TOYOTA TACOMA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2009,
Model line: TACOMA,
Model: TOYOTA TACOMA 2009
Pages: 564, PDF Size: 14.67 MB
TOYOTA TACOMA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
TACOMA 2009
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60747/w960_60747-0.png
TOYOTA TACOMA 2009 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: child lock, ad blue, tires, differential, dimensions, alarm, ABS
Page 351 of 564
349
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Côté droit (véhicules non dotés de prise de courant 115V)
Tournez le bouton dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Ouvrez le couvercle.
Côté droit (véhicules dotés de prise de courant 115V) Tournez le bouton dans le
sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Ouvrez le couvercle.
AT T E N T I O N
■Précautions à prendre pendant la conduite
Gardez les compartiments auxiliaires fermés et verrouillés.
En cas d’accident ou de freinage brusque, ils pourraient blesser les
occupants.
TACOMA_D.book 349 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 352 of 564
350 3-6. Autres caractéristiques intérieures
TACOMA_D_(L/O_0805)
Crochets de malleLes crochets du plateau servent
à fixer les objets en vrac.
AT T E N T I O N
■Lorsque vous ne les utilisez pas
Laissez les crochets du plateau repliés.
TACOMA_D.book 350 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 353 of 564
351
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Taquets d’arrimage
Le système de rail du plateau vous permet d’insérer et de déplacer
les taquets d’arrimage à l’endroit idéal le long des rails du plateau
pour arrimer une charge. Plaquette-arrêtoir
Molette
Taquet d’arrimage
■ Installation du taquet d’arrimage
Desserrez la molette en la
tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre, puis
appuyez sur celle-ci de sorte à
maintenir l’écart de la plaquette-
arrêtoir à 0,5 in. (12,7 mm).
Rail de plateau
Cran de positionnement
Plaquette-arrêtoir
0,5 in.
(12,7 mm)
TACOMA_D.book 351 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 354 of 564
352 3-6. Autres caractéristiques intérieures
TACOMA_D_(L/O_0805)Insérez la plaquette arrêtoir dans
le rail de plateau, faites pivoter le
taquet d’arrimage de 90°, puis
relâchez la molette.
Faites glisser le taquet jusqu’au
cran de positionnement le plus
près dans le système de rail.
Vous sentirez la plaquette-
arrêtoir s’enclencher dans un
cran de positionnement.
Serrez la molette en la tournant
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que le
mécanisme d’accouplement
s’enclenche.
Vérifiez le taquet d’arrimage
pour vous assurer qu’il est bien
verrouillé dans un cran de
positionnement et bien fixé au
système de rail du plateau.
TACOMA_D.book 352 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 355 of 564

353
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives aux taquets d’arrimage
●Installez et serrez adéquatement les taquets d’arrimage dans le système
de rail du plateau.
Si l’installation ou le serrage n’est pas adéquat, la charge peut se
désarrimer. Provoquer des blessures lorsque le véhicule est en
mouvement.
● Arrimez bien toute la charge pour éviter qu’elle se déplace ou qu’elle
glisse pendant la conduite.
Une charge mal arrimée peut provoquer des blessures lorsque le véhicule
est en mouvement.
● L’application de charges à un angle de plus de 45° par rapport aux taquets
d’arrimage ou des charges plus lourdes que 220 lb. (100 kg) peuvent
endommager le plateau, son système de rail, les taquets d’arrimage et/ou
la charge elle-même.
● Ne demandez pas un effort de traction de plus de 440 lb. (200 kg) par rail
de plateau.
● N’installez pas plus de taquets d’arrimage par rail de plateau que le
nombre indiqué ici:
• Rail latéral:
Plateau court—3 taquets max.
Plateau long—4 taquets max.
• Rail de plateau demi-circulaire: 3 taquets max.
TACOMA_D.book 353 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 356 of 564
354 3-6. Autres caractéristiques intérieures
TACOMA_D_(L/O_0805)
Compartiments de rangement (modèles à Double Cab uniquement)
Le coffret de rangement est conçu pour ranger divers objets, par
exemple des bouteilles.Côté droit (véhicules non dotés d’un caisson d’extrêmes graves)
Côté gauche
■Retrait du séparateur
Enlevez le séparateur.
On peut l’installer en divers endroits,
selon les besoins.
TACOMA_D.book 354 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 357 of 564
355
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Support de torche électrique (modèles à Double Cab uniquement)
Le support de torche électrique
est conçu pour maintenir une
torche en toute sécurité.
■
Retrait du support pour lampe électrique
Enlevez le support pour lampe électrique.
On peut l’installer en divers endroits,
selon les besoins.
TACOMA_D.book 355 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 358 of 564
356 3-6. Autres caractéristiques intérieures
TACOMA_D_(L/O_0805)
Crochets du filet de chargement (modèles à Double Cab uniquement)
Le crochet à sacs d’épicerie est
conçu pour accrocher divers
objets, et notamment les sacs
d’épicerie.
NOTE
■Capacité de charge du crochet de sacs d’épicerie
N’accrochez aucun objet dont le poids excède 7 lb. (3 kg) sur les crochets
pour sacs à épicerie.
TACOMA_D.book 356 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 359 of 564
357
3-6. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TACOMA_D_(L/O_0805)
Crochets du filet de rétention (modèles à Double Cab avec haut-
parleur d’extrêmes graves
)
Les crochets du filet de rétention
sont conçus pour soutenir le filet
de rétention fourni.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le crochet du filet de rétention
N’y accrochez pas d’autres objets que le filet de rétention.
TACOMA_D.book 357 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 360 of 564
358
3-6. Autres caractéristiques intérieures
TACOMA_D_(L/O_0805)
Boîtier pour commande d’ouver ture de la por te de garage (si le véhicule en est doté)
Le coffret du dispositif d’ouverture de porte de garage est conçu
pour y ranger l’émetteur d’un tel dispositif.
■Installation de l’émetteur dans le coffret
Abaissez le couvercle tout en
appuyant sur le bouton.
Retirez le carré de fermeture à
velcro.
TACOMA_D.book 358 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Trending: radio, tow, change time, spare tire, weight, traction control, radio antenna