ESP TOYOTA SUPRA 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2022Pages: 410, PDF Size: 107.66 MB
Page 93 of 410

VARNING!
Det finns risk för att klämskador när
sätena flyttas. Det finns risk för
personskador och egendomsskador.
Se till att sätets rörelseområde är fritt
innan du gör några justeringar.
Översikt
Minnesknapparna finns på förarsätet.
Lagra
1. Ställ in önskat läge.
2.
Tryck på knappen. Texten på
knappen tänds.
3. Tryck på önskad knapp 1 eller
2 medan texten lyser. En ljudsignal
hörs.
Hämta fram
Tryck på önskad knapp 1 eller 2.
Den sparade positionen hämtas fram
automatiskt.
Funktionen avbryts om du trycker på en
knapp för justering av sätet eller en av
minnesknapparna.
Efter start inaktiveras justeringen av
sätespositionen på förarsidan efter en
kort stund.
Sätesvärme*
*I förekommande fall
Översikt
Stolvärme
Aktivera
Tryck på knappen en gång för
varje värmenivå.
Maximal temperatur har valts om de tre
LED-lamporna är tända.
Stänga av.
Tryck på knappen och håll den
intryckt tills alla LED-lampor är släckta.
3.1.10 Köra med barn på ett
tryggt sätt
Bilens utrustning
Idetta kapitel beskrivs all tillgänglig
standardmässig och landsspecifik
utrustning samt specialutrustning för
modellserien. Det kan därför finnas
beskrivningar av utrustning och funktioner
som inte är installerade i din bil, t.ex. på
grund av vald specialutrustning eller
utförande för landet. Det gäller också
säkerhetsrelaterade funktioner och
system. Följ tillämpliga lagar och regelverk
vid användning av motsvarande funktioner
och system.
3.1 REGLAGE
91
3
REGLAGE
Page 95 of 410

VARNING!
Hög värme i bilen kan ha förödande
följder, i synnerhet för barn och husdjur.
Det finns risk för svåra eller livshotande
skador. Lämna inte någon utan tillsyn i
bilen, i synnerhet inte barn och husdjur.
VARNING!
Bilbarnstolar och tillhörande delar kan
blir heta när de utsätts för direkt solljus.
Kontakt med heta delar kan orsaka
brännskador. Risk för skador!
Bilbarnstolen får inte utsättas för direkt
solljus. Täck över bilbarnstolen om det
behövs. Bilbarnstolen kan behöva
svalna innan du placerar barnet i den.
Lämna inte barn i bilen utan tillsyn.
VARNING!
Barn under 150 cm i längd kan inte
använda säkerhetsbälten på rätt sätt
utan ska placeras i bilbarnstol.
Säkerhetsbältenas skyddande verkan
kan begränsas och till och med helt
utebli om säkerhetsbältena används på
fel sätt. Om ett säkerhetsbälte inte
används på rätt sätt kan ytterligare
skador orsakas, t.ex. om en olycka
inträffar eller vid inbromsning eller
undanmanöver. Det finns risk för svåra
eller livshotande skador. Barn under
150 cm i längd måste spännas fast i
lämpliga bilbarnstolar.
Gällerinte Australien/Nya Zeeland:
Barn på framsätespassagerarens plats
Allmänt
Om du använder en bilbarnstol på
framsätespassagerarens säte ska du
säkerställa att den främre krockkudden
och sidokrockkudden på
framsätespassagerarens sida är
inaktiverade. Krockkuddarna vid
framsätespassagerarens plats kan bara
inaktiveras med nyckelknappen för
framsätespassagerarens krockkuddar,
se sidan Sid. 155.
Säkerhetsnotis
VARNING!
Aktiva krockkuddar på
frampassagerarplatsen kan skada ett
barn som sitter i en bilbarnstol om de
utlöses. Det finns risk för skador.
Kontrollera att krockkuddarna på
frampassagerarplatsen är urkopplade
och att indikeringslampan PASSENGER
AIRBAG OFF lyser.
VARNING!
Barn som är kortare än 150 cm kan inte
använda säkerhetsbältet rätt om de inte
använder en bilbarnstol.
Säkerhetsbältenas skyddande verkan
kan begränsas och till och med helt
utebli om säkerhetsbältena används på
fel sätt. Om ett säkerhetsbälte inte
används korrekt kan extra skador
uppstå, till exempel vid en olycka,
inbromsning eller undanmanöver.
Då finns det risk för personskador och
till och med dödsfall. Barn som är
kortare än 150 cm måste spännas fast i
en lämplig bilbarnstol.
3.1 REGLAGE
93
3
REGLAGE
Page 96 of 410

Montering av bilbarnstol
Allmänt
Lämpliga bilbarnstolar för varje
åldersklass och viktklass finns hos
Toyota-återförsäljare eller Toyota-
verkstad eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
Var noga med att följa användnings- och
säkerhetsinstruktionerna som medföljer
bilbarnstolen när du väljer, monterar och
använder den.
Säkerhetsnotiser
VARNING!
Om bilbarnstolar och deras fästen har
skadats eller utsatts för påfrestningar i en
olycka kan deras skyddande funktion vara
begränsad eller helt utebli. Ett barn kan
eventuellt inte vara tillräckligt fastspänt,
t.ex. om en olycka inträffar, vid
inbromsning eller undanmanövrar.
Det finns risk för svåra eller livshotande
skador. Bilbarnstolar som har skadats
eller har utsatts för påfrestningar vid en
olycka får inte användas igen. Om
fästsystemen har skadats eller utsatts för
påfrestningar vid en olycka ska de, vid
behov, kontrolleras och bytas ut av en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
VARNING!
Om sätet är felinställt eller bilbarnstolen
har installerats på fel sätt kan den ha
begränsad stabilitet, eller den är inte
alls stabil. Det finns risk för svåra eller
livshotande skador. Kontrollera att
bilbarnstolen vilar ordentligt mot
ryggstödet. När det är möjligt ska
ryggstödets lutning anpassas för alla
relevanta ryggstöd och sätena vara
VARNING!(Fortsättning)
korrekt justerade. Kontrollera att sätena
och ryggstöden är ordenligt i ingrepp
eller låsta. Ställ in nackskyddets höjd,
om det är möjligt, eller ta bort dem.
Gäller Australien: Montering av
bilbarnstolar
Observera följande varning eftersom din
bil är försedd med främre krockkudde för
framsätespassageraren som inte kan
inaktiveras.
Vi rekommenderar att
du inte använder en
bilbarnstol av något
slag på framsätespas-
sagerarplatsen.
VARNING!
Livsfara:
Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol
i framsätet om platsen skyddas av en
krockkudde framför bilbarnstolen.
Gäller inte Australien och Taiwan:
På framsätespassagerarens plats
Inaktivering av krockkuddar
VARNING!
Aktiva krockkuddar på
frampassagerarplatsen kan skada ett
barn som sitter i en bilbarnstol om de
utlöses. Det finns risk för skador.
Kontrollera att krockkuddarna på
frampassagerarplatsen är inaktiverade
och att kontrollampan PASSENGER
AIRBAG OFF lyser.
3.1 REGLAGE
94
Page 97 of 410

Innan du monterar en bilbarnstol på
framsätespassagerarens säte ska du
säkerställa att den främre krockkudden
och sidokrockkudden på
framsätespassagerarens sida är
inaktiverade. Om krockkudden inte kan
inaktiveras får en bilbarnstol inte
monteras.
Inaktivera krockkuddarna på
framsätespassagerarens plats, se sidan
Sid. 155.
Bakåtvända bilbarnstolar
VARNING!
Om de utlöses kan aktiva krockkuddar
på frampassagerarplatsen allvarligt
skada ett barn som sitter i en
bakåtvänd bilbarnstol. Det finns risk
för svåra eller livshotande skador.
Kontrollera att krockkuddarna på
frampassagerarplatsen är inaktiverade
och att kontrollampan PASSENGER
AIRBAG OFF lyser.
Följ informationen på
framsätespassagerarens solskydd.
ANVÄND ALDRIG en bakåtvänd
bilbarnstol på ett säte som skyddas av
en AKTIV KROCKKUDDE framför den,
BARNET kan få SVÅRA ELLER
LIVSHOTANDE SKADOR.
Sätets läge och höjd
Gäller ej modeller för ASEAN-länderna,
Sydafrika, Australien och Nya Zeeland
som saknar nedre ISOFIX-fästen och
manuell i-/urkopplingskontakt för
krockkuddarna: När du har du monterat
en bilbarnstol av typen "universal" ska du
flytta framsätespassagerarens säte så
långt bakåt det går och ställa in det mest
upprätta läget. Det här läget och höjden
möjliggör den bästa dragningen av bältet
och skydd om en olycka skulle inträffa.
Om säkerhetsbältets övre fästpunkt
ligger framför bilbarnstolens
bältesstyrning ska du försiktigt flytta
frampassagerarsätet framåt tills bästa
möjliga bältesstyrning åstadkoms.
Ryggstödets bredd
Med justerbar ryggstödsbredd: innan
du monterar en bilbarnstol på
framsätespassagerarens säte ska du
ställa in den största ryggstödsbredden.
Ändra inte ryggstödets bredd från denna
punkt och hämta inte ett sätesläge ur
minnet.
Gäller Taiwan: På
framsätespassagerarens plats
Allmänt
Följ informationen som finns på
framsätespassagerarens solskydd.
3.1 REGLAGE
95
3
REGLAGE
Page 98 of 410

VARNING!
Observera: Följ anvisningarna på
solskyddet vid framsätespassagerarens
plats. Enligt reglerna för trafiksäkerhet
måste barn transporteras i baksätet.
Det är strängt förbjudet för spädbarn,
småbarn och andra barn att
transporteras på
framsätespassagerarens plats.
Observera: Denna regel gäller fordon
avsedda för försäljning i Taiwan.
Inaktivering av krockkuddar
VARNING!
Aktiva krockkuddar på
frampassagerarplatsen kan skada ett
barn som sitter i en bilbarnstol om
de utlöses. Då finns det risk för
personskador. Kontrollera att
krockkuddarna på
frampassagerarplatsen är urkopplade
och att indikeringslampan PASSENGER
AIRBAG OFF lyser.
Innan du monterar en bilbarnstol på
framsätespassagerarens säte ska du
säkerställa att den främre krockkudden
och sidokrockkudden på
framsätespassagerarens sida är
inaktiverade.
Inaktivera krockkuddarna på
framsätespassagerarens plats, se sidan
Sid. 155.
Bakåtvända bilbarnstolar
VARNING!
Aktiva krockkuddar på
frampassagerarplatsen kan allvarligt
skada ett barn som sitter i en
bakåtvänd bilbarnstol om den utlöses.
Då finns det risk för personskador
och till och med dödsfall.
Kontrollera att krockkuddarna på
VARNING!(Fortsättning)
frampassagerarplatsen är inaktiverade
och att kontrollampan PASSENGER
AIRBAG OFF lyser.
Sätets läge och höjd
Efter att en universell bilbarnstol
monterats ska framsätespassagerarens
säte flyttas så långt bak som det går och
justeras till ett medelhögt läge. Sätets
läge och höjd möjliggör den bästa
dragningen av bältet och skydd om en
olycka skulle inträffa.
Om säkerhetsbältets övre fästpunkt
ligger framför bilbarnstolens
bältesstyrning ska du försiktigt flytta
frampassagerarsätet framåt tills bästa
möjliga bältesstyrning åstadkoms.
Ryggstödets bredd
Med justerbar ryggstödsbredd: innan du
monterar en bilbarnstol på
framsätespassagerarens säte ska du
ställa in den största ryggstödsbredden.
Ändra inte ryggstödets bredd från denna
punkt och hämta inte ett sätesläge ur
minnet.
ISOFIX-fästen för bilbarnstolar
Allmänt
Gäller Australien: ISOFIX-bilbarnstolar är
inte tillåtna för användning på vägar i
Australien vid denna instruktionsboks
tryckning. Men eftersom en ändring av
respektive regelverk förväntas i
framtiden monteras nedre
ISOFIX-fästpunkter i linje med tillämpliga
ADR:er, även för Australien.
Var noga med att följa användnings- och
säkerhetsinstruktionerna som medföljer
bilbarnstolen när du väljer, monterar och
använder ISOFIX-bilbarnstolar.
3.1 REGLAGE
96
Page 100 of 410

Fästen för övre fästrem
Säkerhetsnotiser
VARNING!
Om den övre fästremmen används på
fel sätt med en bilbarnstol, kan dess
skyddande funktion försämras. Det
finns risk för skador. Kontrollera att den
övre fästremmen inte är snodd och att
den inte är dragen till den övre fästet
över vassa kanter och att den inte är
vriden.
VARNING!
Fästpunkterna för bilbarnstolar i bilen
är endast avsedda för installation av en
bilbarnstol. Fästpunkterna kan skadas
om andra föremål fästs på dem. Risk för
personskador eller materialskador.
En bilbarnstol får bara installeras på de
övre fästpunkterna.
Fästpunkter
Symbol Innebörd
Motsvarande
symbol anger den
övre fästremmens
fästpunkt.
Det finns en fästpunkt för den övre
fästremmen på ISOFIX-bilbarnstolar.
Dragning av fästremmen
1. Färdriktning
2. Nackskydd
3. Krok för övre fästrem
4. Fästpunkt/ögla
5. Bilgolvet
6. Säte
7. Övre fästrem
Montering av övre fästrem i
fästpunkten
VARNING!
Om en olycka skulle inträffa kan
passagerare i baksätet komma i
kontakt med den åtdragna remmen
till bilbarnstolen på
framsätespassagerarens plats.
Det finns risk för svåra eller livshotande
skador. Låt inte passagerare sitta
bakom framsätespassagerarens plats i
baksätet om en bilbarnstol är monterad
på det.
1. Öppna fästpunktens lock.
2. Dra den övre fästremmen över
nackskyddet till fästpunkten.
3. Haka fast fästremmens krok i
fästpunkten
4. Dra åt fästremmen så den är spänd.
3.1 REGLAGE
98
Page 101 of 410

Lämpliga säten för bilbarnstolar
Översikt
Allmänt
Bestämmelserna som bedömer vilka
bilbarnstolar som är tillåtna för olika
åldrar och kroppsstorlekar kan variera
från land till land. Följ bestämmelserna
som gäller i landet.
En auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning kan ge dig mer information.
Information om vilka bilbarnstolar som
kan användas på respektive säte anges
enligt standard ECE-R 16 och ECE-R 129.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (för asean-länderna
med nedre ISOFIX-fästen och manuell
i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkudde)
• Vänsterstyrda bilar
• Högerstyrda bilar
*1, 2
*3
Lämplig för bilbarnstol i
kategorin "universal"
för montering med säker-
hetsbälte.
Lämplig för bilbarnstols-
systemet ISOFIX.
Inkluderar fäste med
övre rem.
Använd aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol i framsätet
om den manuella i-/
urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens
krockkudde är på.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av en
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
3.1 REGLAGE
99
3
REGLAGE
Page 102 of 410

*3Använd bara en framåtvänd bilbarnstol
på framsätet när den manuella
i-/urkopplingskontakten till krockkudden
är aktiverad.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (för asean-länderna
utan nedre ISOFIX-fästen och
manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkudde)
• Vänsterstyrda bilar
• Högerstyrda bilar
*1, 2*3
Lämplig för bilbarnstol i
kategorin "universal"
för montering med säker-
hetsbälte.
Placera aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol på framsätes-
passagerarens plats.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*3Använd endast framåtvänd bilbarnstol.
3.1 REGLAGE
100
Page 103 of 410

Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller Mexiko)
*1, 2*3
Lämplig för bilbarnstol i
kategorin "universal"
för montering med säker-
hetsbälte.
Lämplig för bilbarnstolar som
anges i tabellen för rekom-
menderade bilbarnstolar och
lämplighet (→Sid.Sid. 108).
Lämplig för bilbarnstols-
systemet ISOFIX.
Inkluderar fäste med övre
rem.
Använd aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol i framsätet om
den manuella i-/
urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens
krockkudde är på.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*3Använd bara en framåtvänd bilbarnstol
på framsätet när den manuella
i-/urkopplingskontakten till krockkudden
är aktiverad.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller Sydafrika med
nedre ISOFIX-fästen och manuell
i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkudde)
*1, 2*3
3.1 REGLAGE
101
3
REGLAGE
Page 104 of 410

Lämplig för bilbarnstol i
kategorin "universal"
för montering med säker-
hetsbälte.
Lämplig för bilbarnstols-
systemet ISOFIX.
Inkluderar fäste med övre
rem.
Använd aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol i framsätet om
den manuella i-/
urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens
krockkudde är på.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
*3Använd bara en framåtvänd bilbarnstol
på framsätet när den manuella
i-/urkopplingskontakten till krockkudden
är aktiverad.
Passagerarsätets lämplighet för
bilbarnstolar (gäller Sydafrika,
Australien och Nya Zeeland utan
nedre ISOFIX-fästen och manuell
i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkudde)
*1, 2*3
Lämplig för bilbarnstol i
kategorin "universal"
för montering med säker-
hetsbälte.
Placera aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol på framsätes-
passagerarens plats.
*1Flytta framsätet bakåt så långt det går.
Om passagerarsätet är försett med
funktion för höjdinställning ska det höjas
till det översta läget.
*2Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge. Vid montering av
framåtvänd bilbarnstol, om det finns ett
utrymme mellan bilbarnstolen och
ryggstödet ska ryggstödets vinkel
justeras tills bilbarnstolen har god
kontakt med ryggstödet.
3.1 REGLAGE
102