TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 742, tamaño PDF: 167.88 MB
Page 221 of 742

219
3
3-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
“Cal. Eco” se reinicia cada vez que el vehí-
culo se pone en marcha para iniciar una
nueva evaluación.
■La guía de aceleración ECO/“Cal. Eco”
no funcionarán cuando
La guía de aceleración ECO/“Cal. Eco” no funcionarán en las situaciones siguientes:
●El indicador del sistema híbrido no está en funcionamiento.
●El vehículo se conduce utilizando el control dinámico de la velocidad de crucero asis-tido por radar con rango de marchas com-
pleto.
Relación de conducción EV desde
el arranque
Muestra el porcentaje de conducción EV
desde que se puso en marcha el sistema
híbrido.*
Tiempo transcurrido desde el arran-
que
Muestra el tiempo transcurrido desde que se
puso en marcha el sistema híbrido.*
*: Se reinicia cada vez que se detiene el sis-
tema híbrido.
Seleccione para mostrar el estado de
funcionamiento de los siguientes siste-
mas:
LTA (sistema de seguimiento de
carril)* ( P.362)
Control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar con rango
de marchas completo* ( P.378)
*: Si el vehículo dispone de ello
Seleccione para mostrar la siguiente
información relacionada con el sistema
de navegación.
Guía de ruta hasta el destino
Nombre de la calle
Brújula
Seleccione para permitir la elección de
la fuente de sonido o la pista en el ins-
trumento mediante los interruptores de
control del instrumento.
■Información sobre la conducción
Se pueden visualizar en vertical
2 elementos seleccionados mediante el
ajuste “Info conducción” (velocidad
media y distancia).
Relación EV/relación de
conducción EV
A
B
Visualización de información
del sistema de ayuda a la con-
ducción
Visualización vinculada con el
sistema de navegación (si el
vehículo dispone de ello)
Visualización vinculada con el
sistema de sonido
Visualización de información
sobre la conducción
Page 222 of 742

2203-1. Grupo de instrumentos
Utilice la información mostrada únicamente
como referencia.
• “Velocidad med.”: Muestra la veloci-
dad media del vehículo desde que
se puso en marcha el sistema
híbrido
*
• “Distancia”: Muestra la distancia
recorrida desde que se puso en mar-
cha el sistema híbrido
*
• “Tiempo transc.”: Muestra el tiempo
transcurrido desde que se puso en
marcha el sistema híbrido
*
*: Estos elementos se reinician cada vez
que se detiene el sistema híbrido.
■Información del trayecto
Se pueden visualizar en vertical
2 elementos seleccionados mediante el
ajuste “Elementos TRIP A” o “Elemen-
tos TRIP B” (velocidad media y distan-
cia).
Utilice la información mostrada únicamente
como referencia.
• “Velocidad med.”: Muestra la veloci-
dad media del vehículo desde que
se reinició la visualización
*
• “Distancia”: Muestra la distancia
recorrida desde que se reinició la
visualización
*
• “Tiempo transc.”: Muestra el tiempo
que ha transcurrido desde que se
reinició la visualización
*
*: Para el reinicio, visualice el elemento que
desea y, después, pulse y mantenga pul-
sado .
P.230Visualización de la distribución de
par
Muestra el estado de tracción de cada rueda
en 6 niveles, de 0 a 5.
Esta ilustración se ofrece a modo de ejem-
plo y puede diferir de la imagen que se
muestra realmente en la pantalla de infor-
mación múltiple.
Los ajustes del vehículo y el contenido
mostrado en la pantalla se pueden
modificar mediante los interruptores de
control del instrumento.
■Procedimiento de ajuste
1Mantenga pulsado para ver el
cursor en el área de visualización
de contenidos (central).
2Pulse o con el cursor en el
área de visualización de contenido
(centro), a continuación seleccione
y, después, pulse .
3Pulse o en los interruptores
de control del instrumento, y mueva
el cursor para seleccionar el ele-
mento para cambiar los ajustes.
Pantalla del monitor de energía
Visualización del sistema AWD
Visualización de ajustes
A
Page 223 of 742

221
3 3-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
Si la función se activa o desactiva, o se
modifica el volumen, etc., en la pantalla de
ajustes, el ajuste cambia cada vez que se
pulsa .
En el caso de las funciones que permiten
seleccionar distintas opciones de funciona-
miento, contenido de la pantalla, etc., se
puede mostrar la pantalla de ajustes pul-
sando y manteniendo pulsado . Cuando
se muestre la pantalla de ajustes, selec-
cione el ajuste o el valor (tiempo, etc.) que
desea con .
4Una vez modificados los ajustes,
pulse en los interruptores de
control del instrumento.
■Ajuste de la luminosidad de los
instrumentos
Cuando se muestra la pantalla de con-
trol de la iluminación del grupo de ins-
trumentos, al pulsar y mantener
pulsado el interruptor se ajustará la
luminosidad de las luces del grupo de
instrumentos.
■Pantalla virtual en el parabrisas
(si el vehículo dispone de ello)
(P.226)
Seleccione para cambiar los ajustes de
la pantalla virtual en el parabrisas.
■ LTA (sistema de seguimiento
de carril) (si el vehículo dispone
de ello) (P.362)
Seleccione para ajustar los siguientes
elementos.
“Centrar trayect.”
Seleccione para habilitar o deshabili-
tar la función para mantenerse en el
centro del carril.
“Opciones de alerta”
Seleccione para modificar cada
método de notificación de la función
de advertencia de cambio involunta-rio de carril.
“Sensibil.”
Seleccione para ajustar la sensibili-
dad de la advertencia de cambio
involuntario de carril.
“Adv.vaivén”
Seleccione para habilitar o deshabili-
tar la advertencia de vaivén del vehí-
culo.
“Sensib. adv. vaivén”
Seleccione para ajustar la sensibili-
dad de la advertencia de vaivén del
vehículo.
■ BSM (monitor de ángulos
muertos) (si el vehículo dispone
de ello) (P.396)
Seleccione para ajustar los siguientes
elementos.
Activación y desactivación del BSM
(monitor de ángulos muertos)
Seleccione para habilitar o deshabili-
tar el sistema BSM.
“Sensibil.”
Seleccione para modificar el
momento de emisión del aviso de
aproximación de un vehículo.
“Brillo”
Seleccione para ajustar la luminosi-
dad de los indicadores de los espe-
jos retrovisores exteriores. (P.397)
■ PCS (sistema de seguridad
anticolisión) (si el vehículo dis-
pone de ello)
Seleccione para ajustar los siguientes
elementos.
Activación/desactivación del PCS
Seleccione para habilitar o deshabili-
tar el sistema de seguridad anticoli-
sión.
“Sensibil.”
Seleccione para cambiar el
Page 224 of 742

2223-1. Grupo de instrumentos
momento de emisión de la adverten-
cia anticolisión.
■ Sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota (P.405)
Seleccione para ajustar los siguientes
elementos.
Activación y desactivación del sen-
sor de asistencia al estaciona-
miento Toyota
Seleccione para habilitar o deshabili-
tar el sensor de asistencia al esta-
cionamiento Toyota.
“Volumen”
Seleccione para ajustar el volumen
del avisador acústico que suena
cuando se acciona el sensor de
asistencia al estacionamiento
Toyota.
■ RCTA (advertencia de tráfico
transversal trasero) (si el vehículo
dispone de ello) (P.396)
Seleccione para ajustar los siguientes
elementos.
RCTA (advertencia de tráfico trans-
versal trasero) activado/desactivado
Seleccione para habilitar o deshabili-
tar el sistema de RCTA.
“Volumen”
Seleccione para ajustar el volumen
del avisador acústico que suena
cuando se acciona la función de
RCTA.
■ Sistema PKSB (freno de
asistencia al estacionamiento) (si
el vehículo dispone de ello)
(P.414)
Seleccione para habilitar o deshabilitar
la función del freno de asistencia al
estacionamiento.
■ RSA (asistencia de señales
de tráfico) (si el vehículo dispone
de ello) (P.373)
Seleccione para ajustar los siguientes
elementos.
Activación y desactivación de la
asistencia de señales de tráfico
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
sistema RSA.
“Método notific.”
Seleccione para modificar cada método de
notificación empleado para informar al con-
ductor cuando el sistema detecta condicio-
nes de conducción que incumplen las
señales de tráfico.
“Nivel notificación”
Seleccione para modificar cada nivel de
notificación empleado para informar al con-
ductor cuando el sistema detecta una señal
de límite de velocidad.
■ Configuración del vehículo
“Config. carga”
Seleccione para ajustar los siguientes ele-
mentos.
• “Programa de carga”
Seleccione para registrar o cambiar el pro-
grama de carga. (P.148)
• “Carga actual”
Seleccione para cambiar la corriente de
carga. (P.129)
• “Enfriador de la batería”
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
refrigeración de la batería. (P.132)
• “Calentador de batería”
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
calefacción de la batería. (P.132)
DRCC
• “Reducción velocidad en curva”
Seleccione para cambiar el ajuste de la fun-
ción de reducción de la velocidad en curvas.
Page 225 of 742

223
3 3-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
• DRCC (RSA)
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
control dinámico de la velocidad de crucero
asistido por radar con asistencia de señales
de tráfico.
PBD (puerta del maletero
eléctrica) (si el vehículo dispone de
ello) (P.248)
Seleccione para ajustar los siguientes ele-
mentos.
• Ajustes del sistema
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
sistema de la puerta del maletero eléctrica.
• “Manos libres”
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
puerta del maletero eléctrica manos libres.
• “Ajuste apert.”
Seleccione la posición de apertura cuando
la puerta del maletero eléctrica se abre por
completo.
• “Volumen”
Seleccione para ajustar el volumen del avi-
sador acústico que suena cuando la puerta
del maletero eléctrica está en funciona-
miento.
“TPWS” (sistema de advertencia de
la presión de los neumáticos)
(P.503)
• “Ajuste presión”
Seleccione para reiniciar el sistema de
advertencia de la presión de los neumáticos.
• “Identific. de cada rueda/posición”
Seleccione para cambiar el juego de
códigos ID del sensor del sistema de adver-
tencia de la presión de los neumáticos. Para
habilitar esta función, se puede registrar un
segundo juego de códigos ID del sensor del
sistema de advertencia de la presión de los
neumáticos en su concesionario Toyota.
Para obtener más información sobre el cam-
bio del juego de códigos ID registrado, pón-
gase en contacto con su concesionario Toyota.
• “Configuración de la unidad de presión”
Seleccione para cambiar las unidades de
medida visualizadas.
“Record. asiento tras.” (P.241)
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
recordatorio sobre los asientos traseros.
■ Configuración
“Idioma”
Seleccione para cambiar el idioma
de la pantalla de información múlti-
ple.
“Unidades”
Seleccione para cambiar la unidad
de medida del consumo de combus-
tible.
Tipo de instrumento
Seleccione para cambiar el ajuste
del tipo de instrumento.
Estilo de instrumento
Seleccione para cambiar el estilo de
instrumento.
Tipo de mando
Seleccione para cambiar el tipo de
mando. (P.195)
En función del tipo de indicador seleccio-
nado, no se mostrará este elemento.
Indicador luminoso EV
Seleccione para habilitar o deshabili-
tar el indicador luminoso EV.
Consumo de combustible
Seleccione para cambiar la visuali-
zación del consumo de combusti-
ble. (P.216)
“Sistema híbrido”
Seleccione para habilitar o deshabili-
tar el rango de funcionamiento de
referencia.
“Consumo eléctrico”
Seleccione para cambiar la visuali-
zación del consumo eléctrico.
Page 226 of 742

2243-1. Grupo de instrumentos
(P.216)
Información sobre la conducción
Seleccione para cambiar los ele-
mentos visualizados en la pantalla
de información sobre la conducción.
( P.219)
Pantalla emergente
Seleccione para habilitar o deshabili-
tar las pantallas emergentes, que
pueden aparecer en determinadas
situaciones.
“Calendario”
Seleccione para configurar el calen-
dario. Solo se puede configurar si la
calibración del GPS del reloj está
desactivada en los ajustes del sis-
tema multimedia.
Ajustes predeterminados
Seleccione para reiniciar los ajustes
de visualización de instrumentos.
■Suspensión de la visualización de ajus- tes
●En las situaciones siguientes se interrum-pirá temporalmente el funcionamiento de
la visualización de ajustes. • Cuando aparece un mensaje de adverten-cia en la pantalla de información múltiple
• Cuando el vehículo se pone en movi- miento
●Los ajustes de las funciones de las que no dispone el vehículo no se muestran.
●Cuando se desactiva una función, los ajus-tes relacionados con esa función no se podrán seleccionar.
Muestra sugerencias al conductor en
las situaciones siguientes. Para selec-
cionar una respuesta a una sugerencia
mostrada, utilice los interruptores de
control del instrumento.
■Sugerencia para habilitar la
puerta del maletero eléctrica (si el
vehículo dispone de ello)
Si se ha deshabilitado el sistema de la
puerta del maletero eléctrica en la pan-
talla y se acciona el interruptor de
la puerta del maletero eléctrica en el
panel de instrumentos, se mostrará un
mensaje de sugerencia preguntándole
si desea habilitar el sistema de la
puerta del maletero eléctrica. Para
habilitar el sistema de la puerta del
maletero eléctrica, seleccione “Sí”.
ADVERTENCIA
■Precauciones durante el ajuste de la
visualización
El sistema híbrido debe estar en funciona- miento durante el ajuste de la visualiza-ción; por eso, es necesario asegurarse de
que el vehículo esté estacionado en un lugar con la ventilación adecuada. Si se encuentra en un lugar cerrado, como un
garaje, los gases de escape, incluido el monóxido de carbono (CO) tóxico, podrían acumularse y penetrar en el vehículo. Esto
podría causar lesiones graves o incluso mortales.
AVISO
■Durante el ajuste de la visualización
Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios, asegúrese de que el sistema híbrido está en funcionamiento durante el
ajuste de las características de la visuali- zación.
Servicios de comodidad (fun-
ción de sugerencias)
Page 227 of 742

225
3 3-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
Tras habilitar el sistema de la puerta
del maletero eléctrica, pulse de nuevo
el interruptor de la puerta del maletero
eléctrica para abrir o cerrar la puerta
del maletero eléctrica.
■Sugerencia de apagar los faros
Si los faros permanecen encendidos
durante un cierto tiempo con el inte-
rruptor de los faros en después de
haber desactivado el interruptor de
arranque, se mostrará un mensaje de
sugerencia preguntándole si desea
apagar los faros.
Para apagar los faros, seleccione “Sí”.
Si se abre una puerta delantera después de
haber desactivado el interruptor de arran-
que, el mensaje de sugerencia no se mos-
trará.
■Sugerencia de cerrar los elevalu-
nas eléctricos (vinculada al fun-
cionamiento del limpiaparabrisas)
Si se accionan los limpiaparabrisas con
un elevalunas eléctrico abierto, apare-
cerá un mensaje de sugerencia en el
que se le preguntará si desea cerrar los
elevalunas eléctricos.
Para cerrar todos los elevalunas eléctri-
cos, seleccione “Sí”.
■Sugerencia para cerrar los eleva-
lunas eléctricos (al conducir a
velocidades elevadas)
Si la velocidad del vehículo supera un
determinado nivel y hay algún elevalu-
nas eléctrico abierto, aparecerá un
mensaje de sugerencia preguntándole
si desea cerrar el elevalunas eléctricos.
Para cerrar todos los elevalunas eléctri-
cos, seleccione “Sí”.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. (Funciones personalizables: P.614)
Page 228 of 742

2263-1. Grupo de instrumentos
*: Si el vehículo dispone de ello
Las ilustraciones utilizadas en este docu-
mento se ofrecen a modo de ejemplo y pue- den diferir de la imagen que aparece realmente en la pantalla virtual en el parabri-
sas.
Información del sistema de ayuda a
la conducción/área de visualización
vinculada con el sistema de nave-
gación (si el vehículo dispone de
ello) ( P.228)
Área de visualización de la posición
del cambio/área de visualización
del sistema RSA (asistencia de
señales de tráfico) (si el vehículo
dispone de ello) ( P.321, 373)
Visualización de la velocidad del
vehículo
Indicador del sistema híbrido/cuen-
tarrevoluciones ( P.230)
■La pantalla virtual en el parabrisas fun-
ciona cuando
El interruptor de arranque está en ON.
■Al utilizar la pantalla virtual en el para- brisas
Si lleva puestas gafas de sol, especialmente gafas de sol polarizadas, la pantalla virtual
en el parabrisas podría verse oscura o resul- tar difícil de leer. Ajuste el brillo de la pantalla virtual en el parabrisas o quítese las gafas de
sol.
■Visualización del nombre de la calle (vehículos con sistema de navegación)
Solo se mostrarán los nombres de las calles que figuran en los datos del mapa.
Pantalla virtual en el para-
brisas*
La pantalla virtual en el parabrisas
proyecta información diversa rela-
cionada con la conducción y el
estado de funcionamiento de los
sistemas de ayuda a la conduc-
ción.
Componentes del sistema
A
B
ADVERTENCIA
■Al utilizar la pantalla virtual en el parabrisas
●Compruebe que la posición y el brillo de la imagen de la pantalla virtual en el
parabrisas no interfieren con una con- ducción segura. El ajuste incorrecto de la posición y el brillo de la imagen
puede obstruir la visión del conductor y causar un accidente, lo que podría pro-vocar lesiones graves o incluso morta-
les.
●No mire continuamente la pantalla vir- tual en el parabrisas mientras conduce
pues podría no ver a los peatones, obje- tos en la carretera, etc., que puedan estar delante del vehículo.
C
D
Page 229 of 742

227
3
3-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
Los ajustes del vehículo y el contenido
mostrado en la pantalla virtual en el
parabrisas se pueden modificar
mediante los interruptores de control
del instrumento. ( P.208, 220)
1 Accione los interruptores de control
del instrumento y seleccione en
la pantalla de información múltiple.
2 Accione o en los interrupto-
res de control del instrumento y
seleccione “HUD principal” para
configurar los elementos siguientes.
■Activación/desactivación de la
pantalla virtual en el parabrisas
Pulse para activar o desactivar la
pantalla virtual en el parabrisas.
■Cambio de los ajustes de la panta-
lla virtual en el parabrisas
Pulse y mantenga pulsado para
acceder a la pantalla de configuración y
modificar los ajustes siguientes:
Brillo y posición vertical de la panta-
lla virtual en el parabrisas
Seleccione para ajustar el brillo o la posición
vertical de la pantalla virtual en el parabri-
sas.
Contenido de la pantalla
Seleccione para cambiar la visualización
entre los elementos siguientes:
• Sin contenido
• Indicador del sistema híbrido
• Cuentarrevoluciones
Seleccione para activar o desactivar los ele-
mentos siguientes:
• Guía de ruta hasta el destino (si el vehí-
culo dispone de ello)
AVISO
■Proyector de la pantalla virtual en el
parabrisas
●No coloque bebidas cerca del proyector de la pantalla virtual en el parabrisas. Si el proyector se moja, pueden producirse
averías en los sistemas eléctricos.
●No coloque objetos ni pegue adhesivos
en el proyector de la pantalla virtual en el parabrisas.De lo contrario, se pueden interrumpir
las indicaciones que aparecen en la pantalla virtual en el parabrisas.
●No toque el interior del proyector de la
pantalla virtual en el parabrisas ni gol- pee el proyector con objetos afilados o similares.
De lo contrario, podrían producirse ave- rías mecánicas.
Utilización de la pantalla virtual
en el parabrisas
Page 230 of 742

2283-1. Grupo de instrumentos
• Visualización de información del sistema de ayuda a la conducción
• Brújula (si el vehículo dispone de ello)
• Estado de funcionamiento del sistema de sonido
Ángulo de la pantalla
Seleccione para ajustar el ángulo de la pan-
talla virtual en el parabrisas.
■Activación/desactivación de la pantalla virtual en el parabrisas
Si la pantalla virtual en el parabrisas está desactivada, permanecerá así cuando el
interruptor de arranque se desactive y luego se vuelva a colocar en ON.
■Brillo de la pantalla
El brillo de la pantalla virtual en el parabrisas
se puede ajustar en la pantalla de la
pantalla de información múltiple. Además, se
ajusta automáticamente en función de la ilu-
minación ambiental.
■Visualización de información del
sistema de ayuda a la conducción
Muestra el estado de funcionamiento
de los siguientes sistemas:
LTA (sistema de seguimiento de
carril) (si el vehículo dispone de ello)
( P.362)
Control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar con rango
de marchas completo (si el vehículo
dispone de ello) ( P.378)
El contenido mostrado es el mismo que se
muestra en el instrumento. Para obtener
más información, consulte las explicaciones
de cada sistema.
■Área de visualización vinculada
con el sistema de navegación (si
el vehículo dispone de ello)
Muestra los siguientes elementos, que
están vinculados con el sistema de
navegación:
Nombre de la calle
Guía de ruta hasta el destino
Brújula
Cuando sea necesario, se mostrarán
pantallas emergentes para los siguien-
tes sistemas:
■Sistemas de ayuda a la conduc-
ción
Muestra un mensaje de advertencia,
sugerencia o consejo, o el estado de
funcionamiento de un determinado sis-
ADVERTENCIA
■Precaución para cambiar los ajustes de la pantalla virtual en el parabrisas
Si el sistema híbrido está en funciona-
miento durante la modificación de los ajus- tes de visualización, asegúrese de que el vehículo esté estacionado en un lugar con
ventilación adecuada. Si se encuentra en un lugar cerrado, como un garaje, los gases de escape, incluido el monóxido de
carbono (CO) tóxico, podrían acumularse y penetrar en el vehículo. Esto podría cau-sar lesiones graves o incluso mortales.
AVISO
■Cuando cambie los ajustes de la pan-talla virtual en el parabrisas
Para evitar que la batería de 12 voltios se descargue, asegúrese de que el sistema
híbrido está en funcionamiento mientras cambia los ajustes de la pantalla virtual en el parabrisas.
Información del sistema de
ayuda a la conducción/área de
visualización vinculada con el
sistema de navegación (si el
vehículo dispone de ello)
Pantalla emergente