TOYOTA RAV4 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2022Pages: 654, PDF Size: 120.26 MB
Page 121 of 654

119
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículos
inferior do ecrã de informação de con-
dução: média da velocidade, distância
e tempo total.
“Resumo viagem”
Selecione para configurar os itens
apresentados quando o interruptor
Power estiver desligado.
“Ecrã pop-up” (se equipado)
Selecione para ativar/desativar os mos-
tradores pop-up que se seguem e que
podem aparecer em determinadas
situações.
• Mostrador de orientação de interse-ções do sistema associado ao sis-
tema de navegação (se equipado)
• Mostrador de chamada recebida do
sistema mãos-livres (se equipado)
• Funcionamento do áudio (se equipado)
• Funcionamento do volume (se equi-pado)
• Controlo de voz (se equipado)
“MID OFF”
Será apresentado um ecrã em branco.
“Defin. padrão”
Selecione para redefinir as configura-
ções do mostrador do medidor.
Suspensão do mostrador das con-
figurações
Em algumas situações, o funciona-
mento do mostrador das configurações
pode ser temporariamente suspenso.
• Quando aparecer uma mensagem de
aviso no mostrador de informações
múltiplas
• Quando o veículo iniciar a marcha
As configurações das funções não
equipadas no seu veículo não serão
apresentadas.
Quando a função estiver desligada,
não será possível selecionar as confi
-
gurações relacionadas com a mesma.
Selecione para visualizar as mensa-
gens de aviso e as medidas a tomar
se for detetada uma avaria.
(
P. 4 3 6)
Apresenta sugestões ao condutor
nas seguintes situações. Para sele
-
cionar uma resposta à sugestão
apresentada, utilize os interrupto
-
res de controlo dos medidores.
Sugestão para ligar os faróis
Se o interruptor dos faróis estiver
noutra posição que não
o u
e se a velocidade do veículo se
AV I S O
Cuidados a ter durante a confi-
guração do mostrador
Uma vez que é necessário que o sis-
tema híbrido esteja em funcionamento
para configurar o mostrador, certifique-
-se que o veículo está estacionado num
local com ventilação adequada. Numa
área fechada, tal como uma garagem,
os gases de escape, incluindo o peri
-
goso monóxido de carbono (CO),
podem acumular-se e entrar no veículo.
Consequentemente poderá ocorrer
morte ou graves problemas de saúde.
ATENÇÃO
Enquanto configura o mostrador
Para evitar a descarga da bateria de
12 volts, certifique-se que o sistema
híbrido está em funcionamento
enquanto configura as funcionalida
-
des do mostrador.
Mostrador das mensagens de
aviso
Serviços de Conveniência
(
Função de sugestões)
Page 122 of 654

1202-1. Agrupamento de instrumentos
mantiver igual ou superior a 5 km/h
durante determinado período de
tempo e a área circundante estiver
escura, será apresentada uma
mensagem de sugestão.
Sugestão para desligar os
faróis
Se deixar os faróis ligados durante
um determinado período de tempo,
após ter desligado o interruptor
Power, será exibida uma mensa
-
gem de sugestão.
Quando o interruptor dos faróis
está na posição:
Será exibida uma mensagem a per-
guntar se pretende desligar os faróis.
Para desligar os faróis, selecione
“Sim”.
Se abrir a porta do condutor depois de ter
desligado o interruptor Power, esta men-
sagem de sugestão não será exibida.
Sugestão para fechar os
vidros elétricos (associado ao
funcionamento dos limpa-
-para-brisas)
Se acionar os limpa-para-brisas com
um vidro elétrico aberto, será exibida
uma mensagem de sugestão a per
-
guntar se pretende fechar os vidros
elétricos. Para fechar todos os vidros
elétricos, selecione “Sim”.
Configuração
Pode ligar/desligar os Serviços de Con-veniência (função de sugestões). (Con-
figurações pessoais: P.489)
Ecrã do sistema áudio (se equipado)
Mostrador de informações múltiplas
Interruptores de controlo dos
medidores (P. 1 1 1)
O monitor de energia pode ser utili-
zado para verificar o funciona-
mento da direção do veículo, do
sistema híbrido e da regeneração
de energia.
Mostrador
Mostrador de informações múltiplas
Prima ou nos interruptores
Monitor de energia/ecrã
de consumo
Pode visualizar o estado do
seu veículo no mostrador de
informações múltiplas e no
ecrã do sistema áudio
* (se
equipado).
*: Para sistema de navegação ou sis-
tema multimédia
Componentes do sistema
Monitor de energia
A
B
C
Page 123 of 654

121
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículos
de controlo dos medidores no
volante e selecione
, de
seguida prima ou para sele-
cionar o monitor de energia.
Ecrã do sistema áudio (sem fun-
ção de navegação)
1Prima a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
Se for exibido outro ecrã que não o
“Monitor de energia”, selecione “Energia”.
Ecrã do sistema áudio (com fun-
ção de navegação)
1Prima a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
3Selecione “ECO” no ecrã “Infor-
mação”.
Se for exibido outro ecrã que não o
“Monitor de energia”, selecione “Energia”.
Leitura do ecrã
As setas irão aparecer no sentido
do circuito da energia. Quando não
existe fluxo de energia, as setas
não aparecem.
A cor ds setas muda conforme segue:
Verde: quando a bateria do sistema
híbrido (bateria de traçãoé regenerada
ou carregada.
Amarelo: Quando a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) está em utili
-
zação.
Vermelho: quando o motor a gasolina
entra em funcionamento.
Mostrador de informações múltiplas
A imagem ilustra todas as setas, como
exemplo. O mostrador alterna de
acordo com as condições.
Motor a gasolina
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Pneu dianteiro
Pneu traseiro*
*: em veículos de tração dianteira, as
setas da imagem
não acendem.
Mostrador do sistema audio
A imagem ilustra todas as setas como
exemplo. O mostrador atual varia de
acordo com as condições.
Motor a gasolina
Motor elétrico dianteiro (motor
de tração)
Motor elétrico traseiro (motor de
A
B
C
D
D
A
B
C
Page 124 of 654

1222-1. Agrupamento de instrumentos
tração) (apenas veículos AWD)
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Pneu dianteiro
Pneu traseiro*
*: em veículos de tração dianteira, as
setas da imagem
não acendem.
Mostrador do sistema áudio
(mostrador “Home”)
A imagem ilustra todas as setas como
exemplo. O mostrador atual varia de
acordo com as condições.
Motor a gasolina
Bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Pneu
Estado da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração)
O mostrador tem 8 níveis de acordo
com a carga da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração).
A imagem ilustra o mostrador como um
exemplo para uma melhor explicação.
Estas imagens são apenas exemplos,
e podem variar ligeiramente de
acordo com as condições reais do
seu veículo.
Baixo
Elevado
Aviso de carga remanescente da
bateria do sistema híbrido (bateria
de tração)
O sinal sonoro soa de forma intermi-tente quando a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) não estiver a
ser carregada e a alavanca seletora da
caixa de velocidades estiver em N ou a carga remanescente descer abaixo de
um determinado nível.
Se a carga remanescente descer
ainda mais, o sinal sonoro soa de
forma contínua.
Quando for apresentada uma mensa-gem de aviso no mostrador de infor-mações múltiplas e o sinal sonoro
soar, siga as instruções apresentadas
no ecrã para resolução de problemas.
D
E
F
F
A
B
C
A
B
Page 125 of 654

123
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículos
Mostrador
Sistema áudio sem função de
navegação
1Pressione a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
3Selecione “Informação de via-
gem” ou “História”.
Sistema áudio com função de
navegação.
1Pressione a tecla “MENU”.
2Selecione “Info” no ecrã “Menu”.
3Seleccione “ECO” no ecrã
“Informação de Viagem”.
4Selecione “Informação de via-
gem” ou “História”.
Informação de viagem
Se for exibido outro ecrã que não o
“Informação de viagem”, selecione
“Informação de viagem”.
Esta imagem é apenas um exemplo e pode
diferir ligeiramente das condições reais.
Consumo de combustível nos
últimos 15 minutos
Energia regenerada nos últi-
mos 15 minutos
Um símbolo representa 50 Wh. São
exibidos até 5 símbolos.
Consumo instantâneo de com-
bustível
Redefinir a informação de con-
sumo
Média da velocidade do veículo desde
que o sistema híbrido entrou em funcio
-
namento
Tempo decorrido desde que o
sistema híbrido entrou em fun-
cionamento
Autonomia de condução (P. 1 4 6)
A média do consumo de combustível
dos últimos 15 minutos é dividida por
cores entre as médias anteriores e as
médias obtidas desde a última vez que
colocou o interruptor Power em LIG.
Utilize esta média de consumo de com
-
bustível, como uma referência.
Histórico
Se for exibido outro ecrã que não o
“Histórico”, selecione “Histórico”.
A imagem é apenas um exemplo, e
pode variar das atuais condições..
Melhor consumo de combustível
registado
Último consumo de combustível
Registo do consumo de com-
Consumo
A
B
C
D
F
G
A
B
C
Page 126 of 654

1242-1. Agrupamento de instrumentos
bustível anterior
• Sem função de navegação:
Apresenta a média diária de consumo de
combustível. (Em vez da data, será apre
-
sentado desde “Viag. 1” a “Viag. 5”)
• Com função de navegação:
Apresenta a média diária de consumo
de combustível.
Atualizar os últimos dados de
consumo de combustível
Redefinir os dados do histórico
O histórico da média do consumo de
combustível é dividido por cores em
médias anteriores e a média do con
-
sumo de combustível desde a última
atualização. Utilize a média do con
-
sumo de combustível como referência.
Atualizar os dados do histórico
Atualize o consumo de combustível
selecionando “Atualizar” para voltar a
medir o consumo de combustível.
Redefinir os dados
Os dados de consumo de combustível
podem ser eliminados selecionando
“Limpar”.
Autonomia
Apresenta a distância máxima estimada
que pode percorrer com o combustível
remanescente.
Esta distância é calculada com base na
sua média de consumo de combustível.
Como resultado, a distância real que
pode ser percorrida pode diferir da que
é apresentada.
D
E
Page 127 of 654

3
125
3
Antes de conduzir
Antes de conduzir
3-1. Informações sobre chaves
Chaves .............................126
3-2. Abertura, fecho e tranca-
mento das portas
Portas laterais...................129
Porta da retaguarda..........134
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque .
147
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente ..............152
Bancos traseiros ...............153
Memorização da posição de
condução ........................
155
Encostos de cabeça .........158
3-4. Ajustar o volante da direção
e os espelhos
Volante da direção ............160
Espelho retrovisor interior.161
Espelho retrovisor digital ..162
Espelhos retrovisores exterio-
res. .................................171
3-5. Abertura e fecho dos vidros
e do teto de abrir
Vidros elétricos .................173
Teto panorâmico ...............176
Page 128 of 654

1263-1. Informações sobre chaves
3-1.Informações sobre chaves
As chaves abaixo indicadas são for-
necidas juntamente com o veículo.
Chaves eletrónicas
• Funcionamento do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
(
P. 1 4 7)
• Funcionamento do comando remoto
(
P. 1 2 8)
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
Quando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave
eletrónica na sua posse, certifique-se que não prime nenhuma tecla enquanto
estiver no interior do avião. Se transpor-
tar a chave eletrónica na carteira, etc., certifique-se que não é possível pressio-
nar as teclas inadvertidamente. A ativa-
ção de uma tecla pode provocar a emissão de ondas de rádio que podem
interferir com o funcionamento do avião.
Pilha da chave eletrónica gasta
O tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
Se a pilha ficar fraca, soa um alarme
dentro do habitáculo e é exibida uma
mensagem no mostrador de informa
-
ções múltiplas quando o sistema
híbrido parar.
Para reduzir o gasto da pilha quando
a chave eletrónica não for utilizada
durante um longo período de tempo,
ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica. (
P.149)
Uma vez que a chave eletrónica
recebe sempre ondas de rádio, a
pilha fica gasta mesmo que não utilize
a chave eletrónica. Os seguintes sin
-tomas indicam que a pilha pode estar
gasta. Substitua a pilha quando for
necessário.
• O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção tornou-se menor.
• O indicador LED na superfície da
chave não acende.
Pode, você próprio, substituir a pilha
(
P. 4 0 3). No entanto, uma vez que
existe o perigo de danificar a chave ele-trónica, recomendamos que esta substi-
tuição seja efetuada por um
concessionário Toyota autorizado, repa
-rador Toyota autorizado ou por qualquer
reparador da sua confiança.
Para evitar uma deterioração grave,
não deixe a chave eletrónica a menos
de 1 m dos seguintes dispositivos elé
-
tricos que produzem um campo mag-nético:
• Televisores
• Computadores• Telemóveis, telefones sem fios e car-
regadores de bateria
• Candeeiros de secretária• Placas de indução
Se for apresentada uma mensagem
relativa ao estado da chave ele
-
trónica ou ao modo do interruptor
Power, etc.
Para evitar que a chave eletrónica fique
presa dentro do veículo ou que saia do
veículo com a chave eletrónica na sua
posse sem ter colocado o interruptor
Power em OFF ou ainda para evitar que
outros passageiros saiam do veículo,
inadvertidamente, com a chave na sua
posse, etc., uma mensagem irá solicitar
ao utilizador que confirme o estado da
chave eletrónica ou o modo do interrup
-
Chaves
Tipos de chaves
A
B
C
Page 129 of 654

127
3 3-1. Informações sobre chaves
Antes de conduzir
tor Power poderá ser apresentado no
mostrador de informações múltiplas.
Nestes casos, siga, imediatamente, as
instruções do mostrador.
Se a mensagem “Bateria da chave
reduzida. Substitua a bateria da
chave” for exibida no mostrador de
informações múltiplas
A chave eletrónica tem a pilha fraca.
Substitua a pilha da chave eletrónica.
(
P. 4 0 3)
Substituição da pilha
P.403
Confirmação do número de chaves
registadas
É possível confirmar o número de chaves
já registadas. Para mais detalhes, con
-tacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Se a mensagem “Foi registada uma
nova chave. Contacte o concessio
-nário para mais informações.” for
exibida no mostrador de informa
-
ções múltiplas
Esta mensagem será exibida sempre que
abrir a porta do condutor depois das por
-
tas terem sido destrancadas a partir do
exterior durante, cerca de, 10 dias após ter
sido registada uma nova chave eletrónica.
Se esta mensagem for exibida, mas não
tiver registado nenhuma chave eletrónica
nova, peça a qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota auto
-rizado ou a qualquer reparador da sua
confiança, para verificar se foi registada
uma chave eletrónica desconhecida (que
não esteja na sua posse).
ATENÇÃO
Para evitar danos na chave
Não deixe cair as chaves, não as
submeta a impactos fortes nem as
dobre.
Não exponha as chaves a tempera-
turas elevadas durante longos
períodos de tempo.
Não molhe as chaves nem as lave
numa máquina de lavagem ultras
-sónica, etc.
Não afixe materiais metálicos ou
magnéticos às chaves nem as colo
-que junto a este tipo de materiais.
Não desmonte as chaves.
Não afixe um autocolante nem algo
do mesmo tipo na superfície da
chave eletrónica.
Não coloque as chaves perto de
objetos que emitam campos mag
-
néticos, tais como televisores, sis-
temas áudio e placas de indução.
Não coloque as chaves perto de
equipamentos médicos elétricos,
tais como equipamento de terapia
de baixa frequência ou equipamen
-
tos de terapia de micro-ondas e
não receba atendimento médico
com as chaves na sua posse.
Transportar a chave eletrónica
consigo
Não coloque as chaves a menos de
10 cm de qualquer dispositivo ele
-
trónico que esteja ligado. As ondas
de rádio emitidas por esses dispositi-
vos a uma distância de 10 cm da
chave eletrónica podem interferir com
a mesma e comprometer o seu fun
-
cionamento.
Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble
-
mas relacionados com as chaves
P. 4 6 2
Se perder uma chave eletrónica
P. 4 6 1
Page 130 of 654

1283-1. Informações sobre chaves
As chaves eletrónicas estão equi-
padas com as funções remotas que
se seguem:
Tranca todas as portas
(P.129)
Fecha os vidros*1 e o teto pano-
râmico*1, 2 (P. 1 2 9)
Destranca todas as portas
(P.129)
Abre os vidros*1 e o teto panorâ-
mico*1, 2 (P. 1 2 9)
Abre e fecha a porta da reta-
guarda elétrica*2 (P. 1 3 7)
*1: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer repara
-
dor da sua confiança.
*2: Se equipado
Para retirar a chave mecânica, faça
a tecla de desbloqueio
deslizar
e retire a chave.
A chave mecânica só pode ser inserida
numa direção, uma vez que só tem
estrias de um lado. Se não for possível
inserir a chave no cilindro de uma
fechadura, vire-a e tente de novo.
Depois de utilizar a chave mecânica,
guarde-a na chave eletrónica. Trans
-porte a chave mecânica juntamente
com a chave eletrónica. Se a pilha da
chave eletrónica estiver gasta ou se a
função de entrada não funcionar devi
-
damente, irá necessitar da chave
mecânica. (
P. 4 6 2)
Se for necessário deixar a chave do
veículo com um funcionário de um
parque de estacionamento
Tranque o porta-luvas se as circunstân-cias assim o exigirem. (P.345)
Retire a chave mecânica e mantenha-a
na sua posse. Entregue ao funcionário
apenas a chave eletrónica.
Se perder as suas chaves
P. 4 6 1
Se utilizar uma chave errada
O cilindro roda livremente, isolando o
mecanismo interior.
Comando remoto
Utilizar a chave mecânica
A
B
C
D
E
A