TOYOTA TACOMA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2009,
Model line: TACOMA,
Model: TOYOTA TACOMA 2009
Pages: 564, PDF Size: 14.67 MB
TOYOTA TACOMA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
TACOMA 2009
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60747/w960_60747-0.png
TOYOTA TACOMA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: bluetooth, coolant reservoir, child lock, service, oil temperature, ad blue, navigation
Page 321 of 564
319
3-3. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Modification d’un nom enregistré
Sélectionnez “Change name” à l’aide d’une commande
vocale ou de .
Sélectionnez un nom à modifier à l’aide d’une des méthodes
suivantes.
a. Appuyez sur , dites le nom désiré, et sélectionnez
“Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou de .
b. Appuyez sur , et dites “List names”. Pendant la lecture à voix haute du nom désiré, appuyez sur .
c. Sélectionnez le nom désiré à l’aide de . Sélectionnez “(RECORD NAME)” à l’aide de .
Dites un nouveau nom, et sélectionnez “Confirm” à l’aide
d’une commande vocale ou de .
TACOMA_D.book 319 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 322 of 564
320 3-3. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
TACOMA_D_(L/O_0805)
Suppression de données enregistréesSélectionnez “Delete entry” à l’aide d’une commande vocale
ou de .
Séquence A Sélectionnez les données à supprimer par une des méthodes
suivantes, et sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande
vocale ou de :
a. Appuyez sur , et dites le nom du numéro de
téléphone à supprimer.
b. Appuyez sur , puis dites “List phones”. Pendant la lecture à voix haute du numéro de téléphone désiré,
appuyez sur .
Séquence B
Sélectionnez les données à supprimer à l’aide de , et
sélectionnez “(CONFIRM)” à l’aide de .
TACOMA_D.book 320 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 323 of 564

321
3-3. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Suppression d’un numéro abrégé
Sélectionnez “Delete speed dial (DEL SPD DIAL)” à l’aide
d’une commande vocale ou de .
Appuyez sur la touche de présélection sur laquelle le numéro
abrégé désiré est enregistré, puis sélectionnez “Confirm” à
l’aide d’une commande vocale ou de .
Liste des données enregistréesSélectionnez “List names” à l’aide d’une commande vocale et la
lecture des données enregistrées débute.
À la fin de la liste, le système revient à “Phone book”.
Si l’on appuie sur pendant la lecture à voix haute d’une entrée,
cette dernière est sélectionnée et les fonctions suivantes deviennent
accessibles:
• Composition: “Dial”
• Modification d’un nom enregistré: “Change name”
• Suppression d’une entrée: “Delete entry”
• Configuration de la composition abrégée: “Set speed dial (SPEED DIAL)”
■Limitation du nombre de chiffres
Le système ne peut pas enregistrer un numéro de téléphone comportant
plus de 24 chiffres.
TACOMA_D.book 321 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 324 of 564
322
TACOMA_D_(L/O_0805)
3-4. Utilisation de l’éclairage intérieur
Liste des éclairages intérieurs
■Système d’éclairage d’accueil
Lorsque le contacteur d’éclairage intérieur est en position DOOR, l’éclairage
intérieur s’allume et s’éteint automatiquement selon que les portières sont
verrouillées/déverrouillées et ouvertes/ fermées.
■ Pour ne pas décharger la batterie
Si l’éclairage intérieur reste allumé lorsque la portière n’est pas
complètement fermée et que le contacteur d’éclairage intérieur est en
position DOOR, l’éclairage s’éteindra automatiquement après 20 minutes.
Éclairage intérieur ( →P. 323)
Éclairage de lecture (si le véhicule en est doté) ( →P. 323)
TACOMA_D.book 322 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 325 of 564
323
3-4. Utilisation de l’éclairage intérieur
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Éclairage intérieur
Position DOOR
OFF
ON
Éclairage de lecture (si le véhicule en est doté)
Allumé/éteint
Éclairage intérieur et éclairage de lecture
TACOMA_D.book 323 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 326 of 564
324
TACOMA_D_(L/O_0805)
3-5. Utilisation des rangements
Liste des rangements
Boîte à gantsTirez sur le levier.
Boîte à gants
Compartiment supérieur (si le véhicule en est doté)
Porte-bouteilles
Blocs centrals (modèles à Access Cab et Double Cab)
Boîte auxiliaires
Porte-gobelets
Boîte à gants
TACOMA_D.book 324 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 327 of 564
325
3-5. Utilisation des rangements
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Blocs centrals (modèles à Access Cab et Double Cab uniquement)
Avant (modèles à Access Cab et Double Cab)
Appuyez sur le bouton.
Arrière (modèles à Access Cab) Soulevez le couvercle tout en
tirant le bouton.
AT T E N T I O N
■Précautions à prendre pendant la conduite
Gardez la boîte à gants fermée.
En cas d’accident ou de freinage brusque, ils pourraient blesser les
occupants.
Boîte à gants et blocs centrals
TACOMA_D.book 325 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 328 of 564
326 3-5. Utilisation des rangements
TACOMA_D_(L/O_0805)
Porte-gobeletsType A (Siège avant de type banquette)
■Retrait du filet de rétention (bloc central avant)
AT T E N T I O N
■Précautions à prendre pendant la conduite
Gardez le bloc central fermé.
En cas d’accident ou de freinage brusque, ils pourraient blesser les
occupants.
Décrochez le filet.
Blocs centrals et porte-gobelets
TACOMA_D.book 326 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 329 of 564
327
3-5. Utilisation des rangements
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Type B (Siège avant de type séparé avec boîte de vitesses
automatique)
Type C (Siège avant de type séparé avec boîte de vitesses
manuelle)
■
Réglage du porte-gobelets à la taille des tasses ou des canettes (type A
et type B)
Séquence A
Réglez le porte-gobelets.
Porte-gobelets
TACOMA_D.book 327 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 330 of 564
328 3-5. Utilisation des rangements
TACOMA_D_(L/O_0805)
Séquence B
AT T E N T I O N
■Objets à ne pas déposer dans le porte-gobelets
Ne placez aucun objet autre que des gobelets ou des cannettes en
aluminium dans le porte-gobelets.
En cas d’accident ou de freinage brusque, ces objets pourraient être
projetés hors du porte-gobelets et occasionner des blessures aux occupants
du véhicule. Si possible, placez un couvercle sur les boissons chaudes pour
éviter les brûlures.
Enlevez le porte-gobelets.
Changez la position du porte-gobelets.
STY34AF021
Porte-gobelets
TACOMA_D.book 328 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Trending: tire type, bluetooth, tires, tow bar, brake, navigation, fuel