ESP TOYOTA SUPRA 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 460, PDF Size: 15.49 MB
Page 3 of 460
RC F_OM_(EE)_1903
1
6 5
4
3
2
8
7
Índice ilustrativoProcurar por ilustração
Questões de
segurançaCertifique-se que as lê completamente
(Tópicos principais: Bancos para crianças, sistema
an
tirroubo)
Informação e
indicadores do
estado do veículoLeitura de informação relacionada com a condução
(Tópicos principais: Medidores, mostrador de informações
mú
ltiplas)
Antes de conduzir
Abertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes antes de
conduzir
(Tópicos principais: Chaves, portas, bancos, vidros elétricos)
Condução
Operações e conselhos necessários à condução
(Tópicos principais: Colocar o sistema híbrido em
fu
ncionamento, reabastecimento)
Características
interioresUtilização das características interiores
(Tópicos principais: Ar condicionado, características de
ar
rumação)
Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
(Tópicos principais: Interior e exterior, lâmpadas)
Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência
(Tópicos principais: Descarga da bateria, pneu vazio)
Especificações
do veículoEspecificações do veículo, definições de configuração
(Tópicos principais: Combustível, óleo, pressão dos pneus)
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 1 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 4 of 460
2
Supra Owner's Manual
TABELA DE CONTEÚDOS
1-1. NOTASNotas ........ .............................. 4
M
édia no Manual do Proprietário
................ ............................ 1
8
2-1. B REVE REFERÊNCIA
E
ntrar ........ ............................ 2
0
Configurar e funcionamento . 26
Em movimento ...................... 30
3-1. C OMANDOS
Á
rea de condução................. 40
Estado de funcionamento do veíc
ulo ................................ 44
Comando Toyota Supra ........ 47
Sistema de comando por voz . 58
Configurações gerais ............ 61
Abertura e fecho ................... 74
Bancos, espelhos e volante
da direção ........................... 95
Transportar crianças com
segurança ......................... 108
Condução . ..........................
1
34
Mostradores ........................ 151
Luzes ........ .......................... 1
71
Segurança .......................... 179
Sistema de Controlo da Estabili -
dade de Condução ........... 215
Sistemas de Apoio à Condução ................ .......................... 2
20
Conforto na condução ........ 248
Climatização ....................... 249Equipamento interior...........
257
Compartimentos para arruma -
ção .................................... 259
Bagageira ........................... 261
4-1. S UGESTÕES DE CONDUÇÃO
P
recauções na condução ... 266
Economia de combustível... 272
5-1. M OBILIDADE
R
eabastecimento ................ 276
Jantes e pneus ................... 278
Compartimento do motor .... 305
Produtos utilizados na manuten -
ção .................................... 307
Manutenção ........................ 315
Manutenção programada (ex
ceto para Europa e Austrá -
lia) ..................................... 319
Substituição de componentes .......................................... 326
As sistência em caso
de avaria
...........................333
Cuidados gerais .................. 348
6-1. R EFERÊNCIA
D
ados técnicos ................... 356
Certificados ......................... 360
Índice alfabético .................. 444
1TABELA DE CONTEÚDOS
2BREVE REFERÊNCIA
3COMANDOS
4SUGESTÕES DE
CONDUÇÃO
5MOBILIDADE
6REFERÊNCIA
Índice
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 2 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 6 of 460
4
Supra Owner's Manual1-1. NOTAS
1-1.NO TAS
A forma mais rápida para encontrar
um tópico em particular ou caracte
-
rística é através do índice alfabé -
tico.
Recomendamos que leia o primeiro
ca
pítulo para obter uma perspetiva
geral sobre o veículo.
Um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado
o u
qualquer reparador da sua con -
fiança terá o maior prazer em res -
ponder a quaisquer questões que
ne
cessite. As ações a serem realizadas são
a
p
resentadas numa lista nume -
rada. Deve seguir a sequência de
pa
ssos.
1 Primeira ação.
2 S
egunda ação.
As opções alternativas e as listas
de
itens sem sequência implícita
são exibidas como listas de pontos:
• Primeira opção.
• S
egunda opção.
Notas
Acerca deste Manual
do Proprietário
Orientação
Fontes adicionais
de informação
Um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repa -
rador da sua confiança
Símbolos e mostradores
Símbolos neste Manual do
Proprietário
SímbolosSignificado
Cuidados a ter para evitar
ferimentos, incluindo ter
-
ceiros, assim como danos gr
aves no veículo.
Medidas a serem toma-
das para contribuir na pro -
teção ambiental.
"..."
Textos no mostrador do
veículo para seleção de funções.
›...‹Comandos para o sistema de comando por voz.
››...‹‹Resposta ao sistema de comando por voz
Ações
Listas
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 4 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 7 of 460
5
1
Supra Owner's Manual 1-1. NOTAS
NOTAS
Este símbolo num componente
do veículo indica que informações
ad
icionais sobre o componente
estão disponíveis no Manual do
Proprietário.
Este capítulo descreve o equipamen -
to padrão específico para cada país,
be
m como o equipamento especial
disponível para a série do modelo.
Sendo assim, poderá encontrar ex -
plicações sobre equipamento e fun -
ções que não constam do seu veí -
culo, por exemplo equipamento
op
cional ou a especificação do
país. Esta ressalva também se apli -
ca às funções e sistemas relacio -
nados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
re
spetivas funções e sistemas.
Se algum modelo e equipamento
nã
o se encontrar descrito neste
Manual do Proprietário, consulte o
Suplemento do Manual do Proprie -
tário fornecido.
Nos veículos de condução à direita,
al
guns comandos encontram-se
dispostos de maneira diferente da
exibida nas ilustrações.
A data de produção do seu veículo
es
tá indicada na parte inferior do
pilar da porta do condutor. A data de produção é definida pelo
m
ê
s e o ano civil em que se mon -
tou a carroçaria e o conjunto de
tr
ansmissão e o veículo saiu da
linha de produção.
O d esenvolvimento contínuo
g a
rante altos níveis de segurança e
qualidade. Em casos raros, o seu
veículo pode, portanto, diferir das
informações fornecidas aqui .
Quando ler este Manual do Pro -
prietário tenha em atenção o se -
guinte: para garantir que os nossos
v e
ículos continuem a incorporar os
mais altos padrões de segurança e
qualidade, adotamos uma política
de desenvolvimento contínuo.
Como as alterações ao design dos
veículos e seus acessórios podem
ser introduzidas a qualquer mo -
mento, o equipamento do seu pró -
prio veículo pode variar daquele
de
scrito neste manual. Pelo mes -
mo motivo, também é impossível
ga
rantir que todas as descrições
sejam completamente precisas em
todos os aspetos.
Por conseguinte, solicitamos a sua
co
mpreensão pelo facto do fabri -
cante dos seus veículos não reco -
nhecer reclamações legais com
ba
se em discrepâncias entre a in -
Símbolo em componentes e
m
o
ntagens
Equipamento do veículo
Data de produção
Manual do Proprietário
Geral
Para a Austrália/Nova
Zelândia: geral
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 5 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 8 of 460
6
Supra Owner's Manual1-1. NOTAS
formação, ilustrações e descrições
contidas neste Manual do Proprie
-
tário e no equipamento do seu pró -
prio veículo.
Para além disso, tenha também em
at
enção que alguns dos equipamen -
tos opcionais descritos neste manual
nã
o estão disponíveis nos modelos
australianos devido a restrições
impostas pelas Leis de Design da
Austrália e outros requisitos.
Caso necessite de mais informa -
ções, entre em contacto com o seu
Ap
oio ao Cliente que terá o maior
prazer em aconselhá-lo.
Por favor, quando utilizar o veículo,
cu
mpra o seguinte:
• O descrito no Manual do Proprie -
t
ário.
• IInformações no veículo. Não r
emova os autocolantes.
• Dados técnicos do veículo.
•
As leis aplicáveis e as normas
d
e segurança do país em que o
veículo é utilizado.
• Documentos de veículo e docu -
mentos legais.
O seu veículo foi tecnicamente pro-
jetado para as condições operacio -
nais e requisitos de aprovação
p r
edominantes no país para o qual
foi entregue pela primeira vez - homologação. Se o seu veículo for
utilizado noutro país, pode ser
necessário adaptá-lo antecipada
-
mente a quaisquer condições de
u t
ilização e requisitos de homolo -
gação diferentes. Se o seu veículo
nã
o estiver em conformidade com
os requisitos de homologação de
um determinado país, não poderá
apresentar reclamações de garan -
tia nesse país. Qualquer conces -
sionário Toyota autorizado,
re
parador Toyota autorizado, ou
qualquer reparador da sua con -
fiança encontra-se habilitado para
lh
e fornecer mais informações.
A tecnologia avançada usada no
s e
u veículo, como por exemplo,
materiais de última geração e ele -
trónica de alto desempenho, requer
mé
todos apropriados de manuten -
ção e reparação.
Consequentemente, o fabricante
do
seu veículo recomenda que
todo o serviço necessário seja rea -
lizado pela Toyota. Se optar por
us
ar outra oficina especializada, a
A sua própria segurança
Objetivo pretendido
Garantia
Manutenção e reparações
AVISO
O serviço realizado incorretamente na
pintura do veículo pode causar avaria
ou mau funcionamento dos sensores
de radar, resultando num risco para a
segurança. Existe o perigo de aciden -
tes ou danos no veículo. Para os veí -
culos com sensores de radar, as repa -
rações de pintura ou pintura dos
p a
ra-choques devem ser realizadas
num concessionário Toyota autoriza -
do, reparador Toyota autorizado, ou
q u
alquer reparador da sua confiança
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 6 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 9 of 460
7
1
Supra Owner's Manual 1-1. NOTAS
NOTAS
Toyota recomenda a utilização de
uma que realize serviços de manu
-
tenção e reparação de acordo com
as
especificações da Toyota, com
profissionais devidamente formados.
Neste Manual do Proprietário, as
in
stalações deste tipo são referidas
como "qualquer reparador da sua
confiança ou outra oficina igual -
mente qualificada".
Se tais serviços, tais como, manu -
tenções e reparações, forem reali -
zados por profissionais inexperien -
tes, poderão ocorrer danos que
co
nstituam um risco de segurança.
A Toyota recomenda o uso de peças
e
acessórios especificamente apro -
vados pela Toyota para esse fim.
Recomendamos que consulte a
To
yota para obter orientação sobre
peças e acessórios genuínos Toyota,
outros produtos aprovados pela
Toyota e consultoria especializada
em todos os assuntos relacionados.
A segurança e a compatibilidade
de
sses produtos nos veículos Toyota
foram confirmadas pela Toyota.
A Toyota aceita a responsabilidade
pe
lo produto, peças e acessórios ge -
nuínos Toyota. A Toyota não pode
ac
eitar responsabilidade por peças
ou acessórios de qualquer tipo que
não tenha aprovado.
A Toyota não pode avaliar cada pro -
duto individual de origem externa
qu
anto à sua adequação a veículos
Toyota sem risco de segurança. Tão
pouco pode ser assegurada a sua adequação se um país específico
emitir uma permissão oficial. Testes
realizados para tais licenças nem
sempre podem cobrir todas as con
-
dições de utilização dos veículos
T o
yota, e alguns deles, portanto,
são insuficientes.
Estão instalados um número de dis -
positivos de controlo eletrónico no
s e
u veículo, que processam dados
que recebem dos sensores do veí -
culo, como por exemplo geram ou
tr
ocam entre si. Alguns dispositivos
de controlo são necessários para
que o veículo funcione com segu -
rança ou garanta assistência duran -
te a condução, como por exemplo,
Si
stemas de Assistência ao Condu -
tor. Além disso, os dispositivos de
co
ntrolo facilitam as funções de con -
forto ou infoentretenimento.
A informação sobre os dados guar -
dados ou trocados pode ser obtida
ju
nto do fabricante do veículo,
como por exemplo, numa brochura
em separado.
Cada veículo tem um número de
id
entificação único. Dependendo
do país, o proprietário do veículo
pode ser identificado pelo número
de identificação do veículo, pela
chapa de matrícula e pelas autori -
dades competentes. Existem tam -
Peças e acessórios
Memória de dados
Geral
Identificação pessoal
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 7 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 10 of 460
8
Supra Owner's Manual1-1. NOTAS
bém outras maneiras de obter dados
coletados no veículo para o condu
-
tor ou proprietário do veículo, como
po
r exemplo, através da conta
Toyota Supra Connect usada.
De acordo com a lei de proteção de
da
dos em vigor, os utilizadores de
veículos têm certos direitos que po -
dem fazer valer contra o fabricante
do
veículo ou empresas que coletam
ou processam seus dados pessoais.
Os utilizadores de veículos têm o
di
reito de obter informações gratui -
tamente das organizações que
gu
ardam seus dados pessoais.
Essas organizações podem ser:
• Fabricante do veículo.
•
Um concessionário Toyota autori -
z
ado, reparador Toyota autorizado.
• Um reparador da sua confiança o
u oficina qualificada
• Fornecedores de serviços.
O
s utilizadores de veículos podem
so
licitar informações sobre quais
dados pessoais foram guardados,
para que são usados e de onde
vieram. Prova de propriedade ou
uso é necessária para obter esta
informação.
O direito à informação também se
es
tende a informações sobre da -
dos que foram transferidos para
ou
tras empresas ou organizações.
Consulte o site do fabricante do
ve
ículo para obter a política de pri -
vacidade de dados aplicável. Esta
po
lítica de privacidade de dados contém informações sobre o direi
-
to de excluir ou corrigir dados. O
s i
te do fabricante do veículo tam -
bém fornece seus detalhes de con -
tacto e os do responsável pela pro -
teção de dados.
O proprietário do veículo pode ob -
ter a leitura dos dados guardados
no
veículo em um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado, ou qualquer reparador da
sua confiança mediante o pagamen -
to de um valor, quando aplicável.
A ficha de diagnóstico OBD legal -
mente exigida no veículo é usada
pa
ra ler os dados do veículo.
O fabricante do veículo é obrigado,
de
acordo com a legislação vigente,
a fornecer às autoridades os dados
que guardou. Os dados necessários
são fornecidos apenas para um caso
específico, como por exemplo, para
investigar um crime.
Os órgãos estatais estão autoriza -
dos, de acordo com a lei vigente, a
le
r os dados do próprio veículo para
um caso específico. As informações
podem, como por exemplo, ser lidas
a partir do dispositivo de controlo do
airbag para esclarecer as circunstân -
cias de um acidente.
Os dispositivos de controlo proces -
sam dados para operar o veículo.
Esses dados incluem, como por
Lei de proteção de dados
Requisitos legais relativos
à divulgação
Dados operacionais
no veículo
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 8 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 11 of 460
9
1
Supra Owner's Manual 1-1. NOTAS
NOTAS
exemplo:
• Mensagens de estado do veículo
e
seus componentes individuais,
como por exemplo, a velocidade
de rotação da roda, velocidade da
roda, desaceleração, aceleração
lateral, indicador do cinto de segu -
rança apertado.
• As condições ambientais, como p
or exemplo, a temperatura, si -
nais do sensor de chuva.
Os dados são processados somen-
te dentro do próprio veículo e geral -
mente são transitórios. Os dados
nã
o são guardados após o veículo
ser desligado.
Peças eletrónicas, como por exem -
plo, dispositivos de controlo e cha -
ves de veículos, contêm compo -
nentes para guardar informações
té
cnicas. As informações sobre a
condição do veículo, carga do com -
ponente, requisitos de manuten -
ção, eventos ou erros podem ser
me
morizados temporariamente ou
permanentemente.
Essas informações geralmente do -
cumentam o estado de um compo -
nente, um módulo, um sistema ou o
se
u ambiente, como por exemplo:
• Condições operacionais dos c
omponentes do sistema, como
por exemplo, níveis de ar dos
pneus, pressão de enchimento
dos pneus, estado da bateria.
• Mau funcionamento e falhas de c
omponentes importantes do
sistema, como por exemplo, lu -
zes e travões.
• Respostas do veículo a determi- na
das situações de condução, co
mo por exemplo, acionamento
de um airbag, ativação dos siste -
mas de controlo da estabilidade.
• I nformações sobre eventos que
d
anificam veículos.
Os dados são necessários para que
as
unidades de controlo possam
executar suas funções. Também são
usados para detetar e corrigir avarias
e ajudar o fabricante do veículo a oti -
mizar as funções do veículo.
A maioria desses dados é transitó -
ria e é processada somente dentro
do
próprio veículo. Apenas uma pe -
quena proporção dos dados é ar-
mazenada em memórias de evento
ou
erro em resposta a circunstân -
cias específicas.
Quando está a ser realizado um
se
rviço, como por exemplo, repara -
ções, serviços, garantia e medidas
de
garantia de qualidade, esta
informação técnica pode ser lida do
veículo juntamente com o número
de identificação do veículo.Qual-
quer concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado,
ou
qualquer reparador da sua con -
fiança pode ler as informações. A
fi
cha de diagnóstico OBD requerida
legalmente no veículo é usada para
ler os dados.
Os dados são recolhidos, proces -
sados e usados por qualquer orga -
nização da rede da marca. Os da -
dos documentam as condições
té
cnicas do veículo e ajudam na lo -
calização de erros, cumprindo as
ob
rigações de garantia e melhoran -
do a qualidade.
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 9 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 12 of 460
10
Supra Owner's Manual1-1. NOTAS
Além disso, o fabricante tem obri
-
gações de monitorização de produ -
tos para cumprir de acordo com a
le
i de responsabilidade do produto.
Para cumprir com estas obriga -
ções, o fabricante do veículo ne -
cessita dos dados técnicos do veí -
culo. Os dados do veículo também
po
dem ser usados para verificar
solicitações de garantia do cliente.
As memórias de erros e eventos no
ve
ículo podem ser redefinidas
quando qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado, ou qualquer reparador
da sua confiança realizar repara -
ções ou executar serviços.
Dependendo do equipamento do veí -
culo, as seguintes configurações in -
dividuais e para conforto podem ser
m e
morizadas no veículo e alteradas
ou redefinidas a qualquer momento.
Estas incluem, como por exemplo:
• Configuração para a posição do b
anco.
• Configurações para a suspensão e
controlo climático.
Os dados podem ser importados
pa
ra o sistema de entretenimento e
comunicação do veículo, se neces -
sário, como por exemplo, através
de
um smartphone.
Dependendo do equipamento do
ve
ículo, esses dados incluem:
• Dados multimédia, como músi -c
as, filmes ou fotos para repro
-
dução em um sistema multimé -
dia integrado.
• D ados da agenda para uso em
c
onjunto com um sistema mãos-li -
vres integrado ou um sistema de
na
vegação integrado.
• Destinos de navegação inseridos.
•
Dados sobre o uso de serviços
n
a Internet.
Esses dados podem ser guardados
lo
calmente no veículo ou encontra -
dos num dispositivo que tenha sido
co
nectado ao veículo, como por
exemplo, um smartphone, uma PEN
ou leitor MP3. Se esses dados forem
guardados no veículo, eles poderão
ser excluídos a qualquer momento.
Estes dados só são transmitidos a
te
rceiros, se expressamente solici -
tado no decurso da utilização de
se
rviços online. A transferência de -
pende das configurações selecio -
nadas para usar os serviços.
Dependendo do equipamento, os
di
spositivos móveis conectados ao
veículo, como por exemplo, smart-
phones, podem ser controlados pe-
los comandos do veículo.
O som e as imagens do dispositivo
mó
vel podem ser reproduzidos e exi -
bidos através do sistema multimédia.
Ce
rtas informações são transferidas
para o dispositivo móvel ao mesmo
tempo. Dependendo do tipo de inte -
gração, isso inclui, como por exem -
plo, os dados de posição e outras in -
formações gerais do veículo. É
Ins
erção de dados e transfe -
r
ência de dados para o veículo
Geral
Integração de dispositivos móveis
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 10 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 13 of 460
11
1
Supra Owner's Manual 1-1. NOTAS
NOTAS
assim otimizada a maneira como
os aplicativos selecionados, como
por exemplo, navegação ou repro
-
dução de músicas, funcionam.
Não há mais interação entre o dispositi -
vo móvel e o veículo, como por exem -
plo, acesso ativo aos dados do veículo.
A maneira como os dados são pro -
cessados é determinada pelo forne -
cedor do aplicativo em particular que
e s
tá a ser usado. O intervalo de con -
figurações possíveis depende do
re
spetivo aplicativo e do sistema
operacional do dispositivo móvel.
Se o veículo tiver uma ligação de
r
ede sem fios, isso permite que os
dados sejam trocados entre o veí -
culo e outros sistemas. A ligação
de
rede sem fios é estabelecida
através de uma unidade transmis -
sora e recetora dentro do veículo,
at
ravés de dispositivos móveis pes -
soais trazidos para o veículo, como
po
r exemplo, smartphones. Esta li -
gação de rede sem fios permite
qu
e sejam usadas “funções online”.
Estas incluem serviços online e
aplicativos fornecidos pelo fabri -
cante do veículo ou por out
ros forne-
cedores .
No caso de serviços online do fabri -
cante do veículo, as funções rele -
vantes são descritas no local apro -priado, como por exemplo, no
M
a
nual do Proprietário ou no site
do fabricante. São também forneci -
das as informações legais relevan -
tes sobre à proteção de dados. Os
da
dos pessoais podem ser usados
para executar serviços online. Os
dados são trocados por uma liga-
ção segura, como por exemplo,
co
m os sistemas informáticos do
fabricante do veículo destinados a
essa finalidade.
Qualquer recolha, processamento
e
uso de dados pessoais além do
necessário para fornecer os servi -
ços deve sempre ser baseado na
pe
rmissão legal, um acordo ou
consentimento contratual. É tam -
bém possível ativar ou desativar a
li
gação de dados como um todo.
Excluem-se destes as funções e
serviços que são exigidos por lei,
como por exemplo, os sistemas de
chamada de emergência.
Ao usar serviços online de outros
f o
rnecedores, esses serviços são
de responsabilidade do fornecedor
relevante e estão sujeitos às condi -
ções de privacidade de dados e
ao
s termos de uso. O fabricante do
veículo não tem controlo sobre o
conteúdo trocado ao usar esses
serviços. Informações sobre a ma -
neira pela qual os dados pessoais
sã
o coletados e utilizados em rela -
ção a serviços de terceiros, o âmbi -
to de tais dados e sua finalidade,
po
dem ser obtidos junto do forne -
cedor de serviços relevante.
Serviços
Geral
Serviços do fabricante do veículo
Serviços de outros fornecedores
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 11 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM