TOYOTA SIENNA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SIENNA, Model: TOYOTA SIENNA 2019Pages: 480, tamaño PDF: 10.65 MB
Page 351 of 480

351
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Llantas
Verifique si se muestran los indicadores de desgaste del dibujo en las llantas.
También revise si existe desgaste desigual en las llantas, como por ejemplo
el desgaste excesivo en un lado de la superficie de contacto de la llanta.
Revise el estado y la presión de la llanta de refacción si no h a sido rodada.
Dibujo nuevo
Dibujo gastado
Indicador de desgaste del dibujo
La ubicación de los indicadores de desgaste del dibujo se muest ra mediante
una marca “TWI” o “ ”, etc., moldeada en la cara lateral de cada llanta.
Cambie las llantas si se muestran los indicadores de desgaste d el dibujo en una
llanta.
Rote las llantas en el orden indicado.
Para igualar el desgaste de las llantas
y aumentar su duración. Toyota reco-
mienda que rote las llantas cada 10000
km (6000 millas).
Reemplace o realice la rotación de llantas de acuerdo con el pr ograma
de mantenimiento y al desgaste del dibujo.
Verificación de las llantas
Rotación de las llantas
1
2
3
Parte delantera
Page 352 of 480

352
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Su vehículo está equipado con un sistema de advertencia de presión de la
llanta que utiliza válvulas y transmisores que detectan baja pr esión de inflado
de las llantas y le advierten antes de que esto cause problemas serios.
( P. 398)
La llanta de refacción compacta no está equipado con el tipo de válvula y
transmisor que advierten sobre la presión de inflado.
?Instalación de válvulas y transm isores de advertencia de presión de
la llanta
Al reemplazar las llantas o ruedas, también deben instalarse vá lvulas y
transmisores de advertencia.
Cuando se instalan nuevas válvulas y transmisores de advertenci a de pre-
sión de la llanta, se deben registrar los nuevos códigos de ide ntificación ID
en la computadora y se debe inicializar el sistema de advertenc ia de pre-
sión de la llanta. Pida a su concesionario Toyota que registre los códigos
de ID de las válvulas y transmisores del sistema de advertencia de presión
de la llanta. ( P. 353)
?Inicialización del sistema de advertencia de presión de la llan ta
Cuando se cambia el tamaño de la llanta, se debe inicializar el sistema de
advertencia de presión de la llanta.
Al inicializar el sistema de advertencia de presión de la llant a, la presión
actual de inflado se establece como presión de referencia.
?Cómo inicializar el sistema de advertencia de presión de la lla nta
Estacione el vehículo en un lugar seguro y desactive el interru ptor del
motor.
No es posible realizar la inicialización mientras el vehículo e stá en movimiento.
Ajuste la presión de inflado de la llanta a la presión especificada de
inflado de la llanta fría. (P. 442)
Asegúrese de ajustar la presión de inflado de la llanta a la presión especificada
de inflado de la llanta fría. El sistema de advertencia de pres ión de la llanta fun-
ciona en base a este nivel de presión.
Gire el interruptor del motor a la posición “ON” (vehículos sin sistema
de llave inteligente) o al modo IGNITION ON (vehículos con sist ema de
llave inteligente).
Sistema de advertencia de presión de la llanta
1
2
3
Page 353 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3536-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Presione y mantenga presio-
nado el interruptor de reinicio de
advertencia de presión de la
llanta hasta que la luz de adver-
tencia de presión de la llanta
parpadee lentamente 3 veces.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Espere unos minutos con el
interruptor del motor en posición “ON” y después gire el interr uptor a la
posición “ACC” o “LOCK”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Espere unos minutos con el
interruptor del motor en el modo IGNITION ON y después apáguelo .
?Registro de códigos de ID
Las válvulas y transmisores del sistema de advertencia de presión de la
llanta están equipados con un código único de ID. Cuando rempla ce una
válvula y un transmisor, es necesario registrar su código de ID. Haga que
su concesionario Toyota registre el código de ID.
?Cuándo debe reemplazar las llantas
Las llantas deben reemplazarse si:
?Se muestran los indicadores de desgaste del dibujo en una llant a.
?Hay daños en ellas como cortes, rajaduras, grietas profundas qu e expongan las
cuerdas y protuberancias que indiquen daños internos.
?Una llanta se poncha frecuentemente o no puede repararse correc tamente debido al
tamaño o a la ubicación del corte o daño.
Si no está seguro, consulte a su concesionario Toyota.
4
5
Page 354 of 480

354
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
?Reemplazo de ruedas y llantas
Si no se registra el código de ID de la válvula y transmisor de advertencia de presión
de la llanta, el sistema de advertencia de presión de la llanta no funcionará correcta-
mente. Después de conducir durante unos 20 minutos, la luz de a dvertencia de pre-
sión de la llanta permanecerá encendida luego de parpadear dura nte 1 minuto para
indicar que existe una falla en el sistema.
?Duración de las llantas
Todas las llantas con más de 6 años de antigüedad deben ser rev isadas por un téc-
nico calificado, aun si nunca o casi nunca se usan, o no presen tan daños obvios.
?Revisiones periódicas de la presión de inflado de las llantas
El sistema de advertencia de presión de la llanta no sustituye las revisiones rutinarias
de presión de inflado de la llanta. Asegúrese de revisar la pre sión de inflado de la
llanta como parte de la inspección diaria de rutina de su vehículo.
?Máxima carga de la llanta
Verifique que la máxima carga de la llanta que cambió sea mayor que 1/2 de la clasifi-
cación de peso bruto sobre el eje (GAWR), ya sea del eje delant ero o del trasero, el
que sea mayor.
Para la carga máxima de la llanta, consulte el límite de carga a la máxima presión de
inflado de la llanta fría indicado en la cara lateral de la lla nta y para la clasificación de
peso bruto sobre el eje (GAWR), consulte la etiqueta de certifi cación. (P. 437)
?Tipos de llantas
?Llantas de verano
Las llantas de verano son de alta velocidad y mejor adaptados p ara conducir en
carretera en condiciones secas. Puesto que las llantas de veran o no tienen el
mismo desempeño de tracción que las llantas para nieve, las pri meras son inade-
cuados para conducir sobre caminos cubiertos de nieve o hielo. Para conducir
sobre caminos cubiertos de nieve o hielo, se recomienda usar ll antas para nieve.
Cuando instale llantas para nieve, asegúrese de sustituir las c uatro llantas.
?Llantas para toda estación
Las llantas para toda estación están diseñadas para proporciona r mejor tracción
sobre nieve, son adecuados para conducir en la mayoría de las c ondiciones inver-
nales, además de que pueden usarse durante todo el año. Sin emb argo, las llantas
para toda estación no tienen un desempeño de tracción adecuado si se comparan
con las llantas para nieve en caminos con mucha nieve o con nie ve suelta. Además,
las llantas para toda estación se quedan cortas en desempeño de aceleración y
maniobrabilidad si se comparan con las llantas de verano en la conducción en
carretera.
?Llantas para nieve
Para conducir sobre caminos cubiertos de nieve o hielo, se recomienda usar llantas
para nieve. Si necesita llantas para nieve, seleccione llantas del mismo tamaño,
construcción y capacidad de carga que las instaladas originalme nte. Puesto que su
vehículo cuenta con llantas radiales como equipo original, aseg úrese de que sus
llantas para nieve también sean de construcción radial. No inst ale llantas con clavos
sin antes consultar las posibles restricciones impuestas por la reglamentación local.
Las llantas para nieve deben instalarse en todas las ruedas. ( P. 2 5 9 )
Page 355 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3556-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
?Si el dibujo de la banda de superficie de contacto de la llanta para nieve es menor
de 4 mm (0,16 pul.)
Se pierde su eficacia como llantas para nieve.
?Situaciones en las que es posibl e que el sistema de advertencia de presión de la
llanta no funcione correctamente
El sistema de advertencia de presión de la llanta se deshabilit ará en las siguientes
situaciones:
(El sistema funcionará correctamente cuando las condiciones se normalicen).
?Si se utilizan llantas que no estén equipadas con válvulas y transmisores que advier-
ten sobre presión de inflado.
?Si el código de ID de las válvulas y transmisores para advertencia de presión no está
registrado en la computadora del sistema de advertencia de pres ión de la llanta.
?Si la presión de inflado es de 500 kPa (5,1 kgf/cm2 o bar, 73 psi) o mayor.
Es posible que el sistema de advertencia de presión de la llant a se deshabilite en las
siguientes situaciones:
(El sistema funcionará correctamente cuando las condiciones se normalicen).
?Si hay dispositivos e instalaciones electrónicas cercanos que usen frecuencias de
radio similares.
?Si se usa equipo de radio de frecuencias similares en el vehícu lo.
?Si se instala un sistema de tintado de ventanas que afecte las señales de radio fre-
cuencia.
?Si hay mucha nieve o hielo en el vehículo, especialmente alrede dor de las ruedas o
su alojamiento.
?Si no se utilizan ruedas genuinas de Toyota. (Aun cuando utilice ruedas Toyota, es
posible que el sistema de advertencia de presión de la llanta n o funcione correcta-
mente con algunos tipos de llantas).
?Si se utilizan cadenas de llantas para nieve.
?Inicialización del sistema de advertencia de presión de la llan ta
Inicialice el sistema con la presión de inflado ajustada al nivel especificado.
?Si presiona accidentalmente el i nterruptor de reinicio de advertencia de la pre-
sión de la llanta
Si se realiza la inicialización, ajuste la presión de inflado al nivel especificado e inicia-
lice nuevamente el sistema de advertencia de presión de la llan ta.
?Cuando falla la inicialización del sistema de advertencia de pr esión de la llanta
La inicialización podrá completarse en unos minutos. Sin embarg o, en los siguientes
casos, los ajustes no se registraron y el sistema no funcionará correctamente. Si no le
es posible registrar los ajustes de presión de inflado de la ll anta después de varios
intentos, lleve su vehículo con su concesionario Toyota para que lo inspeccione.
?Cuando opera el interruptor de reinicio de advertencia de presi ón de la llanta, la luz
de advertencia de presión de la llanta no parpadea 3 veces.
?Después de conducir durante cierto tiempo luego de haber comple tado la inicializa-
ción, la luz de advertencia se enciende después de parpadear du rante 1 minuto.
Page 356 of 480

356
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
?Si se muestra “Controlar sistema de control de presión de llantas” en la pantalla
de información múltiple
Detenga el vehículo en un lugar seguro y apague el interruptor del motor, luego coló-
quelo en la posición “ON” (vehículos sin sistema de llave intel igente) o en el modo
IGNITION ON (vehículos con sistema de llave inteligente).
Si el indicador de advertencia de presión de las llantas parpad ea durante 1 minuto y
luego se ilumina, haga que su concesionario Toyota inspeccione su vehículo.
Esta información se ha preparado de acuerdo con la reglamentación emitida
por la National Highway Traffic Safety Administration del Depar tamento de
transporte de los EE. UU.
Proporciona información sobre la graduación uniforme de calidad de la llanta
a los compradores o compradores potenciales de vehículos Toyota .
Su concesionario Toyota le ayudará a resolver cualquier duda qu e pueda usted
tener sobre esta información.
?Calificaciones de calidad DOT
Además de cumplir con estas calificaciones, todas las llantas de vehículos
de pasajeros deben cumplir los Requisitos federales de segurida d. Si es
aplicable, las calificaciones de calidad se encuentran en la cara lateral de
la llanta, entre el patrón del dibujo y el máximo ancho seccion al.
Por ejemplo: Desgaste del dibujo 200 Tracción AA Temperatura A
?Desgaste del dibujo
El grado de desgaste del dibujo es una calificación comparativa basada en
la tasa de desgaste de la llanta cuando se prueba bajo condicio nes contro-
ladas en una pista de prueba especificada por el gobierno.
Por ejemplo, una llanta con calificación 150 se desgastaría una y media veces
(1-1/2) mejor en la pista del gobierno que una llanta con calif icación 100.
El rendimiento relativo de las llantas depende de las condiciones reales de uso,
y puede apartarse en forma significativa de la norma debido a v ariaciones en los
hábitos de conducción, prácticas de servicio y diferencias en l as características
del camino y del clima.
?Tracción AA, A, B, C
Los grados de tracción, de mayor a menor, son AA, A, B y C, y r epresen-
tan la capacidad de la llanta para detenerse en pavimento mojado, de
acuerdo con mediciones en condiciones controladas sobre superficies de
prueba de asfalto y concreto especificadas por el gobierno.
Una llanta con la marca C puede tener un mal rendimiento de tracción.
Advertencia: El grado de tracción asignado a esta llanta se basa en pruebas de
tracción de frenado (en forma recta) y no incluye tracción en c urvas (giro).
Graduación uniforme de calidad de llantas
Page 357 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3576-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
?Temperatura A, B, C
Las calificaciones de temperatura son A (la más alta), B y C, y representan
la resistencia de la llanta a la generación de calor y su capac idad de disi-
par dicho calor en pruebas bajo condiciones controladas en una rueda de
prueba especificada, en el interior de un laboratorio.
Las altas temperaturas sostenidas pueden causar degradación de los materia-
les de la llanta y reducir la duración de ésta, y la temperatur a excesiva puede
ocasionar una falla repentina de la llanta.
La calificación C corresponde a un nivel de rendimiento que deb e ser alcanzado
por todas las llantas de automóvil de pasajeros, según el Estándar federal de
seguridad para vehículos de motor n.º 109.
Las calificaciones B y A representan niveles de rendimiento en la rueda de
prueba del laboratorio más altos que el requerido por ley.
Advertencia: Las calificaciones de temperatura para esta llanta se establecen
para una llanta inflado correctamente y que no está sobrecargad a.
La velocidad excesiva, baja presión de inflado o carga excesiva , ya sea por
separado o en combinación, pueden causar que se genere calor y una posible
falla de la llanta.
ADVERTENCIA
?Al inspeccionar o reemplazar las llantas
Observe las siguientes precauciones para evitar accidentes. De no hacerlo, puede
causar daños a partes del tren motriz, además de característica s peligrosas de con-
ducción que pueden causar accidentes que resultarían en lesione s graves o la
muerte.
?No mezcle llantas de diferentes marcas, modelos o patrones del dibujo.
Igualmente, no mezcle llantas con desgaste significativamente d iferente entre
ellas.
?No use llantas de tamaño diferente al recomendado por Toyota.
?No mezcle llantas de estructura diferente (llantas radiales, ll antas con cinturón de
cuerdas diagonales o llantas con capas diagonales).
?No mezcle llantas de verano, para toda estación y para nieve.
?No utilice llantas que se han usado en otro vehículo.
No utilice las llantas si no sabe cómo se usaron anteriormente.
?No arrastre el vehículo con grúa si tiene instalado la llanta d e refacción compacta.
?Al inicializar el sistema de advertencia de presión de la llant a
No presione el interruptor para restablecer la advertencia de p resión de la llanta sin
antes ajustar la presión de inflado al nivel especificado. De l o contrario, la luz de
advertencia de presión de la llanta puede no iluminarse aun cua ndo la presión esté
baja o bien podría iluminarse cuando la presión de inflado es n ormal.
Page 358 of 480

358
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
AV I S O
?Reparación o reemplazo de llantas, ruedas, válvulas de advertencia de presión
de la llanta y tapones de las válvulas de las llantas
?Cuando tenga que quitar o colocar las ruedas, las llantas o las válvulas y transmi-
sores del sistema de advertencia de presión de la llanta, pónga se en contacto con
su concesionario Toyota, ya que las válvulas y transmisores de advertencia de pre-
sión de la llanta pueden dañarse si no se manejan correctamente .
?Asegúrese de colocar los tapones de las válvulas de las llantas. Si no se colocan
los tapones de las válvulas de las llantas, podría entrar agua en las válvulas de
advertencia de presión de la llanta y se podrían pegar.
?Cuando cambie los tapones de las válvulas de las llantas, no ut ilice otros diferen-
tes de los especificados. El tapón puede atascarse.
?Para evitar dañar las válvulas y los transmisores de advertencia de presión de
la llanta
Cuando se repara una llanta con selladores líquidos, es posible que la válvula y el
transmisor de advertencia de presión de la llanta no funcionen correctamente. Si se
utiliza un sellador líquido, póngase en contacto con su concesi onario Toyota o con
un taller de servicio calificado lo antes posible. Asegúrese de reemplazar la válvula y
el transmisor de advertencia de presión de la llanta al reempla zar la llanta.
( P. 352)
?Conducción en caminos irregulares
Tenga especial cuidado al conducir por caminos con superficies resbalosas o con
baches.
Estas condiciones pueden causar pérdidas de presión de inflado de la llanta, redu-
ciendo la capacidad de amortiguamiento de la misma. Además, con ducir por cami-
nos irregulares puede causar daños a las llantas mismas, así co mo a las ruedas y
carrocería del vehículo.
?Si la presión de inflado de la llanta disminuye mientras conduc e
No siga conduciendo, ya que podría arruinar sus llantas o rueda s.
Page 359 of 480

359
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6
Cuidados y mantenimiento
Presión de inflado de la llanta
?Efectos de presión de inflado de la llanta incorrecta
Conducir con una presión de inflado de la llanta incorrecta puede causar lo siguiente:
?Economía de combustible reducida
?Confort de conducción reducido y poca maniobrabilidad
?Vida útil de llanta reducida por desgaste
?Reducción de la seguridad
?Daños al tren motriz
Si tiene que volver a inflar una llanta con frecuencia, haga qu e la revise su concesio-
nario Toyota.
?Instrucciones para revisar la pr esión de inflado de la llanta
Observe lo siguiente cuando revise la presión de inflado de la llanta:
?Revísela únicamente cuando las llantas estén frías.
Si su vehículo ha estado estacionado por lo menos 3 horas o no h a recorrido más de
1,5 km o 1 milla, obtendrá una lectura precisa de la presión de i nflado de la llanta
fría.
?Siempre use un medidor de presión de la llanta.
Es difícil saber su una llanta está bien inflada basándose solo en su apariencia.
?Es normal que la presión de inflado de las llantas sea más alta después de conducir,
pues se genera calor en la misma. No reduzca la presión de infl ado de la llanta des-
pués de conducir.
?Nunca exceda la capacidad de carga del vehículo.
Debe acomodar a los pasajeros y su equipaje de manera que el ve hículo quede
balanceado con su peso.
Asegúrese de mantener la presión de inflado de la llanta correc ta. La
presión de inflado de la llanta debe revisarse por lo menos una vez al
mes. No obstante, Toyota recomienda que revise la presión de inflado
una vez cada dos semanas. ( P. 442)
Page 360 of 480

360
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
6-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
ADVERTENCIA
?La presión de inflado correcta es crucial para conservar el ren dimiento de la
llanta
Mantenga sus llantas infladas correctamente.
Si las llantas no están infladas adecuadamente, podrían suscita rse las siguientes
situaciones, resultando en un accidente que lleve a lesiones gr aves o la muerte:
?Desgaste excesivo
?Desgaste disparejo
?Maniobrabilidad deficiente
?Posibilidad de estallidos de las llantas debido al recalentamiento
?Fuga de aire entre la llanta y la rueda
?Deformación de la rueda y/o daño en la llanta
?Mayor posibilidad de daño en la llanta al conducir (debido a ri esgos del camino,
juntas de dilatación, bordes puntiagudos en el camino, etc.)
AV I S O
?Cuando inspeccione y ajuste la pr esión de inflado de la llanta
Asegúrese de volver a colocar los tapones de las válvulas de la s llantas.
Si no se instala un tapón de la válvula, el aire o la humedad p odrían penetrar la vál-
vula y causar una fuga de aire, provocando una baja en la presi ón de inflado de la
llanta.