TOYOTA RAV4 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 744, tamaño PDF: 199.62 MB
Page 501 of 744

501
5 5-6. Utilización de dispositivos Bluetooth
®
Sistema de sonido
Menú “PHONE”
*: En los teléfonos Bluetooth® compatibles con PBAP, esta función está disponible cuando la
Primer menúSegundo menúTercer menúInformación sobre la
operación
“PHONE”“Phonebook”
“Auto transfer On”
“Auto transfer Off”
Activación o desacti-
vación de la transfe-
rencia automática de
contactos/historial
(P.507)
“Add contacts”Adición de un nuevo
número (P.507)
“Delete contacts”*Eliminación de un
contacto almacenado
en el listín (P.508)
“Sort contacts”
Clasificación por
orden de los contac-
tos según el nombre
de pila o el apellido
(P.508)
“Transfer history”
Transferencia de los
historiales de llama-
das (P.508)
“Delete call history”*
Eliminación de un
número almacenado
en el historial de lla-
madas (P.508)
“PHONE”
“Favorites”
“Add favorites”
Adición de un nuevo
contacto a la lista de
favoritos (P.509)
“Delete favorites”
Borrado de un con-
tacto de la lista de
favoritos (P.509)
“HF sound setting”
“Call volume”Ajuste del volumen de
la llamada (P.510)
“Ringtone volume”
Ajuste del volumen
del tono de llamada
(P.510)
“Ringtone”Ajuste del tono de lla-
mada (P.510)
Page 502 of 744

5025-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
opción “Automatic transfer” está desactivada.
■Funciones del sistema de teléfono/sonido Bluetooth®
La disponibilidad de ciertas funciones depende del dispositivo Bluetooth®.
Page 503 of 744

503
5 5-6. Utilización de dispositivos Bluetooth
®
Sistema de sonido
Interruptor del teléfono
• Si se pulsa el interruptor durante una lla-
mada, se finalizará la llamada.
• Si se pulsa el interruptor cuando se está
recibiendo una llamada, se contestará la
llamada.
• Si se pulsa el interruptor cuando hay una
llamada en espera, se contestará la lla-
mada en espera.
Interruptor de regulación del volu-
men
• Pulse el botón “+” para subir el volumen.
• Pulse el botón “-” para bajar el volumen.
1Pulse el mando “TUNE•SELECT” y
seleccione “Bluetooth” con el
mando.
2Pulse el mando y seleccione “Pai-
ring” con el mando.
Aparecerá un código de identificación.
3Dispositivos Bluetooth® incompati-
bles con SSP (Secure Simple Pai-
ring): Introduzca el código de
identificación en el dispositivo.
3Dispositivos Bluetooth
® compati-
bles con SSP (Secure Simple Pai-
ring): Seleccione “Yes” para
registrar el dispositivo. En función
del tipo de dispositivo, se puede
registrar automáticamente.
Si un dispositivo Bluetooth
® tiene tanto
funciones de reproductor de música
como de teléfono móvil, ambas funcio-
nes se registrarán al mismo tiempo. Al
eliminar el dispositivo, ambas funcio-
nes se eliminarán al mismo tiempo.
Si pulsa el interruptor para descolgar y
accede al modo “PHONE” cuando aún
Utilización de los interrup-
tores del volante
Los interruptores del volante se
pueden utilizar para accionar el
teléfono móvil conectado o el
reproductor de sonido digital por-
tátil (reproductor portátil).
Accionamiento de un teléfono
móvil Bluetooth
® con los inte-
rruptores del volante
A
B
Registro de un dispositivo
Bluetooth
®
Para poder utilizar el sistema de
sonido/teléfono Bluetooth
®, pri-
mero es necesario registrar un
dispositivo Bluetooth
® en el sis-
tema. Puede registrar hasta
5 dispositivos Bluetooth
®.
Procedimiento para registrar
un dispositivo Bluetooth
®
Page 504 of 744

5045-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
no se ha registrado ningún teléfono, se
mostrará automáticamente la pantalla
de registro.
Page 505 of 744

505
5 5-7. Menú “SETUP”
Sistema de sonido
5-7.Menú “SETUP”
*: Si el vehículo dispone de ello
Seleccione “Pairing” con el mando
“TUNE•SELECT” y siga el procedi-
miento de registro de un dispositivo.
(P.503)
Seleccione “List phone” mediante el
mando “TUNE•SELECT”. Se mostrará
la lista de teléfonos móviles registra-
dos.
Conexión del teléfono móvil regis-
trado al sistema de sonido
1Seleccione el nombre del teléfono
móvil que se va a conectar con el
mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Select” mediante el
mando.
Eliminación de un teléfono móvil
registrado
1Seleccione el nombre del teléfono
móvil que se va a eliminar con el
mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Delete” mediante el
mando.
3Pulse (YES).
Desconexión del teléfono móvil
registrado del sistema de sonido
1Seleccione el nombre del teléfono
móvil que se va a desconectar con
el mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Disconnect” mediante
el mando.
3Pulse (YES).
Seleccione “List audio” mediante el
mando “TUNE•SELECT”. Se mostrará
la lista de los reproductores portátiles
registrados.
Conexión del reproductor portátil
registrado al sistema de sonido
1Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que se va a conectar con
el mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Select” mediante el
mando.
Eliminación del reproductor portátil
registrado
1Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que se va a eliminar con
el mando “TUNE•SELECT”.
Mediante el menú “SETUP”
(menú “Bluetooth”)
*
Registre un dispositivo
Bluetooth
® en el sistema para
poder utilizar el sistema. Las fun-
ciones siguientes se pueden utili-
zar con dispositivos registrados.
Para acceder al menú de configu-
ración, pulse el mando
“TUNE•SELECT” y seleccione
“Bluetooth
®” con el mando.
Registro de un dispositivo
Bluetooth
®
Listado de los teléfonos móvi-
les registrados
Listado de los reproductores
portátiles registrados
Page 506 of 744

5065-7. Menú “SETUP”
2Seleccione “Delete” mediante el
mando.
3Pulse (YES).
Desconexión del reproductor portátil
registrado del sistema de sonido
1Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que se va a desconectar
con el mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Disconnect” mediante
el mando.
3Pulse (YES).
Selección del método de conexión
1Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que desea con el mando
“TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Connection Method”
mediante el mando.
3Seleccione “From vehicle” o “From
audio” mediante el mando.
1Seleccione “Passkey” mediante el
mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione un código de identifica-
ción de 4 a 8 dígitos mediante el
mando.
Introduzca los dígitos del número de uno en
uno.
3Una vez introducido el número com-
pleto que desee registrar como
código de identificación, pulse
(ENTER).
Si el código de identificación que se va a
registrar tiene 8 dígitos, no es necesario pul-sar (ENTER).
Si “BT power” está activado, el disposi-
tivo registrado se conectará automáti-
camente cuando el interruptor del
motor se coloque en ACC.
Seleccione “BT power ON” o “BT power
OFF” mediante el mando
“TUNE•SELECT”.
Seleccione “Bluetooth info” mediante el
mando “TUNE•SELECT”.
Visualización del nombre del dispo-
sitivo
Seleccione “Device name” mediante el
mando “TUNE•SELECT”.
Visualización de la dirección del dis-
positivo
Seleccione “Device address” mediante
el mando “TUNE•SELECT”.
Si “Display setting” está activado, el
estado de la conexión del reproductor
portátil se visualizará cuando el inte-
rruptor del motor se coloque en ACC.
Seleccione “Display setting ON” o “Dis-
play setting OFF” mediante el mando
“TUNE•SELECT”.
Cambio del código de identifi-
cación
Activación o desactivación de
la conexión automática del dis-
positivo
Visualización del estado del
dispositivo
Ajuste de la visualización de la
confirmación de conexión
automática: activada o desacti-
vada
Page 507 of 744

507
5 5-7. Menú “SETUP”
Sistema de sonido
Seleccione “Initialize” mediante el
mando “TUNE•SELECT”.
Reinicio de los ajustes de sonido HF
Seleccione “HF sound setting”
mediante el mando “TUNE•SELECT” y
pulse (YES).
Si desea más información sobre los
ajustes de sonido HF: P.510
Reinicio de la información del dispo-
sitivo
Seleccione “Car device info” mediante
el mando “TUNE•SELECT” y pulse
(YES).
La conexión automática de un disposi-
tivo portátil, la visualización de la confir-
mación de la conexión automática y el
código de identificación se reiniciarán.
Reinicio de todos los ajustes
Seleccione “All initialize” mediante el
mando “TUNE•SELECT” y pulse
(YES).
*: Si el vehículo dispone de ello
La función de transferencia automática
está disponible únicamente en los telé-
fonos Bluetooth
® compatibles con
PBAP.
1Seleccione “Phonebook” mediante
el mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Auto transfer ON” o
“Auto transfer OFF” mediante el
mando.
Cuando se ha activado, el historial de llama-
das y los datos de contacto del teléfono se
transferirán automáticamente.
1Seleccione “Phonebook” mediante
el mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Add contacts” mediante
el mando.
Transferencia de todos los contactos
desde el teléfono móvil
3Seleccione “Overwrite all” mediante
el mando “TUNE•SELECT” y pulse
(YES).
ReinicioMediante el menú “SETUP”
(menú “PHONE”)
*
Para acceder al menú de configu-
ración, pulse el mando
“TUNE•SELECT” y seleccione
“PHONE” con el mando.
Ajuste de la transferencia auto-
mática de contactos/historial
de llamadas
Adición de un nuevo número
de teléfono
Page 508 of 744

5085-7. Menú “SETUP”
Transferencia de un contacto desde
el teléfono móvil
3Seleccione “Add one contact”
mediante el mando
“TUNE•SELECT” y pulse
(YES).
1Seleccione “Phonebook” mediante
el mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Delete contacts”
mediante el mando.
3Seleccione el número de teléfono
que desee mediante el mando y
pulse (YES).
Para eliminar todos los números de
teléfono registrados, pulse (ALL) y,
a continuación, pulse (YES).
Pulse (A-Z) para visualizar los
nombres registrados en orden alfabé-
tico según la letra inicial.
1Seleccione “Phonebook” mediante
el mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Sort contacts”
mediante el mando.
3Seleccione “Sort by first” o “Sort by
last” mediante el mando.Esta función está disponible única-
mente en los teléfonos Bluetooth
®
compatibles con PBAP.
1Seleccione “Phonebook” mediante
el mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Transfer history”
mediante el mando y pulse
(YES).
1Seleccione “Phonebook” mediante
el mando “TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Delete call history”
mediante el mando.
Borrado del historial de llamadas
realizadas
3Seleccione “Outgoing calls”
mediante el mando
“TUNE•SELECT”.
4Seleccione el número de teléfono
que desee mediante el mando y
pulse (YES).
Para borrar todos los datos del historial de
llamadas realizadas, pulse (ALL) y, a
continuación, pulse (YES).
Borrado del historial de llamadas
recibidas
3Seleccione “Incoming calls”
mediante el mando
“TUNE•SELECT”.
Eliminación de un número de
teléfono registrado
Modificación del orden de los
contactos
Transferencia de los historiales
de llamadas
Borrado de historiales de lla-
madas
Page 509 of 744

509
5 5-7. Menú “SETUP”
Sistema de sonido
4Seleccione el número de teléfono
que desee mediante el mando y
pulse (YES).
Para borrar todos los datos del historial de
llamadas recibidas, pulse (ALL) y, a
continuación, pulse (YES).
Borrado del historial de llamadas
perdidas
3Seleccione “Missed calls” mediante
el mando “TUNE•SELECT”.
4Seleccione el número de teléfono
que desee mediante el mando y
pulse (YES).
Para borrar todos los datos del historial de
llamadas perdidas, pulse (ALL) y, a
continuación, pulse (YES).
Eliminación de un número de todos
los historiales de llamadas (llamadas
realizadas, llamadas recibidas y lla-
madas perdidas)
3Seleccione “All calls” mediante el
mando “TUNE•SELECT”.
4Seleccione el número de teléfono
que desee mediante el mando y
pulse (YES).
Para borrar todos los datos de los historiales
de llamadas, pulse (ALL) y, a continua-
ción, pulse (YES).
Se pueden registrar hasta 15 contactos
en la lista de favoritos.
■Registro de contactos desde el
modo “SETUP”
1Pulse el mando “TUNE•SELECT”.2Seleccione “PHONE” mediante el
mando.
3Seleccione “Favorites” mediante el
mando.
4Seleccione “Add favorites”
mediante el mando.
Pulse (A-Z) para visualizar los nombres
registrados en orden alfabético según la
letra inicial.
5Seleccione el contacto que desee
mediante el mando.
■Registro de contactos desde el
modo “PHONE”
1Pulse el interruptor para descolgar
2Seleccione “Phonebook”, “All calls”,
“Missed calls”, “Incoming calls” o
“Outgoing calls” mediante el mando
“TUNE•SELECT”.
3Seleccione el número que desee
mediante el mando.
4Pulse (ADD FAVORITE).
Si ya hay 15 contactos registrados
en la lista de favoritos, deberá susti-
tuir uno de ellos.
1Seleccione el contacto que desee
reemplazar mediante el mando
“TUNE•SELECT”.
2Seleccione (YES) cuando apa-
rezca la pantalla de confirmación.
■Eliminación de contactos desde el
modo “SETUP”
1Pulse el mando “TUNE•SELECT”.
Registro de favoritosEliminación de favoritos
Page 510 of 744

5105-7. Menú “SETUP”
2Seleccione “PHONE” mediante el
mando.
3Seleccione “Favorites” mediante el
mando.
4Seleccione “Delete favorites”
mediante el mando.
5Seleccione el contacto que desee
mediante el mando.
Puede seleccionar todos los contactos
mediante (ALL).
6Seleccione (YES) cuando apa-
rezca la pantalla de confirmación.
■Eliminación de contactos desde el
modo “PHONE”
1Pulse el interruptor para descolgar
2Seleccione “Favorites” mediante el
mando “TUNE•SELECT”.
3Seleccione el número que desee
mediante el mando.
4Pulse (DELETE FAVORITE).
5Seleccione el contacto que desee
mediante el mando.
Pulse (ALL) para borrar todos los favori-
tos.
6Seleccione (YES) cuando apa-
rezca la pantalla de confirmación.
1Seleccione “HF sound setting”
mediante el mando
“TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Call volume” mediante
el mando.3Cambio del volumen de la llamada.
Para bajar el volumen: Gire el mando hacia
la izquierda.
Para aumentar el volumen: Gire el mando
hacia la derecha.
Para fijar el volumen, pulse (BACK).
1Seleccione “HF sound setting”
mediante el mando
“TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Ringtone volume”
mediante el mando.
3Cambie el volumen del tono de lla-
mada.
Para bajar el volumen: Gire el mando hacia
la izquierda.
Para aumentar el volumen: Gire el mando
hacia la derecha.
Para fijar el volumen, pulse (BACK).
1Seleccione “HF sound setting”
mediante el mando
“TUNE•SELECT”.
2Seleccione “Ringtone” mediante el
mando.
3Mediante el mando, seleccione un
tono de llamada (1 - 3 o “From
phone”). Para confirmar el tono de
llamada seleccionado, pulse
(BACK).
■Número de teléfono
Se pueden almacenar hasta 5000 nombres
(un máximo de 1000 nombres por disposi-
tivo).
Ajuste del volumen de la lla-
mada
Ajuste del volumen del tono de
llamada
Ajuste del tono de llamada