TOYOTA RAV4 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2017Pages: 759, PDF Size: 35.98 MB
Page 601 of 759

5997-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
Reinstale o forro do para-
-choques e instale os parafu-
sos.
Certifique-se que o forro do
para-choques está fixo ao inte-
rior do para-choques.
n
Luzes do sinal de mudança de direção traseiro
Abra a porta da retaguarda,
retire os parafusos e retire o
conjunto da lâmpada pu-
xando-o diretamente para
trás a partir da traseira do
veículo.
Rode a base da lâmpada
para a esquerda.
Retire a lâmpada.
Ao instalar, inverta os passos referidos.
9
1
2
3
4
Page 602 of 759

6007-3. Manutenção que pode ser feita por si
nLuzes de marcha-atrás
Rode a base da lâmpada
para a esquerda.
Retire a lâmpada.
Ao instalar, inverta os passos
referidos.
Após a instalação da base da
lâmpada, certifique-se que a
tampa de borracha está devida-
mente instalada.
1
2
Cobertura
de borracha
3
Page 603 of 759

6017-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
nLuzes da chapa de matrícula
Abra a porta da retaguarda e
retire a tampa.
Para evitar danificar o veículo,
cubra a chave de fendas com
uma fita.
Rode a base da lâmpada para a esquerda.
Retire a lâmpada.
Ao instalar, inverta os passos referidos.
1
2
Lado esquerdo Lado direito
3
4
Page 604 of 759

6027-3. Manutenção que pode ser feita por si
nSubstituir as seguintes lâmpadas
Se qualquer das lâmpadas abaixo listadas fundir, dirija-se a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a outro profissional igualmente qualificado e equipado para a sua
substituição.
lLuzes de médios (faróis de LED)
lLuzes de mínimos/luzes para circulação diurna
lLuzes do sinal de mudança de direção laterais
lLuzes de presença traseiras
lLuzes de stop/presença traseiras
lLuz de stop superior
lLuzes de nevoeiro traseiras
nLâmpadas LED
As luzes de médios (faróis de LED), as luzes para circulação diurna, as luzes
do sinal de mudança de direção laterais, luzes de presença traseiras, luzes
de stop/presença traseiras, luz de stop superior e luzes de nevoeiro trasei-
ras são constituídas por um determinado número de LEDs. Se algum deles
fundir, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equipado
para substituição.
nCondensação no interior das lentes
A condensação temporária no interior das lentes dos faróis não indica uma
avaria. Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado para obter
mais informações nas seguintes situações.
lGotas de água grandes no interior das lentes.
lFormou-se água dentro do farol.
Page 605 of 759

6037-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
AV I S O
nSubstituir as lâmpadas
lDesligue os faróis. Para evitar queimar-se não substitua as lâmpadas dos
faróis enquanto estas estiverem quentes.
As lâmpadas tornam-se demasiado quentes e podem causar queimadu-
ras.
lNão toque no vidro da lâmpada com as mãos desprotegidas. Se for ine-
vitável segurar a lâmpada pela parte de vidro, use um pano limpo e seco
para evitar humidade e gordura nas lâmpadas.
Se a lâmpada for arranhada ou se cair pode partir ou rebentar.
lInstale devidamente as lâmpadas e os componentes que as mantêm
seguras. Se não forem seguidas as indicações, pode resultar em danos
irreparáveis, incêndio, ou infiltrações de água no interior do farol. Isto
pode causar embaciamento no interior das lentes.
lNão tente reparar ou desmontar as lâmpadas, conectores, circuitos elétri-
cos ou partes de componentes.
Fazê-lo poderá resultar em morte ou ferimentos graves devido a choque
elétrico.
lQuando substituir a luz de marcha-atrás do lado direito, tenha cuidado
para não tocar nos tubos de exaustão até que estes tenham arrefecido o
suficiente, uma vez que ao tocá-los ainda quentes, estes poderão causar
queimaduras.
nPara evitar danos ou um incêndio
lCertifique-se que as lâmpadas estão devidamente colocadas e apertadas.
lVerifique a potência da lâmpada antes de a instalar para evitar danos por
aquecimento.
Page 606 of 759

6047-3. Manutenção que pode ser feita por si
Page 607 of 759

605
8Quando surge uma avaria
8-1. Informação importante
Sinal de perigo................... 606
Se o seu veículo tiver de
ser parado numa
emergência ...................... 6078-2. Medidas a tomar em caso
de emergência
Se o seu veículo precisar
de ser rebocado............... 609
Se notar algo de errado ..... 615
Sistema de corte da bomba
de combustível (apenas
motor a gasolina) ............. 616
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso ............... 617
Se for exibida uma
mensagem de aviso ........ 625
Se tiver um furo (veículos
com pneu de reserva)...... 645
Se tiver um furo (veículos
sem pneu de reserva)...... 659
Se o motor não entrar
em funcionamento ........... 673
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ......... 675
Se a bateria do seu
veículo descarregar ......... 679
Se o seu veículo
sobreaquecer................... 688
Se ficar sem combustível
e o motor for abaixo
(apenas motores 2AD-FTV
e 2AD-FHV) ..................... 691
Se o veículo ficar atolado .. 692
Page 608 of 759

6068-1. Informação importante
Sinal de perigo
Pressione o interruptor.
Todas as luzes de mudança de
direção piscam.
Para as desligar pressione nova-
mente o interruptor.
nSinal de perigo
Se o sinal de perigo for usado por um longo período de tempo com o motor
desligado, a bateria pode descarregar.
O sinal de perigo é utilizado para avisar os outros condutores
quando tiver de parar o seu veículo na estrada devido a avaria,
etc..
Page 609 of 759

6078-1. Informação importante
8
Quando surge uma avaria
Se o seu veículo tiver de ser parado numa situação
de emergência
Pressione de forma constante e firme o pedal do travão com
ambos os pés.
Não bombeie o pedal do travão repetidamente porque com isso irá
aumentar o esforço necessário para desacelerar o veículo.
Coloque a alavanca de velocidades na posição N.
Se a alavanca de velocidades puder ser engrenada para a posição N
Depois de desacelerar, pare o veículo num local seguro, na berma
da estrada.
Desligue o motor.
Se a alavanca de velocidades não puder ser engrenada para a
posição N
Continue a pressionar o pedal do travão com ambos os pés para
reduzir a velocidade do veículo o mais possível.
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque:
Desligue o motor colocando o
interruptor do motor na posição
“ACC”.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque:
Para desligar o motor pressi-
one e segure o interruptor do
motor durante 2 segundos con-
secutivos ou mais, ou pressi-
one-o brevemente 3 vezes ou
mais.
Pare o veículo num local seguro, na berma da estrada.
Só em caso de emergência, como no caso de ser impossível
parar o veículo de forma normal, pare o veículo utilizando o
seguinte procedimento:
1
2
3
4
3
4
Pressione e segure durante 2 segun-
dos ou mais, ou pressione breve-
mente
4
5
Page 610 of 759

6088-1. Informação importante
AV I S O
nSe o motor tiver de ser desligado durante a condução
lPerderá os sistemas de assistência elétrica à travagem e à direção,
fazendo com que o pedal do travão fique mais duro e o volante mais
pesado. Desacelere o mais possível antes de desligar o motor.
lVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Nunca tente retirar a chave porque, dessa forma, tranca a coluna de
direção.