TOYOTA SUPRA 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2020Pages: 472, tamaño PDF: 97.27 MB
Page 141 of 472

141
4
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
MANEJO
ción”. El sistema de retención para niños se puede usar en las posiciones del
asiento para “fijación” mencionadas en la tabla anterior. En la siguiente tabla puede
revisar la correspondencia de los tipos de “fijación”.
Si su sistema de retención para niños no tiene ningún tipo de “fijación” (o si no
puede encontrar información en la tabla siguiente), consulte la “lista de vehículos”
del sistema de retención para niños para obtener información sobre la compatibili-
dad, o consulte al proveedor del asiento para niños.
FijaciónDescripción
F3Sistemas de retención para niños orientados hacia delante, de altura com-
pleta
F2Sistemas de retención para niños orientados hacia delante, de altura redu-
cida
F2XSistemas de retención para niños orientados hacia delante, de altura redu-
cida
R3Sistemas de retención para niños orientados hacia atrás, de tamaño com-
pleto
R2Sistemas de retención para niños orientados hacia atrás, de tamaño redu-
cido
R2XSistemas de retención para niños orientados hacia atrás, de tamaño redu-
cido
R1Asiento infantil orientado hacia atrás
L1Asiento infantil (capazo) orientado hacia la izquierda
L2Asiento infantil (capazo) orientado hacia la derecha
B2Asiento para niños de mayor estatura
B3Asiento para niños de mayor estatura
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 141 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 142 of 472

142
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
Los sistemas de retención para niños indicados en la tabla pueden no encontrarse
disponibles fuera de la UE.
Al instalar un asiento para niños con
base de soporte, si el asiento para
niños interfiere con el respaldo del
asiento al fijarlo en la base de
soporte, ajuste el respaldo del
asiento hacia atrás hasta que no
interfiera.
En caso de que el anclaje del hom-
bro del cinturón de seguridad esté
por delante de la guía del cinturón
de seguridad para niños, mueva el
cojín del asiento hacia delante.Al instalar un asiento para niños de
mayor estatura, si el niño en su sis-
tema de retención para niños se
encuentra en una posición muy ver-
tical, ajustar el ángulo del respaldo
en la posición más cómoda. Y si el
anclaje del hombro del cinturón de
seguridad está por delante de la
guía del cinturón de seguridad para
niños, mover el cojín del asiento
Tabla de compatibilidad y sistemas recomendados de retención para
niños (excepto Ucrania, Rusia, Israel, Turquía, Bielorrusia, Moldavia,
Azerbaiyán, Armenia, Georgia, Uzbekistán, Kazajistán, Kirguistán, Tayi-
kistán y Turkmenistán sin anclaje inferior ISOFIX e interruptor de activa-
ción/desactivación manual del airbag y países de la ASEAN, México,
Taiwán, Sudáfrica, Australia y Nueva Zelanda)
Grupos de masa
Sistema recomen-
dado de retención
para niños
Posición del asiento
Interruptor de activación/desactivación manual
del airbag
ONOFF
0, 0+
Hasta 13 kg
G0+ BABY SAFE
PLUS con FIJACIÓN
DE CINTURÓN DE
SEGURIDAD, PLATA-
FORMA BASE (Sí/No)
NoSí
I
9 a 18 kgTOYOTA DUO PLUS
(Sí/No)SíSí
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 142 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 143 of 472

143
4
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
MANEJO
hacia delante.
Si el sistema de retención para niños
tiene un pie de apoyo, asegurarse de quitar la alfombrilla antes de ins-
talarlo.
Los sistemas de retención para niños indicados en la tabla pueden no encontrarse
disponibles fuera de la UE.
Al instalar un asiento para niños con
base de soporte, si el asiento para
niños interfiere con el respaldo del
asiento al fijarlo en la base de
soporte, ajuste el respaldo del
asiento hacia atrás hasta que no
interfiera.
En caso de que el anclaje del hom-
bro del cinturón de seguridad esté
por delante de la guía del cinturón
de seguridad para niños, mueva el
cojín del asiento hacia delante.
Al instalar un asiento para niños de
mayor estatura, si el niño en su sis-
tema de retención para niños se encuentra en una posición muy ver-
tical, ajustar el ángulo del respaldo
en la posición más cómoda. Y si el
anclaje del hombro del cinturón de
seguridad está por delante de la
guía del cinturón de seguridad para
niños, mover el cojín del asiento
hacia delante.
Si el sistema de retención para niños
tiene un pie de apoyo, asegurarse
de quitar la alfombrilla antes de ins-
talarlo.
Tabla de compatibilidad y sistemas recomendados de retención para
niños (para Ucrania, Rusia, Israel, Turquía, Bielorrusia, Moldavia, Azer-
baiyán, Armenia, Georgia, Uzbekistán, Kazajistán, Kirguistán, Tayikistán
y Turkmenistán sin anclaje inferior ISOFIX e interruptor de activa-
ción/desactivación manual del airbag)
Grupos de masaSistema recomendado de reten-
ción para niñosPosición del asiento
I
9 a 18 kgTOYOTA DUO PLUS (Sí/No)Sí
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 143 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 144 of 472

144
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
La disponibilidad de conducción se
activa al pulsar el botón de arran-
que/parada mientras está pisado el
pedal del freno.
Al volver a pulsar el botón de arran-
que/parada, se desconecta de nuevo la
disponibilidad de conducción y se
activa la disponibilidad de uso, ver
página 48.
1Activar la disponibilidad de conduc-
ción.2Adoptar la posición de conducción.
3Soltar el freno de estacionamiento.
4Circular.
La función de arranque/parada automá-
tica ayuda a ahorrar combustible. El
sistema apaga el motor durante una
parada, p. ej., en un atasco o en un
semáforo. La disponibilidad de conduc-
ción permanece conectada. Para iniciar
la marcha, el motor arranca automáti-
camente.
Cada vez que se arranca el motor utili-
zando el botón de arranque/parada, se
activa la función de arranque/parada
automática. La función se activa a partir
de una velocidad de 5 km/h aprox.
En función del modo de conducción
seleccionado, el sistema se activa o
desactiva automáticamente, ver página
159.
Durante una parada, el motor se apaga
automáticamente en las siguientes
condiciones:
La palanca selectora se encuentra
en posición D.
Mientras el vehículo se encuentra
parado, el pedal de freno se man-
tiene pisado.
Conducción
Equipamiento del vehículo
Botón de arranque/parada
Configuración conceptual
Pulsando el botón de arran-
que/parada, se puede conec-
tar o desconectar la
disponibilidad de conduc-
ción, ver página 48.
Arranque
Arranque/parada automática
Configuración conceptual
Generalidades
Parada del motor
Requisitos para el funcionamiento
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 144 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 145 of 472

145
4
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
MANEJO
El cinturón de seguridad del conduc-
tor está abrochado o la puerta del
conductor está cerrada.
Si el motor no se apaga automática-
mente cuando el vehículo se detiene,
es posible apagar el motor de forma
manual:
Pisar rápidamente el pedal de freno
desde la posición actual.
Acoplar la posición P de la palanca
selectora.
Si se cumplen todas las condiciones
para el funcionamiento, el motor se
apaga.
Con el motor parado, el caudal de aire
del sistema de climatización se reduce.
■Generalidades
El motor no se apagará automática-mente en las siguientes situaciones:
En bajadas pronunciadas.
No se ha pisado el freno con sufi-
ciente fuerza.
Elevada temperatura exterior y cli-
matizador automático en funciona-
miento.
Habitáculo no calentado o refrige-
rado a la temperatura deseada.
Si existe el riesgo de que se empa-
ñen los cristales con el climatizador
automático encendido.
El motor u otras piezas no han
alcanzado la temperatura de funcio-
namiento.
Se requiere refrigeración del motor.
La dirección se ha quedado en un
ángulo muy pronunciado o se ha
accionado la dirección.
La batería del vehículo está muy
descargada.
En altitudes elevadas.
El capó está desbloqueado.
El asistente de aparcamiento está
activado.
Circulación con tráfico lento.
Palanca selectora en posición N o R.
Tras conducir marcha atrás.
Uso de combustible con un conte-
nido elevado de etanol.
Para iniciar la marcha, el motor arranca
automáticamente en las siguientes
condiciones:
Soltando el pedal de freno.
Parada manual del motor
Sistema de climatización cuando
el vehículo está estacionado
Indicadores en el cuadro de ins-
trumentos
La indicación situada en el
cuentarrevoluciones señaliza
que la función de arran-
que/parada automática está
preparada para arrancar el
motor automáticamente
La indicación señaliza que no
se cumplen las condiciones
predefinidas para una parada
automática del motor.
Limitaciones de funcionamiento
Arranque del motor
Requisitos para el funcionamiento
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 145 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 146 of 472

146
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
Tras arrancar el motor, acelerar de la
forma habitual.
El motor no arrancará de forma auto-
mática después de una parada auto-
mática si se cumple alguna de las
siguientes condiciones:
Cinturón de seguridad del conduc-
tor desabrochado y puerta del con-
ductor abierta.
El capó se desbloqueó.
Algunos testigos luminosos se iluminan
con una duración diferente.
El motor solo se puede arrancar pul-
sando el botón de arranque/parada.
Aunque no desee iniciar la marcha, el
motor se vuelve a arrancar automática-
mente en las siguientes situaciones:
Temperatura muy elevada en el
habitáculo con la función de refrige-
ración activada.
Temperatura muy baja en el habitá-
culo con la calefacción activada.
Si existe el riesgo de que se empa-
ñen los cristales con el climatizador
automático encendido.
El conductor bloquea la dirección.
Cambio de la posición de la palanca
selectora de D a N o R.
Cambio de la posición de la palanca
selectora de P a N, D o R.
La batería del vehículo está muy
descargada.
Iniciar una medición del aceite.En función del equipamiento y de la
variante del país, el vehículo dispone
de diferentes sensores para registrar la
situación del tráfico. Esto permite que
la función de arranque/parada automá-
tica inteligente se adapte a diferentes
situaciones del tráfico y, en caso nece-
sario, tenga un comportamiento previ-
sor.
P. ej., en las situaciones siguientes:
Si se detecta una situación en la que
se prevé que la duración de la
parada será muy breve, el motor no
se parará automáticamente. Depen-
diendo de la situación, en el display
de control se visualiza un mensaje.
Si se detecta una situación en la que
se debe arrancar inmediatamente, el
motor parado arrancará automática-
mente.
La función puede verse limitada, p. ej.,
en caso de datos de navegación no
válidos, obsoletos o no disponibles.
El motor no se detiene automática-
mente.
Durante una parada automática del
motor, el motor permanece encendido.
Arranque
Función de seguridad
Límites del sistemaFunción de arranque/parada
automática inteligente
Desactivar/activar manual-
mente el sistema
Configuración conceptual
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 146 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 147 of 472

147
4
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
MANEJO
Pulsar la tecla.
La función de arranque/parada automá-
tica también se desactiva en la posición
M de la palanca selectora.
La función de arranque/parada automá-
tica también se desactiva en el modo
de conducción SPORT de la tecla de
modo de conducción Sport.
■Generalidades
Durante una parada automática del
motor, el vehículo se puede aparcar de
forma segura, p. ej., para salir de él.
1Pulsar el botón de arranque/parada.
La disponibilidad de conducción se
desconecta.
La disponibilidad de uso está encen-
dida.
Se acopla automáticamente la posi-
ción P de la palanca selectora.2Aplicar el freno de estacionamiento.
En ciertas situaciones, la función de
arranque/parada automática se desac-
tiva automáticamente para garantizar la
seguridad, p. ej., si se detecta que no
hay ningún conductor presente.
La función de arranque/parada automá-
tica ya no apaga automáticamente el
motor. Se visualiza un mensaje del
vehículo. Puede seguir conduciendo.
Acudir a un concesionario de servicio
posventa de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza
para que se compruebe el sistema.
El freno de estacionamiento sirve para
evitar que el vehículo se desplace
cuando está estacionado.
Mediante la tecla
Mediante la posición de la palanca
selectora
Tecla de modo Sport
Aparcar el vehículo durante una
parada automática del motor
Desactivación automática
Generalidades
Fallo en el funcionamiento
Freno de estacionamiento
Configuración conceptual
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Un vehículo sin asegurar puede ponerse
en marcha solo y echar a rodar. Existe
peligro de accidentes. Antes de abando-
narlo, asegurarse de que el vehículo no
pueda echar a rodar.
Para garantizar que el vehículo no pueda
echar a rodar, realizar lo siguiente:
●Aplicar el freno de estacionamiento.
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 147 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 148 of 472

148
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
■Generalidades
Durante el viaje, sirve como frenado de
emergencia.
Tirar del interruptor y mantener. El
automóvil frena con fuerza mientras se
sigue tirando del interruptor.
Se visualiza un mensaje del vehículo.
Con el vehículo parado, aplicar el freno
de estacionamiento.
1Activar la disponibilidad de conduc-
ción.
2 Pulsar el botón con el pedal
del freno pisado o con la palanca
selectora en la posición P.
Se apagan el LED y el testigo luminoso.
El freno de estacionamiento se suelta.
ADVERTENCIA
●En pendiente o bajada, girar las ruedas
delanteras en dirección al bordillo.
●En pendiente o bajada, asegurar de
forma adicional el vehículo, p. ej., con
una cuña.
ADVERTENCIA
Si hay niños o animales dentro del vehí-
culo sin vigilancia, pueden poner en movi-
miento el vehículo y provocar un peligro
para ellos mismos o para el tráfico, p. ej.,
si realizan alguna de estas acciones:
●Pulsar el botón de arranque/parada.
●Soltar el freno de estacionamiento.
●Abrir o cerrar las puertas o las ventani-
llas.
●Acoplar la posición N de la palanca
selectora.
●Utilizar el equipamiento del vehículo.
Existe peligro de accidente o de lesiones.
No dejar niños o animales en el vehículo
sin vigilancia. Al abandonar el vehículo,
llevarse el mando a distancia y bloquear el
vehículo.
Sumario
Freno de estacionamiento
Aplicar
Con el vehículo parado
Tirar del interruptor.
El LED se enciende.
El testigo luminoso situado en
el cuadro de instrumentos se
enciende en rojo. Se aplica el
freno de estacionamiento.
Con el vehículo en movimiento
El testigo luminoso del cua-
dro de instrumentos se
enciende en rojo, suena una
señal y se encienden las
luces del freno.
Soltar
Soltar manualmente
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 148 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 149 of 472

149
4
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
MANEJO
El freno de estacionamiento se suelta
automáticamente al iniciar la marcha.
Se apagan el LED y el testigo lumi-
noso.
En caso de avería o fallo del freno de
estacionamiento:
Después de salir, asegurarse de que el
vehículo no pueda echar a rodar, p. ej.,
con una cuña.
Para establecer de nuevo la capacidad
de funcionamiento del freno de estacio-
namiento después de una interrupción
de corriente:
1Activar la disponibilidad de uso.
2 Tirar del conmutador con el
pedal del freno pisado o la palanca
selectora con la posición P aco-
plada y pulsar a continuación.
El proceso puede durar algunos segun-
dos. Cualquier sonido eventual es nor-
mal.Durante la conducción o al accionar los
intermitentes o los intermitentes de
emergencia, no se deben plegar los
retrovisores exteriores para que los
intermitentes del retrovisor exterior se
puedan detectar adecuadamente.
Presionar la palanca superando el
punto de resistencia.
Pulsar ligeramente la palanca hacia
arriba o abajo.
Se puede ajustar la duración del inter-
mitente por pulsación.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Ajustes del vehículo"
3"Alumbrado exterior"
4"Luz intermitente"
5Seleccionar el ajuste deseado.
Se memoriza la configuración del perfil
del conductor que se esté utilizando en
Soltar automáticamente
Fallo en el funcionamiento
Después de una interrupción
de la corriente
El testigo luminoso se apaga
en cuanto el freno de estacio-
namiento está de nuevo dis-
ponible para funcionar.
Intermitentes
Intermitente en el retrovisor
exterior
Parpadear
Intermitente por pulsación
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 149 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 150 of 472

150
Supra Owner's Manual_ES
4-1. MANEJO
ese momento.
Empujar la palanca hasta el punto de
resistencia y mantenerla ahí mientras
se desea indicar un giro.
Empujar la palanca hacia delante o tirar
de ella hacia atrás.
1Luces de carretera encendidas, fle-
cha 1.
Las luces de carretera se encienden si la luz
de cruce está activada.
2Luces de carretera apagadas/luces
de ráfagas, flecha 2.
No utilizar los limpiaparabrisas con el
parabrisas seco, de lo contrario las
escobillas se desgastarán con mayor
rapidez o resultarán dañadas.Llevar la palanca hacia arriba hasta
alcanzar la posición deseada.
Posición de reposo del limpiapara-
brisas, posición 0.
Sensor de lluvia, posición 1.
Velocidad normal del limpiaparabri-
sas, posición 2.
Si el vehículo está parado, el limpiaparabri-
sas cambia al funcionamiento intermitente.
Velocidad rápida del limpiaparabri-
Parpadeo breve
Luces de carretera, ráfagas
Sistema del limpiaparabrisas
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Si los limpiaparabrisas se ponen en movi-
miento cuando están desplegados, pue-
den quedar atrapadas en ellos partes del
cuerpo o resultar dañadas algunas piezas
de la carrocería. Existe peligro de lesio-
narse o peligro de daños materiales. Ase-
gurarse de que, con los limpiaparabrisas
desplegados, el vehículo esté apagado y
que, al encenderlo, los limpiaparabrisas
estén plegados.
AV I S O
Si los limpiaparabrisas se han quedado
congelados sobre el parabrisas, al activar-
los es posible que se rompan las escobi-
llas y que el motor del limpiaparabrisas se
sobrecaliente. Existe peligro de daños
materiales. Antes de activar el limpiapara-
brisas, descongelar el parabrisas.
Activar
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 150 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分