TOYOTA SUPRA 2021 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2021Pages: 512, veľkosť PDF: 31.14 MB
Page 151 of 512

151
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Parkovacia brzda slúži na to, aby sa
zabránilo popodchádzaniu vozidla,
keď je zaparkované.
■Všeobecne
Použitie počas jazdy slúži ako nú-
dzová brzda.
Potiahnite a držte spínač. Vozidlo
prudko brzdí tak dlho, kým spínač
držíte.
Zobrazí sa hlásenie.
Ak je vozidlo zabrzdené na približne
3 km/h, parkovacia brzda je zabrz-
dená.
Parkovacia brzda
Podstata
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Nezaistené vozidlo sa môže začať po- hybovať a popodísť. Hrozí nebezpe-
čenstvo nehody. Pred opustením
vozidla ho zaistite, aby ste zabránili popodchádzaniu.
Aby ste zaistili, že j e vozidlo zaistené
proti popodchádzaniu, dodržujte nasle- dujúce:
●Zabrzdite parkovaciu brzdu.
●Na stúpajúcom alebo klesajúcom
svahu otočte pr edné kolesá sme-
rom k obrubníku.
●Okrem toho zaistite vozidlo na stúpa- júcom alebo klesajúcom svahu na-
príklad podložením klinu pod kolesá.
VÝSTRAHA
Deti alebo zvieratá vo vozidle bez do-
zoru môžu vozidlo uviesť do pohybu
a ohroziť seba alebo ostatných účast- níkov cestnej prem ávky, napríklad na-
sledujúcimi krokmi:
●Stlačením tlačidla start/stop.
●Uvoľnite parkovaciu brzdu.
●Otváraním a zatváraním dverí alebo
okien.
●Voľbou polohy voliacej páky N.
●Ovládaním vybavenia vozidla.
Hrozí nebezpečenstv o nehôd alebo zra- nenia. Nenechávajte vo vozidle deti ale-
bo domáce zvieratá bez dozoru. Keď
opúšťate vozidlo, vezmite so sebou diaľkové ovládanie a zamknite vozidlo.
Prehľad
Parkovacia brzda
Zabrzdenie
Keď je vozidlo zastavené
Povytiahnite tento spínač.
Rozsvieti sa LED.
Indikátor na prístrojovej doske sa rozsvieti červeno.
Parkovacia brzda je zabrz-
dená.
Keď je vozidlo v pohybe
Indikátor na prístrojovej doske sa rozsvieti červe-
no, znie signál a brzdové
svetlá svietia.
Page 152 of 512

1523-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
1 Zapnite stav pripravenosti na
jazdu.
2 Stlačte tento spínač pri zo-
šliapnutí brzdového pedálu alebo
zvolenej polohe voliacej páky P.
LED a indikátor zhasnú.
Parkovacia brzda je uvoľnená.
Parkovacia brzda sa automaticky
uvoľní pri rozjazde.
LED a indikátor zhasnú.
Keď parkovacia brz da zlyhá alebo
má poruchu:
Po vystúpení vozidlo zaistite, aby
ste zabránili pop odchádzaniu, na-
príklad pomocou klinu.
Aby ste obnovili funkčnosť parkova-
cej brzdy po výpadku napájania:
1 Zapnite pohotovostný stav.
2 Potiahnite tento spínač pri
zošliapnutí brzdového pedálu
alebo zvolenej po lohe voliacej
páky P a potom ho stlačte.
Tento postup môže trvať niekoľko
sekúnd. Určité zvuky, ktoré sa vy-
skytnú, sú normálne.
Nesklápajte vonkajšie spätné zr-
kadlá počas jazdy alebo pri ovládaní
smerových svetiel alebo výstraž-
ných svetiel, aby st e zaistili, že sme-
rové svetlá na vonkajších spätných
zrkadlách sú dobre rozpoznateľné.
Zatlačte páčku za bod odporu.
Stlačte páčku krátko hore alebo dolu.
Je možné nastaviť trvanie trojitej
signalizácie odbočenia.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Exterior lighting"
4 "One-touch turn signal"
5 Zvoľte požadované nastavenie.
Nastavenie je uložené pre aktuálne
používaný profil vodiča.
Uvoľnenie
Manuálne uvoľnenie
Automatické uvoľnenie
Porucha
Po výpadku napájania
Kontrolka už ďalej nesvie-
ti, akonáhle je parkovacia
brzda opäť v prevádzke.
Smerové svetlo
Smerové svetlo vo vonkaj-
šom zrkadle
Signalizácia
Trojitá signalizácia odbočenia
Page 153 of 512

153
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Stlačte páčku až k bodu odporu
a podržte ju tam ta k dlho, ako chce-
te signalizovať odbočenie.
Zatlačte páčku dopredu alebo ju po-
tiahnite dozadu.
1 Zapnutie diaľkových svetlome-
tov, šípka 1
Diaľkové svetlomety sa rozsvietia, keď
sú zapnuté tlmené svetlomety.
2 Vypnutie diaľkových svetlometov/
blikanie svetlometmi, šípka 2
Nepoužívajte stierače na suchom
čelnom skle, inak sa lišty stieračov
budú opotrebovávať alebo poško-
dzovať rýchlejšie.
Stierače môžu byť ovládané v poho-
tovostnom stave.
Zatlačte páčku hore, až je dosiahnu-
tá požadovaná poloha.
Kľudová poloha stieračov, polo-
ha 0.
Dažďový senzor, poloha 1.
Normálna rýchlosť stieračov, po-
loha 2.
Keď vozidlo stojí, stierače sa prepnú do prerušovaného chodu.
Vysoká rýchlosť stieračov, poloha 3.
Keď vozidlo stojí, stierače sa prepnú na normálnu rýchlosť.
Krátka signalizácia odboče-
nia
Diaľkové svetlomety, blika-
nie svetlometmi
Systém stieračov
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Ak sa stierače zač nú pohybovať, keď
sú odklopené od čelného skla, môžu
zachytiť časti tela alebo môže dôjsť k poškodeniu vozidla. Hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia alebo zničenia ma-
jetku. Uistite sa, že je vozidlo vypnuté,
keď sú stierače odklopené od čelného skla a že sú st ierače pri zapnutí v kon-
takte s čelným sklom.
UPOZORNENIE
Ak sú stierače primrznuté k čelnému
sklu, ich zapnutie môže spôsobiť odtrh- nutie líšt stieračov a prehriatie elektro-
motora stieračov. Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia majetku. Pred zapnutím stieračov odmra zte čelné sklo.
Zapnutie
Page 154 of 512

1543-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Ak je jazda prerušená so zapnutým
systémom stieračov: Pri obnovení
jazdy stierače pok račujú na skôr na-
stavenej úrovni.
Zatlačte páčku smerom dolu.
Vypnutie: Zatlačte páčku dolu, až
je dosiahnutá prvotná poloha.
Jednorazové zotrenie: Zatlačte
páčku dolu z prvotnej polohy.
Páčka sa vráti do prvotnej polohy, keď je
uvoľnená.
Dažďový senzor automaticky riadi
chod stieračov v z ávislosti na inten-
zite dažďa.
Senzor je namontovaný na čelnom
skle, priamo pred spätným zrkadlom.
Zatlačte páčku raz hore z prvotnej
polohy, šípka 1.
Stieranie je zahájené.
LED na páčke stieračov svieti.
Ak mrzne, stieranie sa nemusí za-
hájiť.
Zatlačte páčku dolu do prvotnej po-
lohy.
Vypnutie a jednorazové zo-
trenie
Dažďový senzor
Podstata
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE
V umývačke vozidiel sa môžu stierače
nechtiac začať pohybovať, ak je aktivo-
vaný dažďový senzor. Hrozí nebezpe- čenstvo poškodenia majetku.
V umývačkách vozid iel dažďový sen-
zor deaktivuje.
Aktivácia
Deaktivácia
Page 155 of 512

155
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Otáčajte ryhované koliesko, aby ste
nastavili citlivosť dažďového sen-
zora.
Hore: Vysoká citlivosť dažďového
senzora.
Dolu: Nízka cit livosť dažďového
senzora.
Potiahnite páčku.
Kvapalina z nádržky kvapaliny
ostrekovačov sa na strieka na čelné
sklo a stierače sa krátko uvedú do
činnosti.
Trysky ostrekovača čelného skla sú
automaticky vyhrievané, keď je zap-
nutý pohotovostný režim.
Vo vyklopenej polohe môžu byť stie-
rače odklopené z čelného skla.
To je nutné napríklad pri výmene líšt
stieračov alebo ich odklopení z čel-
ného skla, keď mrzne.
Nastavenie citliv osti dažďového
senzora
Ostrekovač čelného skla
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Pri nízkych teplotá ch môže kvapalina
ostrekovača zamrznúť na čelnom skle a obmedziť viditeľnosť. Hrozí nebezpe-
čenstvo nehôd. Syst émy ostrekovačov
používajte iba vtedy, ak nie je možnosť zamrznutia kvapaliny ostrekovača.
V prípade potreby použite nemrznúcu
kvapalinu.
UPOZORNENIE
Ak je nádržka kvapaliny ostrekovačov
prázdna, čerpadlo ostrekovačov ne-
môže pracovať tak, ako bolo zamýšľa- né. Hrozí nebezpečenstvo poškodenia
majetku. Nepoužíva jte systém ostreko-
vačov, keď je prázdna nádržka kvapali- ny ostrekovačov.
Čistenie čelného skla
Trysky ostrekovača čelného skla
Vyklopená poloha stieračov
Podstata
Všeobecne
Page 156 of 512

1563-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
1 Zapnite pohotovostný stav.
2 Pohnite páčku stieračov do naj-
nižšej polohy a držte ju, až sa
stierače zastavia v takmer zvislej
polohe.
3 Zdvihnite stierače úplne mimo
čelné sklo.
Po sklopení stieračov musí byť sys-
tém stieračov znova aktivovaný.
1 Sklopte stierače úplne na čelné
sklo.
2 Zapnite pohotovostný stav
a stlačte páčku stieračov znova
a podržte ju.
3 Stierače sa vrátia späť do kľudo-
vej polohy a budú znova funkčné.
Automatická prevodovka kombinuje
funkcie automatickej a, v prípade
potreby, manuálnej zmeny prevodo-
vých stupňov.
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Ak sa stierače začnú pohybovať, keď
sú odklopené od če lného skla, môžu zachytiť časti tela alebo môže dôjsť
k poškodeniu vozidla. Hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia alebo zničenia ma- jetku. Uistite sa, že je vozidlo vypnuté,
keď sú stierače odklopené od čelného
skla a že sú stierače pri zapnutí v kon-
takte s čelným sklom.
UPOZORNENIE
Ak sú stierače primrznuté k čelnému sklu,
ich zapnutie môže spôsobiť odtrhnutie líšt stieračov a prehriatie elektromotora
stieračov. Hrozí nebezpečenstvo po-
škodenia majetku. Pred zapnutím stie- račov odmrazte čelné sklo.
Vyklopenie stieračov
Sklopenie stieračov
Automatická prevodovka
Podstata
Page 157 of 512

157
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Poloha voliacej páky pre všetku nor-
málnu jazdu. Všetky prevodové
stupne pre jazdu dopredu sú volené
automaticky.
Polohu voliacej páky R voľte iba vte-
dy, keď je vozidlo zastavené.
V polohe voliacej páky N môže byť
vozidlo tlačené alebo sa môže po-
hybovať bez pohonu motorom, na-
príklad v umývačkách vozidiel, viď
strana 158.
Poloha voliacej páky pre parkovanie
vozidla, napríklad . V polohe voliacej
páky P blokuje prevodovka hnacie
kolesá.
Polohu voliacej páky P voľte iba vte-
dy, keď je vozidlo zastavené.
■Poloha P je zvolená automa-
ticky
Poloha voliacej páky P je automatic-
ky zvolená v nasledujúcich situáci-
ách, napríklad:
Po vypnutí stav pripravenosti na
jazdu, ak je zvolená poloha volia-
cej páky R, D alebo M.
Po vypnutí pohotovostného sta-
vu, ak je zvolená poloha voliacej
páky N.
Ak je bezpečnostný pás vodiča
rozopnutý, dvere vodiča sú otvo-
rené a brzdový pedál nie je zo-
šliapnutý, keď vozidlo stojí a je
zvolená poloha voliacej páky D,
M alebo R.
Majte zabrzdené, ak nebudete pri-
pravený na rozjazd , inak sa vozidlo
bude pohybovať, keď je zvolená po-
loha pre jazdu.
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Nezaistené vozidlo sa môže začať po-
hybovať a popodísť. Hrozí nebezpe- čenstvo nehôd. Pred opustením
vozidla ho zaistite, aby ste zabránili
popodchádzaniu, nap ríklad zabrzde- ním parkovacej brzdy.
Aby ste zaistili, že j e vozidlo zaistené
proti popodchádzaniu, dodržujte nasle- dujúce:
• Zabrzdite parkovaciu brzdu.
• Na stúpajúcom alebo klesajúcom
svahu otočte pr edné kolesá sme- rom k obrubníku.
• Okrem toho zaistite vozidlo na stúpa- júcom alebo klesajúcom svahu na-
príklad podložením klinu pod kolesá.
Polohy voliacej páky
D poloha pre jazdu
R Cúvanie
N neutrál
P Parkovanie
Voľba polohy v oliacej páky
Všeobecne
Page 158 of 512

1583-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
Voliaca páka sa presunie z polohy P
do inej polohy voliacej páky iba vte-
dy, ak je zapnutý stav pripravenosti
na jazdu a brzdový pedál je zošliap-
nutý.
Poloha voliacej páky P je automatic-
ky zvolená v nasledujúcich situáci-
ách, napríklad:
Zámok voliacej páky bráni nasledu-
júcemu nesprávnemu ovládaniu:
Neúmyselné posunutie voliacej
páky do polohy R.
Neúmyselná zmena voliacej páky
z polohy P na inú polohu voliacej
páky.
1 Pripútajte sa bezpečnostným pá-
som vodiča.
2 Stlačte a držte toto tlačidlo pre
zrušenie zámku voliacej páky.
3 Zatlačte krátko voliacu páku
v požadovanom smere, prípadne
prekonajte bod odporu. Voliaca
páka sa vráti do strednej polohy,
keď je uvoľnená.
Stlačte tlačidlo P.
V niektorých situáciách môže byť
nutné s vozidlom popodísť na krátku
vzdialenosť bez pohonu, napríklad
v umývačke vozidiel, alebo ho odtla-
čiť.
1 Zapnite stav pripravenosti na
jazdu pri stla čení brzdy.
2 Ak je to nevyhnutné, zabrzdite
parkovaciu brzdu.
3 Zošliapnite brzdový pedál.
Prevádzkové požiadavky
Voľba polôh volia cej páky D, N, R
Voľba polohy voliacej páky P
Popodchádzanie alebo odtla-
čenie vozidla
Všeobecne
Voľba polohy voliacej páky N
Page 159 of 512

159
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
4 Dotknite sa zámku voliacej páky
a zvoľte polohu voliacej páky N.
5 Vypnite stav pripravenosti na
jazdu.
Pohotovostný stav zostane zapnutý a zobrazí sa hlásenie vozidla.
S vozidlom je možné popodísť.
Poloha voliacej páky P je automatic-
ky zvolená po približne 35 minútach.
V prípade poruchy nemusí byť mož-
né zmeniť polohu voliacej páky.
V prípade potreby odomknite zablo-
kovanie prevodovky elektronicky,
viď strana 160.
Kick-down umožňuje dosiahnuť
maximálny výkon.
Zošliapnite plynový pedál dolu, za
bežnú polohu plného plynu; pocítite
odpor.
Prevodové stupne je možné v ma-
nuálnom ovládaní meniť ručne.
Stlačte voliacu páku mimo polohu
voliacej páky D doľava.
Prevodový stupeň s a objaví na prí-
strojovej doske, napríklad 1M.
Pre preradenie dolu: Zatlačte vo-
liacu páku dopredu.
Pre preradenie hore: Zatlačte vo-
liacu páku dozadu.
Zatlačte voliacu páku doprava.
Na prístrojovej doske sa zobrazí D.
Pádlové radenie na volante umož-
ňuje rýchle radenie prevodových
stupňov bez toho , aby ruky pustili
volant.
■Radenie prevodových stupňov
Radenie prevodových stupňov je vy-
konané iba pri zodpovedajúcich
otáčkach motora a rýchlosti vozidla.
UPOZORNENIE
Keď je vypnutý pohotovostný stav, je
automaticky zvolená poloha voliacej páky P. Hrozí nebezpečenstvo poško-
denia majetku. Nevypínajte pohoto-
vostný stav v um ývačkách vozidiel.
Kick-down
Manuálne ovládanie
Podstata
Aktivácia manuálneho ovládania
Radenie prevodových stupňov
Ukončenie manuálneho ovládania
Pádlové radenie
Podstata
Všeobecne
Page 160 of 512

1603-1. OVLÁDANIE
Supra Príručka pre užívateľa (od 11/20)
■Krátkodobé manuálne ovláda-
nie
Ovládanie pádlového radenia v po-
lohe voliacej páky D spôsobí, že sa
systém dočasne prepne na manuál-
ne ovládanie.
Prevodovka sa vráti do automatic-
kého ovládania z manuálneho ovlá-
dania po určitej dobe miernej jazdy
bez akcelerácie preraďovaním pád-
lovým radením.
Prepnutie do aut omatického ovláda-
nia je možné nasledovne:
Potiahnite a podržte pravé pádlo
radenia, až sa na prístrojovej
doske zobrazí D.
Okrem potiahnutia pravého pádla
radenia potiahnite ľavé pádlo ra-
denia.
■Trvalé manuálne ovládanie
Ovládanie pádlového radenia v po-
lohe voliacej páky M spôsobí, že sa
systém trvale prepne na manuálne
ovládanie (režim).
Preradenie hore: potiahnite pravé
pádlo radenia.
Preradenie dolu: potiahnite ľavé
pádlo radenia.
Preradenie dolu na najnižší mož-
ný prevodový stupeň: Potiahnite
a podržte ľavé pádlo radenia.
Zvolený prevodový stupeň sa krátko
objaví na prístrojovej doske, nasle-
dovaný aktuálne používaným prevo-
dovým stupňom.
Odomknite zablokovanie prevodov-
ky elektronicky, aby ste vozidlo do-
stali mimo nebezpečenstvo.
Odomknutie je mo žné, ak štartér
môže pretočiť motor.
Pred uvoľnením zablokovania pre-
vodovky zabrzdite parkovaciu brzdu,
aby ste zabránili popodchádzaniu
vozidla.
1 Zabrzdite brzdy a držte ich za-
brzdené.
2 Stlačte tlačidlo start/stop. Musí
byť počuť, že štartér zahájil pre-
táčanie. Stlačte a držte tlačidlo
start/stop.
Radenie prevodových stupňov
Zobrazenie na prístrojovej
doske
Zobrazuje sa poloha vo- liacej páky, napríklad P.
Odomknutie zablokovania
prevodovky elektronicky
Všeobecne
Voľba polohy voliacej páky N