TOYOTA RAV4 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2017Pages: 759, PDF Size: 35.98 MB
Page 571 of 759

5697-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
nSituações nas quais o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não
funcionar corretamente (se equipado)
lNos seguintes casos o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não
funcionar corretamente:
• Se estiver a usar jantes não genuínas Toyota.
• Se substituiu um pneu por outro que não seja EO (Equipamento Origi-
nal).
• Se substituiu um pneu por outro de dimensão incorreta.
• Se tiver correntes de pneus, etc. instaladas.
• Se tiver porcas de segurança instaladas.
• Se estiver equipado com um pneu auxiliar run-flat.
• Se tiver instalado um vidro colorido que afete os sinais das ondas de
rádio.
• Se houver uma grande quantidade de neve ou gelo no veículo, particu-
larmente em redor das rodas ou cavas das rodas.
• Se a pressão dos pneus for extremamente mais elevada do que o nível
específico.
• Se o pneu de reserva estiver num local sujeito a deficiente receção de
sinal de ondas de rádio.
*
• Se colocar um grande objeto de metal, que possa interferir com a
receção de sinal, no compartimento de bagagem.
*
*
: Apenas veículos com pneu de reserva de dimensões convencionais
lO desempenho pode ser afetado nas seguintes situações.
• Junto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gasolina,
estação de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios geradores
de fortes ondas de rádio ou ruído elétrico.
• Quando transporta um rádio portátil, um telemóvel, telefone sem fios ou
outros dispositivos de comunicação sem fios
lQuando o veículo está estacionado, o tempo necessário para iniciar ou
desligar o aviso pode ser mais longo.
lQuando a pressão dos pneus desce rapidamente, por exemplo quando um
pneu rebenta, o aviso pode não funcionar.
Page 572 of 759

5707-3. Manutenção que pode ser feita por si
nOperação de inicialização (veículos com sistema de aviso da pressão
dos pneus)
lCertifique-se que executa a inicialização depois de ajustar a pressão dos
pneus.
Além disso, verifique se os pneus estão frios antes de realizar a iniciali-
zação ou ajustar a pressão dos pneus.
lSe, acidentalmente, colocou o interruptor do motor na posição "LOCK"
(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou se
o desligou (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que) durante a inicialização, não é necessário pressionar novamente o
interruptor de reinicialização, uma vez que a inicialização arranca automati-
camente quando colocar o interruptor do motor na posição "ON" (veículos
sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no modo
IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) na próxima vez.
lSe, acidentalmente, pressionar o botão de reinicialização quando a inicia-
lização não é necessária, ajuste a pressão dos pneus para o nível especifi-
cado quando os pneus estão frios, e volte a realizar a inicialização.
nQuando a inicialização do sistema de aviso da pressão dos pneus falha
(se equipado)
A inicialização pode ser concluída em poucos minutos. No entanto, nos
seguintes casos, as configurações não foram gravadas e o sistema não fun-
ciona corretamente. Se repetidas tentativas para gravar as configurações da
pressão dos pneus não tiverem sucesso, leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igual-
mente qualificado e equipado para inspeção.
lQuando, ao operar o interruptor de reinicialização do aviso da pressão dos
pneus, a luz de aviso não piscar 3 vezes.
lApós ter conduzido durante um certo período de tempo depois de a iniciali-
zação estar concluída, a luz de aviso acende depois de piscar durante 1
minuto.
nRegisto de códigos ID (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
Podem ser registados os códigos ID da válvula de aviso da pressão dos
pneus e transmissores para dois conjuntos de pneus.
Não é necessário registar os códigos ID quando substituir os pneus normais
pelos pneus de neve, se os códigos ID para as rodas de ambos os pneus
normais e pneus de neve estiverem registados de antemão.
Para informações sobre a alteração dos códigos ID, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
nAviso de desempenho do sistema de aviso da pressão dos pneus (se
equipado)
O aviso do sistema de aviso da pressão dos pneus muda de acordo com as
condições em que foi inicializado. Por essa razão, o sistema pode dar um
aviso, mesmo que a pressão dos pneus não atinja um nível suficientemente
baixo, ou se a pressão for maior que aquela para a qual foi ajustada quando
o sistema foi inicializado.
Page 573 of 759

5717-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
nCertificação
A mais recente “DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE” (DoC) está
disponível no seguinte: Endereço DoC:
http:/www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/
Page 574 of 759

5727-3. Manutenção que pode ser feita por si
Page 575 of 759

5737-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
Page 576 of 759

5747-3. Manutenção que pode ser feita por si
A mais recente “DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE”
(DoC) está disponível no seguinte endereço:
http://www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html
Page 577 of 759

5757-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
Page 578 of 759

5767-3. Manutenção que pode ser feita por si
- Substitua apenas mesmo tipo ou pelo tipo recomentado pelo fabricante.
- Desfaça-se das baterias utilizadas de acordo com as leis locais.
Page 579 of 759

5777-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
AV I S O
nQuando verificar ou substituir pneus
Cumpra com as seguintes precauções para evitar acidentes.
Não o fazer pode causar danos em peças do trem de transmissão, bem
como tornar a manobrabilidade perigosa, o que pode levar a um acidente
resultando em morte ou ferimentos graves.
lNão misture pneus de marcas, modelos, medidas ou tipos de piso dife-
rentes.
Para além disso, não misture pneus com um nível de desgaste conside-
ravelmente diferente.
lNão utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
lNão misture pneus de diferente construção (pneus radiais, de cinta ou
convencionais).
lNão misture pneus de verão, de todas as estações e de neve.
lNão utilize pneus que tenham sido utilizados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como estes foram ante-
riormente utilizados.
lVeículos com pneu de reserva compacto: Não reboque o veículo se este
tiver instalado um pneu de reserva compacto.
lVeículos com um kit de emergência para reparação de um furo: Não rebo-
que nada se tiver instalado um pneu que tenha sido reparado usando o kit
de emergência para reparação de um furo. A carga no pneu pode causar
danos inesperados no mesmo.
nQuando inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus (se equi-
pado)
Não opere o interruptor de reinicialização do aviso da pressão dos pneus
sem primeiro ajustar a pressão dos pneus para o nível especificado. Doutra
forma, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não acender mesmo que
a pressão dos pneus seja baixa, ou pode acender quando a atual pressão
dos pneus é normal.
Page 580 of 759

5787-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
nReparar ou substituir pneus, jantes, válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus e tampas das válvulas dos pneus (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
lAo remover ou instalar jantes, pneus ou válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado, uma vez que as válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus podem ficar danificados se não forem manuseados correta-
mente.
lCertifique-se que instala as tampas das válvulas dos pneus. Se não as
instalar pode entrar água nas válvulas de aviso da pressão dos pneus e
estas podem saltar.
lQuando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não use tampas de
válvulas de pneus diferentes das especificadas. A tampa pode ficar presa.
nPara evitar danos nas válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com líquido antifuro, a válvula e o transmissor
de aviso da pressão dos pneus podem não funcionar corretamente. Se uti-
lizar um líquido antifuro, contacte um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, outro profissional igualmente qualificado e
equipado ou uma oficina qualificada, o mais rapidamente possível. Depois
de utilizar o líquido antifuro, certifique-se que substitui a válvula e o trans-
missor de aviso da pressão do pneu quando reparar ou substituir o pneu.
(P. 566)
nConduzir em estradas irregulares
Tenha especial cuidado quando conduzir em estradas com superfícies
irregulares ou esburacadas. Estas condições podem provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Para
além disso, a condução em estradas irregulares pode causar danos nos
próprios pneus, assim como nas jantes e carroçaria do veículo.
nSe a pressão de cada pneu baixar enquanto conduz
Não continue a conduzir, ou os seus pneus e/ou jantes podem ficar com
danos irreparáveis.