TOYOTA SUPRA 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2019Pages: 452, tamaño PDF: 93.57 MB
Page 281 of 452

281
5
Supra Owner's Manual_ES
5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
terreno firme.
• Encender los intermitentes de emer-
gencia.
• Asegurar el vehículo de forma que
no pueda rodar, para ello accionar el
freno de estacionamiento.
• Enclavar el bloqueo de la dirección
con las ruedas en posición de mar-
cha en línea recta.
• Hacer salir a todos los ocupantes del
vehículo y situarlos fuera de la zona
de peligro, p. ej., detrás de las vallas
protectoras.
• Dado el caso, colocar el triángulo de
emergencia a la distancia corres-
pondiente.
Con el sistema de movilidad se pueden
obturar por poco tiempo los daños en
los neumáticos para poder seguir con-
duciendo. Para ello se bombea en los
neumáticos material de sellado líquido,
que, al endurecerse, obtura por dentro
el daño.
• Seguir las indicaciones sobre el uso
del sistema de movilidad recogidas
en el compresor y en el depósito de
material de sellado.
• El uso del sistema de movilidad
puede resultar inútil para daños de
neumático de tamaño superior a
unos 4 mm.
• Si no se consigue que los neumáti-
cos recuperen un estado adecuado
para la circulación, ponerse en con-
tacto con un concesionario de servi-cio posventa de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de
confianza.
• Si han entrado cuerpos extraños en
el neumático, dejarlos en su interior
en la medida de lo posible. Quitar
los cuerpos extraños únicamente si
estos se pueden ver en el neumá-
tico.
• Retirar del depósito de material de
sellado la etiqueta adhesiva de limi-
tación de velocidad y pegarla en el
volante.
• El uso de un producto de obturación
puede dañar la electrónica de las
ruedas RDC. En tal caso, encargar
la sustitución de la electrónica en la
próxima ocasión.
• El compresor puede utilizarse para
controlar la presión de llenado de los
neumáticos.
El sistema de movilidad se encuentra en el
compartimento portaobjetos derecho del
maletero.
Sistema de movilidad
Configuración conceptual
Generalidades
Sumario
Colocación
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 281 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 282 of 452

282
Supra Owner's Manual_ES
5-1. MOVILIDAD
• Depósito de material de sellado, fle-
cha 1.
• Tubo flexible de llenado, flecha 2.
Comprobar la fecha de caducidad
impresa en el depósito de material de
sellado.
1Desbloqueo del depósito de mate-
rial de sellado
2Alojamiento del depósito de mate-
rial de sellado
3Indicación de la presión de inflado
de los neumáticos
4Tecla para reducir la presión de
inflado del neumático
5Interruptor de conexión/desco-
nexión
6Compresor7Conector/cable para la caja de
enchufe
8Tubo flexible de unión
• Apartar el vehículo del tráfico tanto
como sea posible y detenerlo sobre
terreno firme.
• Encender los intermitentes de emer-
gencia.
• Asegurar el vehículo de forma que
no pueda rodar, para ello accionar el
freno de estacionamiento.
• Enclavar el bloqueo de la dirección
con las ruedas en posición de mar-
cha en línea recta.
• Hacer salir a todos los ocupantes del
vehículo y situarlos fuera de la zona
de peligro, p. ej., detrás de las vallas
protectoras.
• Dado el caso, colocar el triángulo de
emergencia a la distancia corres-
pondiente.
Depósito de material de sellado
Compresor
Medidas de seguridad
Rellenar con material de
sellado
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Si el tubo de escape está bloqueado o la
ventilación es insuficiente, pueden entrar
gases de escape nocivos para la salud en
el vehículo. Los gases de escape contie-
nen sustancias nocivas incoloras e inodo-
ras. Los gases de escape también se
pueden acumular fuera del vehículo en
espacios cerrados. Existe peligro de
muerte. Mantener despejado el tubo de
escape y proporcionar suficiente ventila-
ción.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 282 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 283 of 452

283
5
Supra Owner's Manual_ES
5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
1Agitar el depósito de material de
sellado.
2Retirar completamente el tubo flexi-
ble de llenado de la cubierta del
depósito de material de sellado. No
doblar el tubo flexible.
3Insertar el depósito de material de
sellado hasta que se enclave audi-blemente en el alojamiento de la
carcasa del compresor.
4Atornillar el tubo flexible de llenado
del depósito de material de sellado
a la válvula de la rueda defectuosa.
5Con el compresor desconectado,
enchufar el conector en la caja de
enchufe del habitáculo del vehículo.
AV I S O
En caso de un funcionamiento demasiado
largo, el compresor puede sobrecalen-
tarse. Existe peligro de daños materiales.
No dejar el compresor en funcionamiento
durante más de 10 minutos.
Rellenar
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 283 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 284 of 452

284
Supra Owner's Manual_ES
5-1. MOVILIDAD
6Con la disponibilidad de uso conec-
tada o el motor en funcionamiento,
activar el compresor.
Dejar funcionar el compresor durante
10 minutos aproximadamente para lle-
nar con material de sellado y alcanzar
una presión de inflado del neumático
de aproximadamente 2,0 bar.
Al llenar con material de sellado, la pre-
sión de inflado del neumático puede
aumentar hasta aproximadamente 5
bar. No desconectar el compresor
durante esta fase.
1Desconectar el compresor.
2Leer la presión de inflado de los
neumáticos en la indicación de la
presión de inflado de los neumáti-
cos.
Para poder continuar el desplaza-
miento es necesario alcanzar una pre-
sión de inflado de los neumáticos
mínima de 2 bar.1Desatornillar el tubo flexible de lle-
nado del depósito de material de
sellado de la válvula del neumático.
2Pulsar el desbloqueo rojo.
3Retirar el depósito de material de
sellado del compresor.
4Envolver y guardar el depósito de
material de sellado para evitar que
se ensucie el maletero.
1Extraer el conector del enchufe del
habitáculo del vehículo.
2Conducir hacia delante y hacia
atrás 10 m para distribuir el material
de sellado en el neumático.
3Atornillar el tubo flexible de unión
del compresor directamente a la
válvula del neumático.
Comprobar y adaptar la pre-
sión de inflado de los neumá-
ticos
Comprobar
Retirar y guardar el depósito de
material de sellado
No se alcanza la presión de
inflado mínima
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 284 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 285 of 452

285
5
Supra Owner's Manual_ES
5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
4Enchufar el conector en la caja de
enchufe del habitáculo del vehículo.
5Con la disponibilidad de uso conec-
tada o el motor en funcionamiento,
activar el compresor.
Si no se alcanza una presión de inflado de
los neumáticos mínima de 2 bar, ponerse en
contacto con un concesionario de servicio
posventa de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Si se alcanza una presión de inflado de los
neumáticos mínima de 2 bar, ver Se alcanza
la presión de inflado mínima.
6Desatornillar el tubo flexible de
unión del compresor con la válvula
del neumático.
7Extraer el conector del enchufe del
habitáculo del vehículo.
8Guardar en el vehículo el sistema
de movilidad.
1Desatornillar el tubo flexible de
unión del compresor con la válvula
del neumático.
2Extraer el conector del enchufe del
habitáculo del vehículo.
3Guardar en el vehículo el sistema
de movilidad.4Conducir de inmediato aproximada-
mente 10 km, para que el material
de sellado se reparta regularmente
por el neumático.
No sobrepasar la velocidad de 80 km/h.
Si es posible, no conducir a una velocidad
inferior a 20 km/h.
1Detenerse en un lugar apropiado.
2Atornillar el tubo flexible de unión
del compresor directamente a la
válvula del neumático.
3Enchufar el conector en la caja de
enchufe del habitáculo del vehículo.
4Corregir la presión de inflado del
neumático a 2,0 bar como mínimo.
• Aumentar la presión de los neumáti-
cos: con la disponibilidad de uso
conectada o con el motor en mar-
cha, activar el compresor.
Se alcanza la presión de inflado
mínima
Ajustar
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 285 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 286 of 452

286
Supra Owner's Manual_ES
5-1. MOVILIDAD
• Reducir la presión de los neumáti-
cos: presionar la tecla del compre-
sor.
5Desatornillar el tubo flexible de
unión del compresor con la válvula
del neumático.
6Extraer el conector del enchufe del
habitáculo del vehículo.
7Guardar en el vehículo el sistema
de movilidad.
No exceder la velocidad máxima permi-
tida de 80 km/h.
Restablecer el control de presión de los
neumáticos RDC, ver página 286.
Encargar cuanto antes la sustitución
del neumático defectuoso y del depó-
sito vacío de material de sellado del
sistema de movilidad.
No se pueden colocar cadenas para
neumáticos. En su lugar, se deben usar
neumáticos para la nieve.El sistema controla la presión de
inflado de los cuatro neumáticos mon-
tados. El sistema avisa cuando en uno
o varios neumáticos la presión de
inflado ha descendido.
Los sensores de las válvulas de los
neumáticos miden la presión de inflado
y la temperatura de los neumáticos.
El sistema detecta automáticamente
los neumáticos montados. El sistema
muestra las presiones nominales espe-
cificadas en el display de control y las
compara con las presiones de inflado
actuales de los neumáticos.
Para aquellos neumáticos cuyos datos
de presión de inflado no se encuentran
en el vehículo, p. ej., neumáticos con
homologación especial, es necesario
restablecer activamente el sistema, ver
página 274. De esta forma, las presio-
nes de inflado actuales de los neumáti-
cos se toman como valores nominales.
Para el control del sistema, tener en
cuenta también la información y las
notas adicionales incluidas en el capí-
tulo Presión de inflado de los neumáti-
cos, ver página 274.
Proseguir el viaje
Cadenas para nieve
Seleccionar las cadenas para
nieve
AV I S O
■Al circular con cadenas para neumá-
ticos
No colocar cadenas para neumáticos. Es
posible que las cadenas para neumáticos
dañen la carrocería y la suspensión del
vehículo y limitar el rendimiento de la con-
ducción.
Control de presión de los neu-
máticos (RDC)
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 286 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 287 of 452

287
5
Supra Owner's Manual_ES
5-1. MOVILIDAD
MOVILIDADEs necesario que se cumplan las
siguientes condiciones para el sis-
tema, de lo contrario, no se garantiza
un aviso fiable en caso de una pérdida
de presión de inflado de los neumáti-
cos:
• Tras cada cambio de neumáticos o
de ruedas, el sistema detecta los
neumáticos montados, actualiza los
datos pertinentes y, tras un breve
recorrido, los muestra en el display
de control.
Introducir la información de los neumáticos
montados en los ajustes de neumáticos si el
sistema no detecta de forma automática los
neumáticos.
• Para neumáticos con homologación
especial:
• Tras cada cambio de neumáticos o de
ruedas, se debe restablecer la presión de
inflado de los neumáticos correcta.
• Tras restablecer la presión de inflado de los neumáticos con un nuevo valor, se
debe realizar un restablecimiento.
• Ruedas con sistema electrónico de
ruedas RDC.
La información de los neumáticos mon-
tados se puede introducir en los ajustes
de neumáticos si estos no son detecta-
dos automáticamente por el sistema.
Los tamaños de los neumáticos monta-
dos pueden consultarse en los datos de
la presión de inflado de los neumáticos
en el vehículo o directamente en los
neumáticos, ver página 274.
No es necesario volver a introducir los
datos de los neumáticos si se corrige la
presión de inflado de los neumáticos.
Se guardan los últimos datos de neu-
máticos introducidos para los neumáti-
cos de verano y de invierno. Esto
permite seleccionar los ajustes del
último juego de neumáticos utilizado
tras un cambio de neumáticos o de rue-
das.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Control presión neum."
Mediante Toyota Supra Command:
1"Ajustes de los neumáticos"
2Seleccionar los neumáticos:
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
La indicación de las presiones nominales
de inflado de los neumáticos no sustituye
los datos de presión de inflado de los neu-
máticos del vehículo. Los datos incorrec-
tos añadidos a los ajustes de los
neumáticos tendrán como consecuencia
presiones nominales de inflado de los
neumáticos incorrectas. En este caso no
se garantiza un aviso fiable en caso de
una pérdida de presión de inflado de los
neumáticos. Existe peligro de lesionarse y
peligro de daños materiales. Confirmar
que los tamaños de los neumáticos pues-
tos se muestran correctamente y que coin-
ciden con los datos indicados en los
neumáticos y la información sobre la pre-
sión de inflado de los neumáticos.
Requisitos para el funciona-
miento
Ajustes de los neumáticos
Generalidades
Abrir el menú
Configurar los ajustes
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 287 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 288 of 452

288
Supra Owner's Manual_ES
5-1. MOVILIDAD
• "Neumáticos de verano"
• "Neumát. invierno/todas estac."
3"Actual:"
4Seleccionar el tipo de neumáticos
montados en el eje trasero:
• Tamaño del neumático, p. ej. 245/45
R18 96 Y.
• Para neumáticos con homologación
especial: "Otro neumático"
5Seleccionar el estado de carga del
vehículo tras seleccionar un tamaño
de neumático.
6"Confirmar ajustes"
Se inicia la medición de la presión de
inflado actual de los neumáticos. Se
muestra el progreso de la medición.
El estado del sistema puede mostrarse
en el display de control, p. ej., si el sis-
tema está activo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Control presión neum."
Se muestra el estado actual.
La presión de inflado actual de los neu-
máticos se muestra para cada neumá-
tico.
Las presiones de inflado actuales de
los neumáticos pueden variar debido a
la marcha o la temperatura exterior.En función del modelo, se muestran las
temperaturas actuales de los neumáti-
cos.
Las temperaturas actuales de los neu-
máticos pueden variar debido a la mar-
cha o la temperatura exterior.
En el display de control se muestra el
estado del sistema y de los neumáticos
mediante el color de las ruedas y un
texto.
En caso pertinente, no se eliminan los
mensajes existentes si al corregir la
presión de inflado de los neumáticos no
se alcanza la presión nominal indicada.
• El sistema está activo y usa en el
aviso las presiones nominales mos-
tradas.
• Para neumáticos con homologación
especial: el sistema está activo y
usa en el aviso las presiones de
inflado de los neumáticos guardadas
durante el último restablecimiento.
Hay un neumático pinchado o una pér-
dida importante de la presión de inflado
de los neumáticos en los neumáticos
indicados.
Indicación de estado
Estado actual
Presión actual de inflado de los
neumáticos
Temperatura actual de los neumá-
ticos
Estado de los neumáticos
Generalidades
Todas las ruedas verdes
Entre una y cuatro ruedas amari-
llas
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 288 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 289 of 452

289
5
Supra Owner's Manual_ES
5-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Es posible que no se puedan detectar
pérdidas de presión de los neumáticos.
Causas posibles:
• Fallo en el funcionamiento.
• Durante la medición de la presión de
inflado de los neumáticos, tras con-
firmar los ajustes de los neumáticos.
• Para neumáticos con homologación
especial: restablecer el sistema.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Control presión neum."
4"Ajustes de los neumáticos"
Cuando no se selecciona "Otro neu-
mático":
5"Confirmar ajustes"
6Conducción del vehículo.
Cuando se selecciona "Otro neumá-
tico":
7"Ajustes de los neumáticos"
8Activar la disponibilidad de conduc-
ción pero no circular.
9Restablecer la presión de inflado de
los neumáticos: "Realizar reset".
10Circular.
Las ruedas se representan en rojo y se
visualiza lo siguiente: "Restableciendo
control de presión de los neumáti-
cos…".
Tras un tiempo de conducción breve superior a 30 km/h, las presiones ajus-
tadas para los neumáticos se aceptan
como los valores meta. El restableci-
miento finaliza automáticamente
durante la conducción.
Si se ha realizado el restablecimiento
correctamente, en el display de control
se representan las ruedas de color
verde y se visualiza lo siguiente: "Con-
trol presión neumáticos activo. Valores
recomendados, ver etiqueta de presio-
nes.".
La marcha se puede interrumpir en
cualquier momento. El restablecimiento
se reanuda automáticamente al conti-
nuar la marcha.
En cuanto se visualiza un aviso de pre-
sión de inflado insuficiente de un neu-
mático, se activa la regulación de la
estabilidad de marcha VSC en caso de
que sea necesario.
Ruedas grises
Para neumáticos con homo-
logación especial: restable-
cer
Mensajes: para neumáticos
sin homologación especial
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 289 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分
Page 290 of 452

290
Supra Owner's Manual_ES
5-1. MOVILIDAD
■Mensaje
Se visualiza un símbolo con un men-
saje del vehículo en el display de con-
trol.
■Medida
Comprobar la presión de inflado de los
neumáticos y corregir si es preciso.
■Mensaje
Además, se visualiza un símbolo con
un mensaje del vehículo en el display
de control.
■Medida
1Reducir la velocidad. No sobrepa-
sar la velocidad de 130 km/h.
2A la siguiente oportunidad, p. ej., en
una gasolinera, comprobar la pre-
sión de inflado de los cuatro neu-
máticos y corregirla si es necesario.
■Mensaje
Además, se visualiza un símbolo con el
neumático afectado en un mensaje del
vehículo en el display de control.
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
Un neumático normal dañado con una
presión de inflado demasiado baja o
inexistente afecta de forma negativa a las
propiedades de la marcha, p. ej., compor-
tamiento de conducción y frenado. Los
neumáticos con características de funcio-
namiento de emergencia pueden conser-
var una estabilidad limitada. Existe peligro
de accidentes. No continuar la marcha si
el vehículo está equipado con ruedas nor-
males. Seguir las indicaciones sobre los
neumáticos con características de funcio-
namiento de emergencia y sobre la conti-
nuación de la marcha con estos
neumáticos.
Si una prueba de presión de
inflado de los neumáticos es
necesaria
SímboloCausa posible
El neumático no se ha inflado
correctamente, p. ej., si no se
ha introducido suficiente aire
o si la presión de los neumáti-
cos desciende de forma natu-
ral y uniforme.
En caso de que la presión de
inflado de los neumáticos no sea
suficiente
Se enciende un aviso lumi-
noso amarillo en el cuadro de
instrumentos.
SímboloCausa posible
Se ha producido una pérdida
de presión de inflado de los
neumáticos.
En caso de fuertes pérdidas de
presión de inflado de los neumáti-
cos
Se enciende un aviso lumi-
noso amarillo en el cuadro de
instrumentos.
SímboloCausa posible
Hay un neumático pinchado o
una gran pérdida de presión
de inflado de los neumáticos.
Supra_OM_Spanish_OM99T08S.book 290 ページ 2019年2月20日 水曜日 午前10時35分