TOYOTA RAV4 2016 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2016Pages: 734, PDF Size: 36.39 MB
Page 661 of 734

6598-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
Motor 2WW
Skinite pokrov motora.
Spojite pozitivan izvod kabela na pozitivan (+) izvod akumulatora
na vašem vozilu.
Spojite drugi dio istog kabela na pozitivan (+) izvod akumulatora
na drugom vozilu.
Spojite štipaljku negativnog kabela na negativan (-) izvod akumu-
latora na drugom vozilu.
Spojite drugi kraj negativnog kabela na krutu, nepomičnu, nebo-
janu metalnu točku podalje od akumulatora i bilo kakvih pokret-
nih dijelova, kako je prikazano na slici.
1
2
3
4
5
Page 662 of 734

6608-2. Što poduzeti u slučaju nužde
Pokrenite motor drugog vozila. Malo ubrzajte njegov motor i zadr-
žite tu razinu kroz otprilike 5 minuta da biste napunili akumulator od
12 V svog vozila.
Samo za vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa: Otvo-
rite i zatvorite bilo koja vrata na vašem vozilu dok je prekidač
motora isključen.
Vozila bez sustava ulaska i pokretanja bez ključa:
Zadržite broj okretaja motora drugog vozila i pokrenite motor svog
vozila.
Vozila sa sustavom ulaska i pokretanja bez ključa:
Zadržite broj okretaja motora drugog vozila i pokrenite motor svog
vozila prebacivanjem prekidača motora u položaj IGNITION ON.
Nakon pokretanja motora skinite kablove suprotnim redoslijedom
od spajanja.
Nakon pokretanja hibridnog pogona odvezite vozilo na pregled bilo
kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili drugom odgovara-
juće osposobljenom i opremljenom serviseru čim je prije moguće.
nPokretanje motora uz prazan akumulator (vozila s automatskim mjenja-
čem ili Multidrive)
Motor nije moguće pokrenuti guranjem vozila.
nDa biste spriječili pražnjenje akumulatora
lIsključite glavna svjetla i audio sustav kada motor ne radi. (Vozila sa susta-
vom Stop & Start: Osim kada je motor zaustavljen pod djelovanjem sustava
Stop & Start)
lIsključite sve električne uređaje koji nisu nužni kada se vozilo kreće malom
brzinom duže vrijeme, na primjer u velikoj prometnoj gužvi.
nPunjenje akumulatora
Električna energija pohranjena u akumulatoru postepeno će se prazniti čak i
kada se vozilo ne koristi, uslijed prirodnog pražnjenja i potrošnje struje pojedi-
nih električnih uređaja. Ako ne koristite vozilo duže vrijeme, akumulator će se
možda isprazniti i nećete moći pokrenuti motor. (Akumulator se automatski
puni tijekom vožnje.)
4
5
6
7
Page 663 of 734

6618-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
nKada punite ili mijenjate akumulator (vozila sa sustavom ulaska i pokre-
tanja bez ključa)
lU nekim slučajevima neće biti moguće otključati vrata funkcijom ulaska i po-
kretanja bez ključa kada je akumulator prazan. Poslužite se daljinskim ili
mehaničkim ključem da biste zaključali ili otključali vrata.
lMotor se možda neće pokrenuti prilikom prvog pokušaja nakon punjenja
akumulatora, ali će se normalno pokrenuti nakon kod drugog pokušaja. Ovo
ne predstavlja kvar.
lVozilo pamti položaj prekidača motora. Kada ponovno spojite akumulator,
sustav će se vratiti u položaj u kojem je bio prije pražnjenja akumulatora.
Prije odpajanja akumulatora, isključite prekidač motora. Ako niste sigurni u
kojem je položaju bio prekidač motora prije pražnjenja akumulatora, budite
posebno oprezni prilikom ponovnog spajanja akumulatora.
nKada napunite ili zamijenite akumulator (vozila sa sustavom Stop &
Start)
Nakon punjenja akumulatora ili ponovnog spajanja izvoda akumulatora, su-
stav Stop & Start možda neće automatski zaustavljati motor tijekom otprilike 5
do 60 minuta.
nKada zamijenite akumulator (vozila sa sustavom Stop & Start)
Koristite akumulator posebno namijenjen za korištenje uz sustav Stop & Start
i ekvivalentan originalnom. Ako ne ugradite odgovarajući akumulator, neke
funkcije sustava Stop & Start će možda biti ograničene radi zaštite akumula-
tora.
Osim toga, performanse akumulatora će se možda smanjiti ili motor nećete
moći pokrenuti. Za pojedinosti se obratite bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili
serviseru Toyote ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom ser-
viseru.
nKada izvadite akumulator ili kada je on prazan
lElektrično pokretanje poklopca prtljažnika (ovisno o opremi) je potrebno ini-
cijalizirati. (str. 146)
lKrovni prozor (ovisno o opremi) je potrebno inicijalizirati. (str. 191)
lToyotin sustav pomoći pri parkiranju s kamerom (ovisno o opremi) je potreb-
no inicijalizirati. (Vidi “Upute za rukovanje navigacijskim i multimedijskim su-
stavom”)
lPanoramski prikaz (ovisno o opremi) je potrebno inicijalizirati. (Vidi “Upute
za rukovanje navigacijskim i multimedijskim sustavom”)
Page 664 of 734

6628-2. Što poduzeti u slučaju nužde
UPOZORENJE
nIzbjegavanje požara ili eksplozije akumulatora
Vodite računa o sljedećim mjerama opreza da biste spriječili slučajno palje-
nje zapaljivog plina koji bi mogao izlaziti iz akumulatora:
lProvjerite da su kablovi ispravno spojeni i da nisu u slučajnom dodiru s
drugim izvodom.
lNemojte dopustiti da drugi kraj kabela spojenog na izvod "+" dođe u dodir
s bilo kojim drugim dijelom vozila ili metalnom površinom u tom području,
kao što su nosači ili nebojani metal.
lNemojte dopustiti da štipaljke "+" ili "-" dođu u dodir jedna s drugom.
lNemojte pušiti, koristiti šibice, upaljače za cigarete niti dopustiti prinošenje
otvorenog plamena u blizini akumulatora.
nMjere opreza uz akumulator
U akumulatoru se nalazi otrovan i korozivan kiseli elektrolit, a dijelovi aku-
mulatora sadrže olovo i olovne spojeve. Pridržavajte se sljedećih mjera
opreza prilikom rukovanja s akumulatorom:
lKada radite s akumulatorom uvijek nosite zaštitne naočale i vodite računa
da tekućina iz akumulatora (kiselina) ne dođe u dodir s vašom kožom ili
odjećom ili s dijelovima vozila.
lNemojte se naginjati iznad akumulatora.
lU slučaju da tekućina iz akumulatora dođe u dodir s kožom ili očima od-
mah isperite zahvaćeno područje vodom i potražite liječničku pomoć.
Na zahvaćeno područje stavite mokru spužvu ili krpu dok čekate na liječ-
ničku skrb.
lUvijek operite ruke nakon rukovanja akumulatorima, izvodima i drugim
materijalom vezanim uz akumulatore.
lNemojte puštati djecu u blizinu akumulatora.
n<0027004400030045004c0056005700480003005600530055004c004d004800fe004c004f004c0003005200e30057004800fc00480051004d0048000300590052005d004c004f00440003000b00590052005d004c004f00440003005600030055005800fe00
51004c005000030050004d00480051004d004400fe00480050>)
Nemojte pokušavati upaliti motor guranjem ili vučom vozila jer bi se katali-
zator (benzinski motor) ili katalizator i pročistač čestica DPNR (Diesel Parti-
culate-NOx Reduction System) (dizelski motor) mogao pregrijati i postojala
bi opasnost od izbijanja požara.
Page 665 of 734

6638-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
NAPOMENA
nPrilikom rukovanja kablovima za paljenje
Vodite računa da se kablovi ne zapletu u ventilator ili remenje motora dok ih
spajate.
Page 666 of 734

6648-2. Što poduzeti u slučaju nužde
Ako se motor pregrije
lPokazivač temperature rashladne tekućine (str. 104) ulazi u
crveno područje i osjeća se gubitak snage motora. (Na primjer,
brzina vozila se ne povećava.)
lNa višenamjenskom ekranu se pojavljuje poruka upozorenja o pre-
grijavanju motora. (str. 603)
lIspod poklopca motora izlazi para.
Zaustavite vozilo na sigurnom mjestu i isključite klima uređaj, a za-
tim zaustavite motor.
Ako vidite paru:
Pažljivo podignite poklopac motora nakon što para prestane izlaziti.
Ako ne vidite paru:
Pažljivo podignite poklopac motora.
Nakon što se motor dovoljno ohladi, provjerite ima li kakvih propu-
štanja na crijevima i hladnjaku.
Hladnjak
Ventilatori motora
Ako uočite propuštanje velike
količine rashladne tekućine, od-
mah se obratite bilo kojem ovla-
štenom prodavaču ili serviseru
Toyote ili drugom odgovarajuće
osposobljenom i opremljenom
serviseru.
Sljedeće bi mogli biti znakovi da se motor pregrijao.
Postupak rješavanja
1
2
3
1
2
Page 667 of 734

6658-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
Zadovoljavajuća razina rashladne tekućine je između oznaka
“FULL” i “LOW” na spremniku.
Sp rem ni k
Oznaka “FULL”
Oznaka “LOW”
Ako je potrebno, dolijte rashlad-
ne tekućine.
U nuždi možete koristiti i vodu, ako
nemate na raspolaganju rashlad-
nu tekućinu.
Pokrenite motor i uključite klima uređaj da biste provjerili da ventila-
tori ispravno rade te ima li propuštanja na crijevima ili hladnjaku.
Ventilatori motora se uključuju kada uključite klima uređaj odmah nakon
pokretanja hladnog motora. Provjerite rade li ventilatori osluškujući zvuk
njihovog rada i strujanja zraka. Ako vam je teško na taj način utvrditi sta-
nje, naizmjence uključujte i isključujte klima uređaj. (Ventilatori se možda
neće uključivati po vrlo hladnom vremenu.)
Ako ventilatori ne rade
Odmah zaustavite motor i obratite se bilo kojem ovlaštenom proda-
vaču ili serviseru Toyote ili drugom odgovarajuće osposobljenom i
opremljenom serviseru.
Ako ventilatori rade:
Odvezite vozilo na pregled najbližem ovlaštenom prodavaču ili ser-
viseru Toyote ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opremlje-
nom serviseru.
4
1
2
3
5
6
7
Page 668 of 734

6668-2. Što poduzeti u slučaju nužde
UPOZORENJE
nPrilikom provjera ispod poklopca motora
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
<0038000300560058005300550052005700510052005000030045004c005600570048000300560048000300500052004a004f004c00030057004800e3004e005200030052005d004f004c004d00480047004c0057004c0003004c004f004c00030052005300
4800fc004c0011[
lAko vidite da para izlazi iz prostora motora, ispod poklopca motora,
nemojte podizati poklopac motora dok para ne prestane izlaziti. Prostor
motora bi mogao biti vrlo vruć.
lNemojte se približavati rukama niti odjećom (naročito kravatom, šalom i
slično) ventilatorima i remenima. U suprotnom neki sklopovi u prostoru
motora bi mogli zahvatiti vaše šake ili dijelove odjeće što bi moglo dovesti
do teških ozljeda.
lNemojte otpuštati čep spremnika rashladne tekućine niti čep hladnjak dok
su motor i hladnjak vrući. Moglo bi se dogoditi da para ili rashladna teku-
ćina visoke temperature počnu prskati uokolo.
NAPOMENA
nPrilikom dolijevanja rashladne tekućine
Rashladnu tekućinu nalijevajte polako nakon što se motor dovoljno ohladio.
Prebrzo dolijevanja rashladne tekućine dok je motor vruć može izazvati
oštećenje motora.
nDa biste spriječili oštećenje rashladnog sustava
Pridržavajte se sljedećih mjera opreza:
lPazite da u rashladnu tekućinu ne upadne nikakva prljavština (kao što je
pijesak ili prašina i slično).
lNemojte koristiti aditive za rashladnu tekućinu
Page 669 of 734

6678-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
Ako ostanete bez goriva i motor se ugasi
(samo za motore 2AD-FTV i 2AD-FHV)
Ako ostanete bez goriva i motor se ugasi:
Nalijte gorivo.
Da biste izbacili zrak iz sustava
dobave goriva pritišćite gumb
na vrhu dobavne pumpe dok ne
osjetite veći otpor.
Pokrenite motor. (str. 221, 224)
Ako ne možete pokrenuti motor nakon provedenog gornjeg postupka pri-
čekajte 10 sekundi, a zatim ponovite korake i . Ako i dalje ne možete
pokrenuti motor obratite se bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru
Toyote ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opremljenom serviseru.
Nakon pokretanja motora lagano pritisnite papučicu gasa dok motor
ne počne mirno raditi.
1
2
NAPOMENA
nPrilikom pokretanja motora
lNemojte pokretati motor prije nalijevanja goriva i odzračivanja sustava
dobave goriva. U suprotnom biste mogli oštetiti sustav dobave goriva.
lNemojte pokretati motor duže od 30 sekundi odjednom. Time biste mogli
pregrijati elektropokretač i ožičenje.
3
23
Page 670 of 734

6688-2. Što poduzeti u slučaju nužde
Ako vozilo zapne
Zaustavite motor. Uključite parkirnu kočnicu, prebacite ručicu mje-
njača u položaj "P" (automatski mjenjač ili Multidrive) ili "N" (ručni
mjenjač).
Uklonite blato, snijeg ili pijesak s područja oko kotača koji se okreće
u prazno.
Postavite komad drva, kamenje ili neki drugi materijal da biste
postigli trenje ispod kotača.
Ponovno pokrenite motor.
Izvedba s pogonom na sve kotače (AWD): Blokirajte pogon na sve
kotače. (str. 347)
Prebacite ručicu mjenjača u položaj D ili R (automatski mjenjač ili
Multidrive) ili 1 ili R (ručni mjenjač) i otpustite parkirnu kočnicu.
Zatim pažljivo pritisnite papučicu gasa.
nKada ne uspijevate osloboditi vozilo
Ako se kotači okreću u prazno i vozilo zapne u blatu, prašini ili
snijegu provedite sljedeći postupak:
Pritisnite da biste isključili TRC.Izvedba 2WD
Izvedba AWD
1
2
3
4
5
6