TOYOTA RAV4 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2017Pages: 759, PDF Size: 35.98 MB
Page 581 of 759

5797-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
Pressão dos pneus
A pressão dos pneus é especificada na etiqueta no pilar do lado do
condutor, como ilustrado.
nConsequências de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
l
Aumento do consumo de combustível
lDiminuição do conforto da condução, bem como da manobrabilidade
lRedução do tempo de vida útil do pneu devido a desgaste
lSegurança reduzida
lDanos no trem de transmissão
Se um pneu necessitar de ser atestado frequentemente, mande-o verificar
num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
noutro profissional igualmente qualificado e equipado.
Certifique-se que mantém a correta pressão dos pneus. Deve
verificar a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês.
Contudo, a Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja
verificada de duas em duas semanas.(P. 717)
Etiqueta com informações sobre os pneus
Veículos de volante à esquerdaVeículos de volante à direita
Page 582 of 759

5807-3. Manutenção que pode ser feita por si
nInstruções para a verificação da pressão dos pneus
Quando verifica a pressão dos pneus, Cumpra com o seguinte:
lA pressão só deve ser verificada quando os pneus estiverem frios.
Se o seu veículo esteve estacionado durante pelo menos 3 horas ou não
circulou mais do que 1,5 km, obterá uma leitura correta da pressão dos
pneus frios.
lUtilize sempre um manómetro para verificação da pressão do pneu.
É difícil avaliar se um pneu tem a pressão correta com base apenas na sua
aparência.
lÉ normal que a pressão dos pneus seja mais elevada após uma viagem
devido ao calor que é gerado dentro do pneu. Não reduza a pressão dos
pneus após a condução.
lO peso dos passageiros e da bagagem deve ser distribuído por forma a que
o veículo fique equilibrado.
AV I S O
nA pressão adequada dos pneus é fundamental para um melhor desem-
penho
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Caso contrário, podem ocorrer as seguintes condições e resultar em aci-
dente, o qual pode provocar morte ou ferimentos graves:
lDesgaste excessivo
lDesgaste irregular
lFraca manobrabilidade
lPossibilidade de os pneus rebentarem devido a sobreaquecimento
lMá vedação entre pneu e a jante
lDeformação da jante e/ou dano no pneu
lMaior possibilidade de danos no pneu durante a condução (devido aos
perigos das estradas, juntas de dilatação, bermas de pneus pontiagudas,
etc.)
ATENÇÃO
nQuando inspecionar e ajustar a pressão de enchimento dos pneus
Certifique-se que volta a instalar as tampas das válvulas.
Se a tampa da válvula não for instalada, pode entrar sujidade e humidade
para dentro da válvula e provocar fugas de ar, resultando numa diminuição
da pressão de enchimento de ar do pneu.
Page 583 of 759

5817-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
Jantes
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que estas
são equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade de
carga, diâmetro, largura da tala e desvio lateral
*.
Jantes para substituição estão disponíveis em qualquer conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro
profissional igualmente qualificado e equipado.
*: Convencionalmente referenciado como “offset”.
A Toyota não recomenda a utilização de:
lJantes de diferentes medidas e tipos
lJantes usadas
lJantes empenadas que tenham sido endireitadas
lUtilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota conce-
bidas para serem utilizadas nas suas jantes de alumínio.
lQuando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1 600 km.
lTenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
lUtilize apenas pesos genuínos Toyota ou equivalentes e um mar-
telo de plástico ou borracha, quando equilibrar as suas jantes.
Se uma jante estiver empenada ou muito corroída, deve substi-
tui-la. De outro modo, o pneu pode separar-se da jante ou provo-
car a perda de controlo do veículo.
Escolha das jantes
Precauções com as jantes de alumínio
Page 584 of 759

5827-3. Manutenção que pode ser feita por si
nQuando substituir as jantes (veículos com sistema de aviso da pressão
dos pneus)
As jantes do seu Toyota estão equipadas com válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus que permitem que o sistema de aviso de
pressão dos pneus forneça um aviso antecipado em caso de uma perda de
pressão de enchimento dos pneus. Sempre que as jantes são substituídas,
as válvulas e os transmissores de aviso da pressão dos pneus têm de ser
instalados. (P. 566)
AV I S O
nQuando substituir as jantes
lNão utilize jantes de medida diferente da recomendada no Manual do Pro-
prietário, uma vez que pode resultar em perda do controlo do veículo.
lNunca utilize uma câmara-de-ar numa jante concebida para ser usada
com um pneu sem câmara. Doutra forma, pode ocorrer um acidente,
provocando morte ou ferimentos graves.
nQuando instalar as porcas das rodas
lNunca utilize óleo ou massa nos parafusos ou porcas das jantes.
A utilização de óleo ou massa pode fazer com que se aperte as porcas
em demasia, podendo provocar danos nos parafusos ou jantes. Adicional-
mente, pode originar o desaperto das porcas, causando um acidente com
risco de morte ou ferimentos graves.
Limpe qualquer óleo ou massa dos parafusos ou porcas.
nProibição de utilização de jantes defeituosas
Não utilize jantes rachadas ou deformadas.
Fazê-lo pode causar perda de ar do pneu durante a condução, podendo
provocar um acidente.
lCertifique-se que instala as porcas com
a extremidade cónica virada para den-
tro, em contacto com a jante. Se insta-
lar as porcas com extremidade cónica
virada para fora pode fazer com que a
jante parta e eventualmente salte
durante a condução, o que pode provo-
car um acidente com risco de morte ou
ferimentos graves.
ITI41P007
Extremi-
dade cónica
Page 585 of 759

5837-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
ATENÇÃO
nSubstituir as válvulas e transmissores de aviso da pressão dos pneus
(veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
lComo a reparação ou substituição dos pneus pode afetar as válvulas e
transmissores de aviso da pressão dos pneus, certifique-se que faz a
manutenção dos pneus num concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, noutro profissional igualmente qualificado e equipado
ou oficina qualificada. Além disso, certifique-se que adquire as válvulas e
transmissores de aviso da pressão dos pneus num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado.
lCertifique-se que apenas utiliza jantes genuínas Toyota no seu veículo. As
válvulas e os transmissores de aviso da pressão dos pneus podem não
funcionar corretamente com jantes não genuínas.
Page 586 of 759

5847-3. Manutenção que pode ser feita por si
Filtro do ar condicionado
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Desligue o interruptor do motor.
Abra o porta-luvas. Deslize o
amortecedor.
Pressione ambas as partes la-
terais do porta-luvas de forma a
desengatar as garras.
O filtro do ar condicionado deve ser substituído frequentemente
para manter a eficácia do sistema de ar condicionado.
Método de remoção
1
2
3
Page 587 of 759

5857-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
Retire a tampa do filtro.
Retire o filtro do ar condicio-
nado e substitua-o por um
novo.
As marcas “UP” assinaladas no
filtro devem ficar viradas para
cima.
nIntervalo de verificação
Verifique e substitua o filtro de ar condicionado de acordo com o esquema da
manutenção. Em locais de grande fluxo de trânsito e áreas de muita poeira,
pode ser necessária uma substituição antecipada. (Para informações sobre o
esquema de manutenção, por favor consulte “Serviço e Garantia” no Pas-
saporte.)
nSe o fluxo de ar proveniente dos ventiladores baixar drasticamente
O filtro pode estar obstruído. Verifique e substitua o filtro, se necessário.
4
Veículos de volante à esquerda Veículos de volante à direita
5
ATENÇÃO
nQuando utilizar o sistema de ar condicionado
Certifique-se que há sempre um filtro instalado.
Utilizar o sistema de ar condicionado sem um filtro pode danificar o
sistema.
Page 588 of 759

5867-3. Manutenção que pode ser feita por si
Comando remoto/pilha da chave eletrónica
lChave de fendas de cabeça achatada
lChave de fendas de cabeça achatada pequena
lPilha de lítio CR2016 (veículos sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque) ou CR2032 (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Remova a tampa.
Para evitar danos na chave,
proteja a extremidade da chave de
fendas com um pano.
Remova a tampa da pilha.
Retire a pilha gasta.
Introduza uma pilha nova com o
terminal “+” virado para cima.
Se a pilha estiver gasta, substitua-a por uma nova.
Necessitará do seguinte:
Substituição da pilha
1
2
3
Page 589 of 759

5877-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Manutenção e cuidados
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Retire a chave mecânica.
Remova a tampa.
Para evitar danos na chave,
proteja a extremidade da chave de
fendas com um pano.
Em alguns modelos: Remova a
tampa da bateria.
Para evitar danos na chave,
proteja a extremidade da chave de
fendas com um pano.
Remova a pilha gasta.
Introduza uma pilha nova com o
terminal “+” virado para cima.
1
2
3
4
Page 590 of 759

5887-3. Manutenção que pode ser feita por si
nUtilize uma pilha de lítio CR2016 (veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque) ou CR2032 (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
lAs pilhas podem ser adquiridas em qualquer concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qua-
lificado e equipado, lojas de eletrodomésticos ou lojas de fotografia.
lSubstitua apenas pelo mesmo tipo de pilha ou por um tipo equivalente
recomendado pelo fabricante.
lDesfaça-se das pilhas utilizadas de acordo com as leis locais.
nSe a pilha da chave estiver fraca
Podem ocorrer os seguintes sintomas:
lO sistema de chave inteligente para entrada e arranque (se equipado) e o
comando remoto podem não funcionar devidamente.
lO campo operacional torna-se reduzido.
AV I S O
nPilhas retiradas e outros componentes
Estes componentes são pequenos e se forem engolidos por uma criança
podem causar asfixia. Mantenha afastados do alcance das crianças. A falta
de cuidado pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nCertificação para a pilha da chave eletrónica
RISCO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE
TIPO INCORRETO. DESFAÇA-SE DAS PILHAS USADAS DE ACORDO
COM AS INSTRUÇÕES.
ATENÇÃO
nPara utilização normal após substituição da pilha
Cumpra com as seguintes precauções para evitar acidentes:
lTrabalhe sempre com as mãos secas.
A humidade pode causar ferrugem na pilha.
lNão toque nem mova nenhum componente dentro do comando remoto.
lNão dobre nenhum dos terminais da pilha.