséklet beállítása
Forgassa az gombot az óramutató járásával megegyező
irányba a hőmérséklet növeléséhez, illetve az óramutató járásával
ellenkező irányba a hőmérséklet csökkentéséhez.
A légkondicionáló berendezés a gomb minden egyes megnyomása-
<004e00520055000300590069004f005700030044005d00030048004a005c00500069005600570079004f000300490081004a004a00480057004f00480051000300700056000300440003004e007c005d007c005600030056005d004400450069004f005c00
52005d00690056004c00030081005d00480050005000790047[ között.
Közös szabályozási üzemmód (a kapcsolón a lámpa világít):
A vezetőoldali hőmérséklet-szabályozó forgatógomb a vezető- és utas-
oldali közös hőmérséklet beállítására használható. Ilyenkor az utasoldali
hőmérséklet-szabályozó forgatógomb működtetésével léphet egyedi sza-
bályozási üzemmódba.
Egyedi szabályozás mód (a gombon a lámpa nem világít):
A vezető és az utas számára egymástól függetlenül állítható a hőmérséklet.
A levegőáramlás iránya és a ventilátor fordulatszáma automati-
kusan változik a beállított hőmérsékletnek megfelelően.
Vezérlőpanel
Page 357 of 592

3575-1. A légkondicionáló berendezés és a páramentesítő használata
5
Belső felszereltség
nA ventilátor fordulatszám-beállításának módosítása
Nyomja meg a „” jelet a gombon a ventilátor-fordulatszám nö-
veléséhez és a „
” jelet a ventilátor-fordulatszám csökkentéséhez.
Nyomja meg az gombot a ventilátor kikapcsolásához.
n
A levegőáramlás módjának változtatása
A levegőáramlás irányának megváltoztatásához nyomja meg a „”
vagy a „” jelet a gombon.
A gomb minden egyes megnyomásával vált az alkalmazott levegőfúvó-
kák között.
A levegő a felsőtestre áramlik.
A levegő a felsőtestre és a
lábtérbe áramlik.
A levegő a lábtérbe áramlik.
A levegő a lábtérbe áramlik,
és a szélvédő-páramentesí-
tő is működik.
Nyomja meg az gombot.
A páramentesítő funkció működni kezd. A levegőfúvókák és a ventilátor-
fordulatszám beállítása automatikusan, a hőmérséklet-beállításnak és a
páratartalomnak megfelelően történik.
Állítsa be a hőmérsékletet.
nAutomatikus üzemmód visszajelző
Ha a ventilátor-sebesség beállítás vagy a levegő beáramoltatási
mód működik, az automatikus üzemmód jelzőfénye elalszik. Azon-
ban azok az automata funkciók, amiket nem változtatott meg, to-
vábbra is működnek.
1
2
3
4
Az automatikus üzemmód használata
1
2
Page 358 of 592

3585-1. A légkondicionáló berendezés és a páramentesítő használata
nVáltás a külső levegő és a belsőlevegő-keringetés üzemmód
között
Nyomja meg a gombot.
A gomb minden egyes megnyomásával válthat a külső levegő
(visszajelző kikapcsolva) és a belsőlevegő-keringetés üzemmód
(visszajelző bekapcsolva) között.
n
A ventilátorfokozat beállítása
Automatikus üzemmód kiválasztásakor csak a ventilátor-fordulat-
számot állíthatja be kívánsága szerint.
Nyomja meg az gombot.
Nyomja meg a gombot.
A gomb minden egyes megnyomásával a ventilátor-fordu-
latszám a következőképpen változik.
„MEDIUM” (közepes)
„SOFT” (gyenge) „FAST” (erős)
nA szélvédő páramentesítése
A páramentesítők feladata az, hogy az első szélvédőt és az első ol-
dalablakokat páramentesítse.
Nyomja meg a gombot.
A páramentesítés funkció működik, és a ventilátor-fordulatszám megnő.
Állítsa a külső levegő/belsőlevegő-keringetés üzemmód gombot külső
levegő üzemmódra, ha a belsőlevegő-keringetés üzemmód van hasz-
nálatban. (Automatikusan is átkapcsolhat.)
A szélvédő és az oldalablakok gyors páramentesítéséhez kapcsolja
magasabb fokozatba a levegőáramlást és a hőmérsékletet.
Ha a szélvédőről eltűnt a pára, az előző módba a gomb ismételt
megnyomásával térhet vissza.
n
A hátsó ablak és a külső visszapillantó tükör páramentesítése
A páramentesítők a hátsó ablak páramentesítésére és a külső
visszapillantó tükrökön lévő vízcseppek, dér vagy jég eltávolítására
szolgálnak.
Nyomja meg a gombot.
A páramentesítők működési idejük leteltével automatikusan kikapcsolnak.
Egyéb funkciók
1
2
Page 359 of 592

3595-1. A légkondicionáló berendezés és a páramentesítő használata
5
Belső felszereltség
nElső ablaktörlő jégmentesítő (felszereltségtől függően)/Fűtött
szélvédő jégmentesítő (felszereltségtől függően)
Ez a funkció megakadályozza, hogy jég képződjön a szélvédőn és
a törlőlapátokon.
Nyomja be a kapcsolót a rend-
szer be-/kikapcsolásához.
A visszajelző lámpa világít, ha a
rendszer bekapcsolt állapotban
van.
Ablaktörlő-jégmentesítővel fel-
szerelt gépjárművek:
Az ablaktörlő jégmentesítője
egy idő után automatikusan ki-
kapcsol.
Fűtött szélvédő jégmentesítővel
felszerelt gépjárművek:
• A fűtött szélvédő jégmentesí-
tő megközelítőleg 4 perc múl-
va automatikusan kikapcsol.
• A fűtött szélvédő jégmentesítő nem működik, ha a külső hőmérséklet
5C (41F) vagy ennél magasabb.
*1: Ablaktörlő jégmentesítő kapcsoló
*2: Fűtött szélvédő jégmentesítő kapcsoló
Page 360 of 592

3605-1. A légkondicionáló berendezés és a páramentesítő használata
nA levegőfúvókák elhelyezkedése
A levegőáramlás iránya és ere-
je a levegőáramlási mód beállí-
tásának megfelelően változik.
nA levegőfúvókák helyzetének beállítása, valamint nyitása és zárása
Első középső levegőfúvókák
Közvetlen levegőáramlás bal-
ra vagy jobbra, fel vagy le.
A gombok elfordításával nyit-
hatja és zárhatja a szellőző-
nyílásokat.
A gomb elfordításával nyithat-
ja és zárhatja a hátsó ülések-
re irányuló szellőzőnyílást.
Első oldalsó levegőfúvókák
Közvetlen levegőáramlás balra
vagy jobbra, fel vagy le.
Levegőfúvókák
1
2
3