TOYOTA SIENNA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SIENNA, Model: TOYOTA SIENNA 2019Pages: 480, tamaño PDF: 10.65 MB
Page 321 of 480

321
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-1. Cuidados y mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
Limpieza y protección del interior del vehículo
?Limpie el polvo y la tierra con una aspiradora. Limpie las superficies sucias
con un trapo empapado en agua tibia.
?Si no se puede retirar la suciedad, límpiela con un paño suave humede-
cido con detergente neutro diluido a aproximadamente 1 %.
Escurra cualquier exceso de agua del paño y elimine completamen te los
restos de detergente y agua.
?Limpie el polvo y la tierra con una aspiradora.
?Limpie el exceso de polvo y suciedad con un trapo suave empapado en
detergente diluido.
Use una solución de aproximadamente 5% de detergente neutro par a lana, diluido
en agua.
?
Exprima el exceso de agua del trapo y limpie perfectamente cual quier
resto de detergente.
?Limpie la superficie con un trapo seco y suave para quitar la h umedad res-
tante. Permita que el cuero se seque en un lugar ventilado a la sombra.
?Quite la suciedad y el polvo con una aspiradora.
?Límpiela con un paño suave humedecido con detergente neutro dil uido a
aproximadamente 1 %.
?Escurra cualquier exceso de agua del paño y elimine completamen te los
restos de detergente y agua.
Los siguientes procedimientos ayu darán a proteger el interior del vehí-
culo y a mantenerlo en óptimas condiciones:
Protección del interior del vehículo
Limpieza de las áreas de cuero
Limpieza de las áreas de cuero sintético
Page 322 of 480

322
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-1. Cuidados y mantenimiento
?Cuidado de las áreas de cuero
Toyota recomienda limpiar el interior del vehículo por lo menos dos veces al año para
mantener la calidad de los acabados interiores.
?Limpieza de alfombras con champú
Existen varios limpiadores comerciales que forman espuma disponibles en el mer-
cado. Use una esponja o cepillo para aplicar la espuma. Talle e n círculos que se
sobrepongan. No utilice agua. Limpie las superficies sucias y p ermita que se sequen.
Se obtienen excelentes resultados si mantiene la alfombra lo más seca posible.
?Cinturones de seguridad
Limpie con jabón suave y agua tibia con un trapo o una esponja. Periódicamente
revise también los cinturones de seguridad para detectar desgas te excesivo, roturas o
cortes.
ADVERTENCIA
?Agua en el interior del vehículo
?No salpique o derrame líquidos dentro del vehículo.
Al hacerlo, podría causar que algún componente eléctrico falle o se incendie.
?No permita que se mojen los componentes o cableado del SRS en e l interior del
vehículo. ( P. 40)
Una falla eléctrica puede causar que las bolsas de aire se desplieguen o que no
funcionen correctamente, ocasionando lesiones graves o la muert e.
?Limpieza del interior (especialmente el panel de instrumentos)
No utilice cera pulidora ni limpiador pulidor. El panel de instrumentos puede refle-
jarse en el parabrisas y obstruir la visión del conductor, lo cual puede causar, a su
vez, un accidente, y tal vez también lesiones graves o la muert e.
Page 323 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3236-1. Cuidados y mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
AV I S O
?Detergentes limpiadores
?No use los siguientes tipos de detergente, ya que pueden decolorar el interior del
vehículo o generar marcas o daños en las superficies pintadas:
• Porciones que no son del asiento: Sustancias orgánicas como be nceno, gaso-
lina, soluciones alcalinas o ácidas, tintes y blanqueadores
• Asientos: Soluciones alcalinas o ácidas, como solvente adelgaz ador, benceno y
alcohol
?No utilice cera pulidora ni limpiador pulidor. Podría dañarse la superficie pintada
del panel de instrumentos o de otras piezas internas.
?Para evitar daños en las superficies de cuero
Observe las siguientes precauciones para evitar daño y deterioro de las superficies
de cuero.
?Limpie inmediatamente el polvo o la suciedad de las superficies de cuero.
?No exponga el vehículo a la luz solar directa durante periodos de tiempo prolonga-
dos. Estacione el vehículo en la sombra, especialmente durante el verano.
?No coloque artículos hechos de vinilo, plástico o que contengan cera sobre la tapi-
cería, ya que estos pueden adherirse a las superficies de cuero si el interior del
vehículo se calienta demasiado.
?Agua en el piso
No lave el piso del vehículo con agua.
Algunos sistemas del vehículo, como el sistema audiovisual, pue den dañarse si el
agua entra en contacto con componentes eléctricos que se encuen tran por encima o
debajo del piso del vehículo. El agua también puede hacer que s e oxide la carroce-
ría.
?Limpieza del interior del medallón trasero y de las ventanillas triangulares tra-
seras
?No use limpiador de vidrios para limpiar las ventanillas triang ulares traseras o la
ventana trasera, ya que esto puede causar daños a la antena o a los cables térmi-
cos del desempañador de la ventana trasera. Use un trapo humede cido con agua
tibia para limpiar suavemente las ventanas. Limpie las ventanas con movimientos
paralelos a los cables térmicos o la antena.
?Tenga cuidado de no rayar o dañar los cables térmicos o la ante na.
Page 324 of 480

324
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento
?El mantenimiento programado debe realizarse en los intervalos indicados
según el programa de mantenimiento.
El intervalo para el mantenimiento programado se determina por la lectura del odó-
metro o por el intervalo de tiempo, lo que primero ocurra de lo que se indica en el
programa.
El mantenimiento más allá del último periodo debe realizarse a intervalos iguales.
?
¿A dónde acudir para el servicio de mantenimiento?
Es conveniente llevar su vehículo al servicio con su concesiona rio local de Toyota
para realizar el servicio de mantenimiento así como otras inspe cciones y reparacio-
nes.
Los técnicos de Toyota son especialistas bien capacitados que reciben la informa-
ción de servicio más actualizada a través de boletines técnicos , consejos de servi-
cio y programas de capacitación para los concesionarios. Aprend en a trabajar en
un Toyota antes de trabajar en su vehículo, en lugar de aprender mientras trabajan
en él. ¿No le parece que esa es la mejor forma?
El concesionario Toyota ha invertido mucho dinero en herramient as especiales y
equipo de servicio Toyota. Les ayuda a hacer mejor su trabajo y a menor costo.
El departamento de servicio de su concesionario Toyota realizar á todo el manteni-
miento programado para su vehículo de forma confiable y económi ca.
Las mangueras de hule (para el sistema de enfriamiento y calefa cción, sistema de
frenos y sistema de combustible) deben ser inspeccionadas por u n técnico califi-
cado y de acuerdo con el programa de mantenimiento Toyota.
Las mangueras de hule son elementos particularmente importantes para el mante-
nimiento. Haga que reemplacen inmediatamente cualquier manguera dañada o
deteriorada. Tenga en cuenta que las mangueras de hule se deterioran con el paso
del tiempo, lo cual ocasiona que se agrieten o se hinchen.
Para asegurar una conducción seg ura y económica, el cuidado diario y
mantenimiento regular son esenciales. Toyota recomienda el sigu iente
mantenimiento:
Mantenimiento programado
Page 325 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3256-2. Mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
¿Qué hay acerca del mantenimiento que puede realizar usted mismo?
Varias tareas de mantenimiento puede hacerlas usted mismo fácilmente si posee
un poco de habilidad mecánica y algunas herramientas automotric es básicas. En
esta sección se presentan instrucciones simples sobre cómo real izarlas.
No obstante, tenga en cuenta que algunas tareas de mantenimient o requieren
herramientas y habilidades especiales. Un técnico calificado pu ede realizarlas
mejor. Aun si usted es un mecánico con experiencia para hacer e l mantenimiento
usted mismo, recomendamos que las reparaciones y el mantenimien to sean reali-
zados por su concesionario Toyota, quien mantendrá un registro del mantenimiento
de su vehículo. Esto puede ser útil si alguna vez llega a reque rir servicio de garan-
tía.
?¿Su vehículo necesita reparaciones?
Esté atento a cambios en el rendimiento y a sonidos y alertas visuales que indican
que es necesario el servicio. Algunas pistas importantes son:
?Motor que falla, golpea o cascabelea
?Pérdida de potencia apreciable
?Ruidos extraños del motor
?Fugas de líquido debajo del vehículo (sin embargo, el goteo de agua del sistema del
aire acondicionado después de usarlo es normal).
?Cambios en el sonido del escape (esto puede indicar una peligrosa fuga de
monóxido de carbono. Conduzca con las ventanas abiertas y haga que revisen el
sistema de escape inmediatamente).
?Llantas que parecen tener baja presión, rechinado excesivo en l as curvas, desgaste
desigual de las llantas
?El vehículo se jala hacia un lado al conducir recto en un camin o nivelado
?Ruidos extraños relacionados al movimiento de la suspensión
?Pérdida de eficacia de los frenos, sensación esponjosa al pisar el pedal del freno, el
pedal casi llega hasta el piso, el vehículo se jala hacia un lado al frenar
?Temperatura del refrigerante del motor constantemente más alta de lo normal
Si usted nota alguna de estas pistas de información, lleve su v ehículo a su concesio-
nario Toyota lo más pronto posible. Es posible que su vehículo necesite ajuste o repa-
ración.
Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Page 326 of 480

326
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-2. Mantenimiento
ADVERTENCIA
?Si su vehículo no recibe el mantenimiento adecuado
El mantenimiento incorrecto puede causar daños serios al vehícu lo y posibles lesio-
nes graves o la muerte.
?Manejo de la batería
Los bornes de la batería, las terminales y accesorios relaciona dos pueden contener
plomo y compuestos de plomo y es sabido que pueden causar daños al cerebro.
Lávese las manos después de manipular la batería. ( P. 3 4 7 )
Page 327 of 480

327
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-2. Mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
Mantenimiento general
A continuación se enlistan las tareas de mantenimiento general que
deben realizarse en los intervalos especificados. ( P. 330) Se reco-
mienda que si nota algún problema, consulte a su concesionario
Toyota para que le aconseje.
Compartimiento del motor
ArtículosPuntos de revisión
BateríaRevise las conexiones. ( P. 347)
Líquido de frenos¿El nivel del líquido de frenos es el correcto?
( P. 346)
Refrigerante del motor¿El refrigerante del motor se encuentra en el nivel
correcto? ( P. 344)
Aceite del motor¿El aceite del motor se encuentra en el nivel
correcto? ( P. 342)
Sistema de escapeNo debe haber humo ni sonidos extraños.
Radiador/condensadorNo debe haber objetos extraños en el radiador ni en
el condensador. ( P. 346)
Líquido lavaparabrisas¿Hay suficiente líquido lavaparabrisas? ( P. 350)
Page 328 of 480

328
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-2. Mantenimiento
Interior del vehículo
ArtículosPuntos de revisión
Pedal del acelerador • El pedal del acelerador debe moverse suavemente
(sin esfuerzos disparejos y sin atorarse).
Mecanismo de “estaciona-
miento” del transeje auto-
mático• Cuando se encuentra estacionado en una pen-diente y la palanca de cambios está en la posición
P, ¿el vehículo está detenido en forma segura?
Pedal del freno
• ¿Se mueve suavemente el pedal del freno?
• ¿La distancia al piso del pedal del freno es lacorrecta? ( P. 442)
• ¿El pedal del freno tiene la cantidad de juego libre adecuado? ( P. 442)
Frenos
• El vehículo no debe jalarse hacia un lado al aplicar
los frenos.
• Los frenos deben funcionar de manera eficaz.
• El pedal del freno no debe sentirse esponjoso.
• El pedal del freno no debe llegar demasiado cerca del piso al aplicar los frenos.
Cabeceras• ¿Las cabeceras se mueven suavemente y se blo-quean de forma segura?
Claxon• ¿Funciona correctamente?
Indicadores/zumbadores• ¿Funcionan correctamente los indicadores y loszumbadores?
Luces• ¿Encienden todas las luces?
• ¿Los faros apuntan en la dirección correcta?
Freno de estacionamiento
• ¿Se mueve suavemente el pedal del freno de esta-cionamiento?
• Cuando se encuentra estacionado en una pen-
diente con el freno de estacionamiento aplicado,
¿el vehículo está detenido en forma segura?
Cinturones de seguridad
• ¿Los cinturones de seguridad funcionan con suavi-dad?
• No deben estar dañados los cinturones de seguri- dad.
Asientos• ¿Funcionan correctamente los controles del
asiento?
Volante de dirección
• ¿El volante de dirección gira con suavidad?
• ¿La cantidad de juego libre del volante de direcciónes la adecuada?
• No deben escucharse ruidos extraños provenien- tes del volante de dirección.
Page 329 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3296-2. Mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
Exterior del vehículo
ArtículosPuntos de revisión
Puertas• ¿Las puertas funcionan con suavidad?
Cofre• ¿Funciona correctamente el sistema de seguro delcofre?
Fugas de líquidos• No debe haber ninguna indicación de fugas delíquidos después de estacionar el vehículo.
Llantas
• ¿Es correcta la presión de inflado de las llantas?
• Las llantas no deben estar dañadas ni exhibir undesgaste excesivo.
• ¿La rotación de llantas se ha realizado de acuerdo
al programa de mantenimiento?
• No deben estar flojas las tuercas de las ruedas.
Limpiaparabrisas y limpia-
dor de la ventana trasera
• Las hojas del limpiaparabrisas no deben mostrar ninguna señal de agrietamiento, rajadura, des-
gaste, contaminación o deformación.
• Las hojas del limpiaparabrisas deben limpiar el parabrisas o la ventana trasera sin saltar o dejar
manchas.
ADVERTENCIA
?Si el motor está en marcha
Apague el motor para asegurarse de que haya una adecuada ventil ación antes de
realizar las revisiones del mantenimiento.
Page 330 of 480

330
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-2. Mantenimiento
Mantenimiento programado
Realice el mantenimiento de acuerdo con el siguiente programa:
Requisitos del programa de mantenimiento
Su vehículo debe recibir servicio de acuerdo con el programa nor-
mal de mantenimiento. (Vea “Programa de mantenimiento”).
Si usted conduce su vehículo principalmente bajo una o más de las
siguientes condiciones especiales de operación, algunos de los elemen-
tos del programa de mantenimiento necesitan realizarse con más fre-
cuencia para mantener el vehículo en buenas condiciones. (Consu lte
“Programa de mantenimiento adicional”).
A. Estado del camino
1. Operación en caminos irregula- res o lodosos, o caminos con
nieve derretida.
2. Operación en caminos polvo- sos. (Caminos en áreas en las
que la pavimentación es
escasa, o en los que frecuente-
mente se levanta una nube de
polvo y el aire es seco).
B. Condiciones de conducción
1. Vehículo demasiado cargado.(Ejemplo: Uso de una camper,
uso de un portaequipaje del
techo, etc.)
2. Viajes cortos repetidos meno- res a 8 km (5 millas) y la tempe-
ratura exterior se mantiene bajo
cero. (La temperatura del motor
no alcanza la temperatura nor-
mal).
3. Uso con largos periodos en ralentí o conducción a baja
velocidad por largas distancias,
como vehículos de policía, uso
profesional/privado como taxis
o entregas a domicilio.
4. Conducción continua a alta velocidad (80% o más de la
velocidad máxima del vehículo)
por más de 2 horas.