TOYOTA TACOMA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2009, Model line: TACOMA, Model: TOYOTA TACOMA 2009Pages: 564, PDF Size: 14.67 MB
Page 341 of 564

339
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Prise de courant (si le véhicule en est doté de 115V CA)
Capacité maximale disponible de la prise de courant■ Lorsque le véhicule roule
La capacité maximale de la prise de courant est toujours de 115V
CA/100W.
■ Lorsque le véhicule est immobilisé
La capacité maximale de la prise de courant varie selon les
conditions suivantes.
● Sous les conditions suivantes, la capacité maximale est de 115V
CA/400W:
• Le sélecteur de vitesses est en position P ou N. (boîte de
vitesses automatique)
On peut utiliser la prise de courant pour les appareils électriques.
Contacteur principal
Pour utiliser la prise de courant, allumez le contacteur principal.
L’alimentation électrique démarre quelques secondes après
avoir actionné le contacteur.
Douille de prise de courant
TACOMA_D.book 339 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 342 of 564

340 3-6. Autres caractéristiques intérieures
TACOMA_D_(L/O_0805)• Le sélecteur de vitesses est en position N et la pédale
d’embrayage n’est pas enfoncée.
(boîte de vitesses manuelle)
Il est possible de rétablir la capacité maximale de 400W en
éteignant et allumant successivement le contacteur principal dans
les conditions ci-dessus.
● Sous les conditions suivantes, la capacité maximale est de 115V
CA/100W:
• Le sélecteur de vitesses est déplacé à une position autre que P
et N. (boîte de vitesses automatique)
• On appuie sur la pédale d’embrayage. (boîte de vitesses manuelle)
■On peut utiliser la prise de courant lorsque
Le moteur tourne.
■ La lampe témoin change selon la capacité maximale disponible,
comme suit:
■ Lorsque la prise de courant est en fonction
On peut entendre le son produit par le ventilateur de refroidissement depuis
le bloc central avant. Cette situation est tout à fait normale et n’est pas le
signe d’une anomalie.
■ Si le moteur est démarré alors que le contacteur principal de la prise de
courant sont allumés
La capacité maximale d’alimentation pourrait décroître sous la norme, voire
se couper complètement, même si le véhicule est immobile. Indique 115V CA/400W
Indique 115V CA/100W
TACOMA_D.book 340 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 343 of 564

341
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
■
Il est possible d’activer le circuit de protection pour couper
l’alimentation électrique en présence de l’une des conditions
suivantes:
●Le moteur est démarré alors que le contacteur principal de la prise de
courant est allumé.
● Des appareils électriques excédant la capacité maximale sont utilisés.
Un son peut être entendu lorsque le circuit de protection est activé.
Cette situation est tout à fait normale et n’est pas le signe d’une anomalie.
● Des appareils électriques consommant plus de 100W ont été utilisés
sans arrêt pendant une longue période.
● La consommation électrique totale (phares, climatisation, etc.) a dépassé
le maximum total prévu pour le véhicule pendant une longue période de
temps.
■ Si le circuit de protection est activé et que l’alimentation électrique est
coupée, appliquez la procédure suivante:
Garez le véhicule dans un endroit sécuritaire puis appliquez le frein
de stationnement.
Contrôler et garantir les conditions suivantes:
•Le sélecteur de vitesses est en position P ou N. (boîte de vitesses automatique)
•Le sélecteur de vitesses est en position N et la pédale d’embrayage n’est pas enfoncée. (boîte de vitesses manuelle)
Assurez-vous que la consommation électrique de l’appareil ne
dépasse pas la capacité maximale de la prise de courant et que
l’appareil n’est pas défectueux.
Appuyez de nouveau sur le contacteur principal de la prise de
courant.
Lorsque la température est élevée à l’intérieur de l’habitacle, ouvrez les
glaces pour laisser s’échapper la chaleur. Une fois la température normale
atteinte, actionnez de nouveau le contacteur principal de la prise de courant.
Si l’alimentation électrique n’est touj ours pas rétablie, même après avoir
suivi cette procédure, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
TACOMA_D.book 341 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 344 of 564

342 3-6. Autres caractéristiques intérieures
TACOMA_D_(L/O_0805)
AT T E N T I O N
■Utilisation d’une prise de courant
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques de blessure.
● L’utilisation de la prise de courant quand elle est mouillée par de la pluie,
de l’eau ou de la neige, peut causer un choc électrique et elle est donc
extrêmement dangereuse. La prise de courant doit être complètement
sèche avant de l’utiliser.
● Ne laissez pas les enfants utiliser une prise de courant ou s’en servir
comme jouet.
● Ne laissez aucune partie de votre corps se coincer sous le capuchon de la
prise de courant.
● Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez rigoureusement
les mises en garde et les avertissements qui figurent sur les étiquettes ou
dans les manuels d’instructions des fabricants.
● Ne tentez pas de modifier, désassembler ou réparer la prise de courant ou
l’inverseur de quelque façon que ce soit. Cela pourrait entraîner une
défaillance inattendue et causer des blessures ou des dommages
importants. Confiez l’exécution des travaux nécessaires à votre
concessionnaire Toyota.
■ Pour prévenir blessures et accidents, fixez solidement tout appareil
électrique avant de l’utiliser et n’utilisez aucun appareil électrique qui
pourrait produire les résultats suivants:
● Distraire le conducteur ou compromettre la sécurité routière.
● Causer un incendie ou des brûlures par suite de la chute, du basculement
ou de la surchauffe d’un appareil pendant la conduite.
● Émettre de la vapeur qui pourrait obstruer les glaces fermées de
l’habitacle.
■ Pour prévenir tout accident inat tendu comme un choc électrique,
n’effectuez aucune des opérations suivantes.
● Laisser un radiateur électrique branché à la prise de courant pendant
votre sommeil.
● Souiller la prise de courant avec de la boue ou la mouiller avec une
substance quelconque.
TACOMA_D.book 342 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 345 of 564

343
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
AT T E N T I O N
■
Pour prévenir tout accident inattendu comme un choc électrique,
n’effectuez aucune des opérations suivantes.
●Manipuler la fiche d’un appareil él ectrique alors que vos mains ou vos
pieds sont mouillés.
● Insérer un corps étranger dans la prise de courant.
● Utiliser des appareils électriques défectueux.
● Insérer une fiche inappropriée ou non sécu ritaire dans la prise de courant.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la prise de courant et la fiche
●Veillez à refermer le capuchon de la prise de courant lorsque celle-ci n’est
pas utilisée.
● Les corps ou liquides étrangers qui pénètrent dans la prise de courant
risquent de provoquer un court-circuit.
● N’utilisez pas d’adaptateurs dans le but de surcharger une prise de
courant.
● Après avoir inséré la fiche, fermez délicatement de couvercle de la prise
de courant.
■ Pour éviter de faire griller le fusible
N’utilisez pas d’appareil de 115V CA demandant plus que la capacité
maximale.
Si vous utilisez un appareil de 115V CA consommant plus que la capacité
maximale, le circuit de protection coupera l’alimentation électrique.
■ Appareils susceptibles de ne pas fonctionner adéquatement (115V CA)
Les appareils de 115V CA suivants peuvent ne pas fonctionner
adéquatement, même si leur consommation d’énergie est inférieure à la
capacité maximale.
●Appareils ayant une puissance de pointe initiale élevée (en watts)
● Appareils de mesure calculant des données précises
TACOMA_D.book 343 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 346 of 564

344 3-6. Autres caractéristiques intérieures
TACOMA_D_(L/O_0805)
NOTE
●Autres appareils demandant une alimentation électrique extrêmement
stable
■ Pour ne pas décharger la batterie
Fermez tous les équipements et accessoires électroniques du véhicule
comme les phares et le climatiseur lorsque des appareils électriques
consommant plus de 100W sont utilisés sans arrêt pendant de longues
périodes de temps.
■ Pour prévenir tout dommage causé par la chaleur
N’utilisez aucun appareil électrique qui dégage une chaleur intense comme
un grille-pain, dans quelque endroit que ce soit, y compris sur les garnitures
intérieures et extérieures, sur les sièges ou sur le plancher.
● N’utilisez aucun appareil électrique sensible aux vibrations ou à la chaleur
à l’intérieur du véhicule.
Les vibrations causées par le véhicule en mouvement, ou la chaleur du
soleil lorsque le véhicule est garé, pourrait causer des dommages à ces
appareils électriques.
■ Si vous devez utiliser des appareils électriques pendant que vous
conduisez
Fixez solidement l’appareil électrique et les câbles auxquels il est branché
afin d’éviter qu’il ne tombe ou que les câbles s’emmêlent dans les
composants du groupe propulseur.
■ Si la prise de courant est lâche lorsque l’on y branche un appareil
électrique
Remplacez la prise de courant.
Confiez l’exécution des travaux nécessaires à votre concessionnaire Toyota.
■ Si la prise de courant devient souillée
Fermez le contacteur principal et essuyez-la délicatement à l’aide d’un
chiffon doux et propre.
N’utilisez aucun produit nettoyant comme des solvants organiques, de la
cire ou des composés, car ceux-ci pourraient endommager la prise de
courant ou nuire à son fonctionnement.
TACOMA_D.book 344 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 347 of 564

345
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Table de dossier de siège (si le véhicule en est doté)
AT T E N T I O N
■Précautions à prendre pendant la conduite
Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, prenez les précautions
suivantes.
●N’installez pas la table de dossier.
● Ne vous asseyez pas sur la table de dossier et ne placez aucun objet sur
celle-ci.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la table de dossier
Ne placez pas de charges lourdes sur la table.
On ne peut utiliser le dossier du passager avant comme table
uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt.
Rabattez le siège du passager
avant pour utiliser la table de
dossier. ( →P. 5 0 )
TACOMA_D.book 345 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 348 of 564

346
3-6. Autres caractéristiques intérieures
TACOMA_D_(L/O_0805)
Tapis de sol
AT T E N T I O N
■Lorsque vous installez le tapis de sol
Veuillez observer les précautions suivantes.
Si ces précautions ne sont pas respectées, le tapis de sol pourrait glisser et
entraver le mouvement des pédales pendant la conduite du véhicule, ce qui
risquerait de provoquer un accident.
● Assurez-vous que le tapis de sol est correctement placé sur le tapis du
véhicule et que le bon côté est orienté vers le haut.
● N’installez pas de tapis de sol par-dessus des tapis déjà en place.
Installez un tapis qui correspond à la taille de l’espace sur la
moquette.
Fixez le tapis de sol avant sur
les crochets prévus à cet effet.
TACOMA_D.book 346 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 349 of 564

347
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Caractéristiques du compartiment à bagages
Derrière le siège arrière (modèles à Double Cab uniquement)
Crochets du filet de rétention (véhicules dotés d’un caisson
d’extrêmes graves)
Crochets du filet de chargement
Support de torche électrique
Compartiments de rangement
TACOMA_D.book 347 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 350 of 564

348 3-6. Autres caractéristiques intérieures
TACOMA_D_(L/O_0805)
Boîte auxiliairesCôté gauche Tournez le bouton dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Ouvrez le couvercle.
Plateau
Boîte auxiliaires
Taquets d’arrimage
Crochets de malle
TACOMA_D.book 348 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分