TOYOTA RAV4 2023 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2023Pages: 712, PDF-Größe: 187.07 MB
Page 411 of 712

407
6
6-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
1 Ziehen Sie den Entriegelungshebel
für die Motorhaube.
Die Motorhaube springt daraufhin ein wenig auf.
2 Drücken Sie den Zusatzverriege-
lungshebel nach links und heben
Sie die Motorhaube an.
3 Setzen Sie die Stützstange in die
dafür vorgesehene Aussparung ein,
um die Motorhaube im geöffneten
Zustand zu sichern.Motorhaube
Zum Öffnen der Motorhaube
entriegeln Sie das Schloss vom
Fahrzeuginnenraum aus.
Öffnen der Motorhaube
WARNUNG
■Kontrolle vor Fahrtantritt
Stellen Sie sicher, dass die Motorhaube vollständig geschlossen und verriegelt ist.Ist die Motorhaube nicht ordnungsgemäß
verriegelt, kann sie sich während der Fahrt öffnen, was zu einem Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
■Zur Vermeidung von Verletzungen
Die Stützstange kann nach dem Fahren des Fahrzeugs heiß sein. Das Berühren der heißen Stützstange kann zu Verbren-
nungen oder anderen schweren Verlet- zungen führen.
■Nach dem Einsetzen der Stützstange
in die Aussparung
Stellen Sie sicher, dass die Stange die Motorhaube sicher abstützt, damit sie nicht auf Ihren Kopf oder Körper herabfal-
len kann.
Page 412 of 712

4086-3. Wartung in Eigenregie
■Vorn
WARNUNG
■Beim Schließen der Motorhaube
Achten Sie beim Schließen der Motor-
haube besonders darauf, sich nicht die Finger usw. einzuklemmen.
HINWEIS
■Beim Schließen der Motorhaube
Achten Sie darauf, vor dem Schließen der Motorhaube die Stützstange wieder in die Halterung zu drücken. Wenn Sie die
Motorhaube schließen, ohne dass die Stützstange eingerastet ist, kann sich die Haube verbiegen.
Ansetzen eines Rangierwa-
genhebers
Wenn Sie einen Rangierwagenhe-
ber benutzen, befolgen Sie die
Anweisungen in der mit dem
Wagenheber gelieferten Anleitung
und achten Sie dabei auf Ihre
Sicherheit.
Setzen Sie den Rangierwagenhe-
ber beim Anheben des Fahrzeugs
an der richtigen Stelle an.
Wird er an einer falschen Stelle
angesetzt, können Beschädigun-
gen des Fahrzeugs oder Verlet-
zungen die Folge sein.
Position des Ansatzpunktes
Page 413 of 712

409
6 6-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
■Hinten
Page 414 of 712

4106-3. Wartung in Eigenregie
Sicherungskästen (S.440)
Öleinfülldeckel (S.411)
Ölmessstab (S.410)
Kühler (S.413)
Elektrischer Kühlerlüfter
Kondensator (S.413)
Leistungssteuereinheit-Kühlmittelbehälter (S.413)
Waschflüssigkeitsbehälter (S.414)
Motor-Kühlmittelbehälter (S.412)
■12-V-Batterie
S.415
Führen Sie die Ölstandsmessung bei
betriebswarmem, ausgeschaltetem
Motorraum
Komponenten
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Kontrollieren und Korrigieren
des Motorölstands
Page 415 of 712

411
6 6-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Motor mit dem Messstab durch.
■Kontrollieren des Motorölstands
1Stellen Sie das Fahrzeug auf ebe-
nem Untergrund ab. Warten Sie
nach dem Warmlaufen des Motors
und dem Ausschalten des Hybridsy-
stems mehr als 5 Minuten, damit
das Öl in die Ölwanne zurückfließen
kann.
2Ziehen Sie den Messstab heraus
und halten Sie dabei einen Lappen
unter das Ende des Messstabs.
3Wischen Sie den Messstab ab.
4Führen Sie den Messstab wieder
vollständig ein.
5Ziehen Sie den Messstab heraus,
halten Sie dabei einen Lappen unter
das Ende des Messstabs und prü-
fen Sie den Ölstand.
NiedrigNormal
Zu viel
Abhängig vom Fahrzeug- oder Motortyp
kann die Form des Messstabs abweichen.
6Wischen Sie den Messstab ab und
führen Sie ihn wieder vollständig
ein.
■Kontrollieren der Ölsorte und Vor-
bereiten der benötigten Hilfsmittel
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige
Ölsorte verwenden, und legen Sie die
zum Nachfüllen von Öl benötigten Hilfs-
mittel bereit.
Wahl des richtigen Motoröls
S.520
Ölfüllmenge (Minimum Maximum)
1,5 L
Hilfsmittel
Sauberer Trichter
■Nachfüllen von Motoröl
Füllen Sie Motoröl derselben Sorte
nach, wenn der Ölstand unter oder in
der Nähe der Minimum-Markierung
liegt.
1Schrauben Sie den Öleinfülldeckel
gegen den Uhrzeigersinn ab.
2Füllen Sie das Motoröl langsam ein
und kontrollieren Sie dabei den
Ölstand mithilfe des Messstabs.
A
B
C
Page 416 of 712

4126-3. Wartung in Eigenregie
3Schrauben Sie den Öleinfülldeckel
im Uhrzeigersinn wieder auf.
■Motorölverbrauch
Während der Fahrt wird eine gewisse Menge
Motoröl verbraucht. In den folgenden Fällen kann der Ölverbrauch ansteigen und Motoröl muss möglicherweise zwischen den regulä-
ren Ölwechselintervallen aufgefüllt werden.
●Wenn der Motor neu ist, beispielsweise
direkt nach dem Kauf des Fahrzeugs oder dem Austausch des Motors
●Wenn Öl minderwertiger Qualität oder Öl mit falscher Viskosität verwendet wird
●Bei Fahrten mit hohen Motordrehzahlen oder hoher Last, beim Abschleppen oder bei Fahrten mit häufigem Beschleunigen
und Abbremsen
●Wenn der Motor längere Zeit im Leerlauf
läuft oder wenn häufig bei starkem Ver- kehrsaufkommen gefahren wird
Der Kühlmittelstand muss sich bei kal-
tem Hybridsystem zwischen der
“FULL”- und der “LOW”-Markierung des
Behälters befinden.
■Motor-Kühlmittelbehälter
Verschlusskappe des Kühlmittelbe-
hälters
WARNUNG
■Altöl
●Da Altöl Schadstoffe enthält, die unter
Umständen zu Hautentzündungen und Hautkrebs führen können, sollten Sie darauf achten, dass Ihre Haut nicht län-
gere Zeit und wiederholt mit Altöl in Berührung kommt. Um Altöl von Ihrer Haut zu entfernen, waschen Sie es
gründlich mit Wasser und Seife ab.
●Entsorgen Sie Altöl und gebrauchte Ölfilter nur auf sichere und vorschrifts-
gemäße Weise. Entsorgen Sie Altöl und gebrauchte Filter weder über die Müll-tonne noch über die Kanalisation oder
das Erdreich. Informationen zum Recy- cling bzw. zur Entsorgung erhalten Sie bei jedem Toyota-Vertragshändler bzw.
jeder Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt sowie bei Tankstellen oder Autozube-
hörgeschäften.
●Bewahren Sie Altöl für Kinder unzu- gänglich auf.
HINWEIS
■So vermeiden Sie schwere Motor-
schäden
Kontrollieren Sie regelmäßig den Ölstand.
■Beim Wechseln des Motoröls
●Achten Sie darauf, dass kein Motoröl auf die Fahrzeugbauteile gelangt.
●Vermeiden Sie ein Überfüllen, da sonst der Motor beschädigt werden könnte.
●Kontrollieren Sie den Ölstand bei jedem
Nachfüllen mit dem Messstab.
●Stellen Sie sicher, dass der Öleinfüll- deckel ordnungsgemäß festgezogen ist.
■Wenn Öl auf die Motorabdeckung gelangt
Zur Vermeidung von Schäden an der Motorabdeckung entfernen Sie verschütte-
tes Motoröl schnellstmöglich mit einem neutralen Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel wie
Bremsenreiniger.
Kontrollieren des Kühlmittel-
stands
A
Page 417 of 712

413
6
6-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
“FULL”-Markierung
“LOW”-Markierung
Befindet sich der Füllstand unter oder an der
“LOW”-Markierung, füllen Sie Kühlmittel bis
zur “FULL”-Markierung nach.
( S.509)
■Leistungssteuereinheit-Kühlmit-
telbehälter
Verschlusskappe des Kühlmittelbe-
hälters
“FULL”-Markierung
“LOW”-Markierung
Befindet sich der Füllstand unter oder an der
“LOW”-Markierung, füllen Sie Kühlmittel bis
zur “FULL”-Markierung nach. ( S.511)
■Wahl des richtigen Kühlmittels
Verwenden Sie ausschließlich “Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Langzeitkühlmit-tel) oder ein gleichermaßen hochwertiges,
äthylenglykolhaltiges Kühlmittel ohne Silikat-, Amin-, Nitrit- und Boratverbindungen auf der Grundlage langlebiger, hy brider, organischer
Säuren. “Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Langzeitkühlmittel) ist eine Mischung aus
50 % Kühlmittel und 50 % destilliertem Was- ser. (Geeignet für Temperaturen bis: -35 °C)
Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten zum Kühlmittel mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
■Wenn der Kühlmittelstand kurz nach dem Nachfüllen wieder absinkt
Unterziehen Sie Kühler, Schläuche, Ver- schlusskappen des Motor- bzw. Leistungs-
steuereinheit-Kühlmittelbehälters, Ablasshahn und Wasserpumpe einer Sicht-prüfung.
Wenn Sie keine undichte Stelle finden kön- nen, lassen Sie die Verschlusskappen und das Kühlsystem von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt auf Undichtigkeiten prüfen.
Überprüfen Sie den Kühler und den
Kondensator und entfernen Sie jegliche
Fremdkörper.
Falls eines der oben genannten Teile
B
C
A
B
C
WARNUNG
■Bei heißem Hybridsystem
Entfernen Sie nicht die Verschlusskappe des Motor- bzw. Leistungssteuereinheit-Kühlmittelbehälters.
Das Kühlsystem kann unter Druck stehen,
und wenn die Verschlusskappe entfernt wird, kann heißes Kühlmittel heraussprit-zen und schwere Verletzungen verursa-
chen, wie zum Beispiel Verbrennungen.
HINWEIS
■Beim Nachfüllen von Kühlmittel
Als Kühlmittel eignet sich weder reines
Wasser noch reines Frostschutzmittel. Nur die korrekte Mischung aus Wasser und Frostschutzmittel gewährleistet einwand-
freie Schmierung, Korrosionsschutz und Kühlung. Lesen Sie in jedem Fall das Eti-kett des Frostschutz- oder Kühlmittels.
■Wenn Kühlmittel verschüttet wird
Waschen Sie es mit Wasser ab, um Schä- den an Bauteilen oder Lack zu verhindern.
Überprüfen des Kühlers und
Kondensators
Page 418 of 712

4146-3. Wartung in Eigenregie
stark verschmutzt ist oder Sie sich über
dessen Zustand nicht sicher sind, las-
sen Sie Ihr Fahrzeug von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen zuverlässigen Werkstatt über-
prüfen.
Ohne Messstab
Typ A: Falls eine Scheibenwaschan-
lage nicht funktioniert, könnte der
Waschflüssigkeitsbehälter leer sein.
Füllen Sie Waschflüssigkeit nach.
Typ B: Falls eine Scheibenwaschan-
lage nicht funktioniert oder die entspre-
chende Warnmeldung auf dem Multi-
Informationsdisplay angezeigt wird,
könnte der Waschflüssigkeitsbehälter
leer sein. Füllen Sie Waschflüssigkeit
nach.
Mit Messstab
Füllen Sie Waschflüssigkeit nach, falls
sich der Waschflüssigkeitsstand an der
“LOW”-Markierung befindet.
■Verwendung des Messstabs (falls vor- handen)
Sie können den Waschflüssigkeitsstand kon-
trollieren, indem Sie feststellen, wo sich der Stand in den mit Flüssigkeit gefüllten Öffnun-gen des Messstabs befindet.
Füllen Sie Waschflüssigkeit nach, wenn der
Füllstand unter der zweiten Öffnung von unten (Position “LOW”) liegt.
Aktueller Flüssigkeitsstand
WARNUNG
■Bei heißem Hybridsystem
Berühren Sie weder Kühler noch Konden- sator, da diese heiß sein und schwere Ver-letzungen verursachen können, wie zum
Beispiel Verbrennungen.
■Wenn der elektrische Kühlerlüfter in Betrieb ist
Berühren Sie nicht den Motorraum.
Befindet sich der Start-Schalter auf ON,
kann es passieren, dass der elektrische Kühlerlüfter automatisch einsetzt, wenn die Klimaanlage eingeschaltet und/oder
die Kühlmitteltemperatur hoch ist. Stellen Sie vor Arbeiten in der Nähe des elektri-schen Kühlerlüfters oder des Grills sicher,
dass der Start-Schalter ausgeschaltet ist.
Kontrollieren und Korrigieren
des Waschflüssigkeitsstands
A
Page 419 of 712

415
6
6-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
Die 12-V-Batterie befindet sich auf der
rechten Seite des Gepäckraums.
■Vor dem Aufladen
Beim Aufladen produziert die 12-V-Batterie entflammbares und explosives Wasserstoff-gas. Beachten Sie daher vor dem Aufladen
die folgenden Vorsichtsmaßregeln:
●Klemmen Sie unbedingt das Massekabel
ab, wenn Sie die 12-V-Batterie im Fahr- zeug aufladen.
●Achten Sie darauf, dass der Ein-/Aus-Schalter des Ladegeräts ausgeschaltet ist, wenn die Ladekabel an die 12-V-Batterie
angeklemmt bzw. von ihr abgeklemmt wer- den.
■Nach dem Aufladen/Wiederanklemmen der 12-V-Batterie
●Fahrzeuge mit Lenkradschloss: Das Hybridsystem kann m öglicherweise nicht
gestartet werden. Gehen Sie wie folgt vor, um das System zu initialisieren.
1 Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “P”.
2 Öffnen und schließen Sie eine der Türen.
3 Starten Sie das Hybridsystem erneut.
●Unmittelbar nach dem Wiederanklemmen der 12-V-Batterie ist das Entriegeln der
Türen mit dem intelligenten Zugangs- und Startsystem eventuell nicht möglich. Ist dies der Fall, verwenden Sie die Fernbe-
dienung oder den mechanischen Schlüssel
WARNUNG
■Beim Nachfüllen von Waschflüssig-
keit
Füllen Sie keine Waschflüssigkeit nach, wenn das Hybridsystem heiß ist oder läuft, da die Waschflüssigkeit Alkohol enthält
und sich daher entzünden kann, falls sie mit dem Hybridsystem usw. in Kontakt kommt.
HINWEIS
■Verwenden Sie keine anderen Flüs-sigkeiten außer Waschflüssigkeit
Verwenden Sie kein Seifenwasser oder
Motor-Frostschutzmittel anstelle von Waschflüssigkeit.Anderenfalls kann es zu Streifenbildung
auf dem Lack kommen und die Pumpe kann beschädigt werden, wodurch keine Waschflüssigkeit mehr versprüht werden
kann.
■Verdünnen von Waschflüssigkeit
Verdünnen Sie die Waschflüssigkeit nach Bedarf mit Wasser.
Beachten Sie die Gefriertemperaturen, die auf dem Etikett der Waschflüssigkeitsfla-sche angegeben sind.
12-V-Batterie
Einbauort
Page 420 of 712

4166-3. Wartung in Eigenregie
zum Verriegeln/Entriegeln der Türen.
●Starten Sie das Hybridsystem mit dem
Start-Schalter auf ACC. Das Hybridsy- stem startet eventuell nicht, wenn der Start-Schalter ausgeschaltet ist. Beim
zweiten Versuch wird das Hybridsystem jedoch normal arbeiten.
●Der Modus des Start-Schalters wird vom Fahrzeug gespeichert. Wird die 12-V-Bat-terie wieder angeklemmt, schaltet das
Fahrzeug den Modus des Start-Schalters zurück in den Zustand vor dem Abklem-men der 12-V-Batterie. Achten Sie darauf,
vor dem Abklemmen der 12-V-Batterie den Start-Schalter auszuschalten. Seien Sie beim Anklemmen der 12-V-Batterie beson-
ders vorsichtig, wenn der Modus des Start- Schalters vor einer Entladung der Batterie nicht bekannt ist.
Lässt sich das Hybridsystem auch nach
mehrmaligen Versuchen mit keiner der oben beschriebenen Methoden starten, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbin-dung.
WARNUNG
■Chemikalien in der 12-V-Batterie
Die 12-V-Batterie enthält giftige und ätzende Schwefelsäure und kann ent-
flammbares und explos ives Wasserstoff- gas produzieren. Befolgen Sie bei Arbeiten im Bereich der 12-V-Batterie die
folgenden Vorsichtsmaßregeln, um das Risiko tödlicher oder schwerer Verletzun-gen zu minimieren:
●Berühren Sie die Pole der 12-V-Batterie nicht mit Werkzeugen, um Funkenbil-dung zu vermeiden.
●Rauchen Sie nicht und zünden Sie kein Streichholz in der Nähe der 12-V-Batte-rie an.
●Vermeiden Sie Kontakt mit Augen, Haut oder Kleidung.
●Elektrolyt darf keinesfalls eingeatmet
oder verschluckt werden.
●Tragen Sie beim Arbeiten in der Nähe der 12-V-Batterie eine Schutzbrille.
●Halten Sie Kinder von der 12-V-Batterie fern.
■Geeignete Orte für das Aufladen der
12-V-Batterie
Laden Sie die 12-V-Batterie immer in einem offenen Bereich auf. Laden Sie die 12-V-Batterie nicht in einer Garage oder
einem geschlossenen Raum ohne ausrei- chende Belüftung auf.
■Erste-Hilfe-Maßnahmen bei Kontakt
mit Elektrolyt
●Bei Kontakt des Elektrolyts mit Ihren Augen
Spülen Sie Ihre Augen mindestens
15 Minuten lang mit klarem Wasser und
suchen Sie sofort einen Arzt auf. Wenn
möglich, tragen Sie auf dem Weg zum
nächsten Arzt weiterhin Wasser mit Hilfe
eines Schwamms oder Tuchs auf.
●Bei Kontakt des Elektrolyts mit Ihrer
Haut
Spülen Sie die betroffene Stelle gründlich
mit Wasser ab. Wenn Sie danach noch
immer Schmerzen oder ein Brennen ver-
spüren, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
●Bei Kontakt des Elektrolyts mit Ihrer Kleidung
Der Elektrolyt kann durch die Kleidung auf
die Haut dringen. Legen Sie die Kleidung
umgehend ab und befolgen Sie, wenn
nötig, die o. g. Schritte.
●Bei versehentlichem Verschlucken von Elektrolyt
Trinken Sie reichlich Wasser oder Milch.
Suchen Sie sofort einen Arzt auf.
■Wenn nicht ausreichend Flüssigkeit
in der 12-V-Batterie vorhanden ist
Verwenden Sie die 12-V-Batterie nicht, wenn nicht ausreichend Batterieflüssigkeit vorhanden ist. Es besteht die Gefahr, dass
die 12-V-Batterie explodiert.