TOYOTA TUNDRA 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2008, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2008Pages: 645, PDF Size: 6.32 MB
Page 261 of 645

245
(d) Utilisation du frein moteur
Pour exploiter le frein moteur, il est possible
de provoquer la descente d’un rapport de
boîte de vitesses comme suit:DLorsque vous roulez en position “D”—Placez le levier de sélection en position
“S”.DLorsque vous roulez en “6” (sixième
vitesse) avec le levier en position “S”—Placer le contacteur de mode “S” du
levier de vitesses sur le côté “ −” pour
sélectionner la gamme “5”. La
transmission rétrogradera en cinquième
vitesse et le frein −moteur sera activé.DPlacer le contacteur de mode “S” du
levier de vitesses sur le côté “ −” pour
sélectionner la gamme “4”. La
transmission rétrogradera en quatrième
vitesse et un freinage −moteur plus fort
sera activé.
Tant que le régulateur de vitesse est
activé, le frein moteur ne fonctionne pas,
même si vous rétrogradez. Toutefois, le
freinage moteur est automatiquement
enclenché si la vitesse du véhicule est
supérieure à la vitesse sélectionnée du
régulateur de vitesse, en fonction des
conditions de conduite.
Pour savoir comment faire ralentir le
véhicule, reportez −vous à “Régulateur de
vitesse”, page 271 dans cette section.
DAppuyez vers le côté “ −” du contacteur du
mode “S” du levier de sélection pour
sélectionner la “3” (troisième vitesse). La
boîte de vitesses rétrograde en troisième
lorsque la vitesse du véhicule devient
égale ou inférieure à la vitesse indiquée
ci −dessous, et un freinage moteur plus
puissant qu’en “4” (quatrième vitesse) est
enclenché.
Moteur 5,7 L V8 (3UR− FE)
Modèles à deux roues motrices
—sans système d’attelage 138 km/h (85 mph)
................
—avec système d’attelage 131 km/h (81 mph)
................
Modèles à quatre roues motrices sans
système d’attelage —Bouton du contacteur de commande
de transmission avant sur “2WD” ou
“4H” 138 km/h (85 mph)
................
—Bouton du contacteur de commande
de transmission avant sur “4L” 52 km/h (32 mph)
................. Modèles à quatre roues motrices avec
système d’attelage
—Bouton du contacteur de commande
de transmission avant sur “2WD” ou
“4H” 131 km/h (81 mph)
................
—Bouton du contacteur de commande
de transmission avant sur “4L” 50 km/h (31 mph)
.................
DAppuyez vers le côté “ −” du contacteur du
mode “S” du levier de sélection pour
sélectionner la “2” (deuxième vitesse). La
boîte de vitesses rétrograde en deuxième
lorsque la vitesse du véhicule descend à
un niveau inférieur ou égal à celui indiqué
ci −dessous, rendant ainsi possible un
freinage moteur plus puissant.
Moteur 5,7 L V8 (3UR− FE)
Modèles à deux roues motrices
—sans système d’attelage 94 km/h (58 mph)
.................
—avec système d’attelage 90 km/h (55 mph)
.................
07 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 262 of 645

246
Modèles à quatre roues motrices sans
système d’attelage—Bouton du contacteur de commande
de transmission avant sur “2WD” ou
“4H” 94 km/h (58 mph)
.................
—Bouton du contacteur de commande
de transmission avant sur “4L” 35 km/h (21 mph)
.................
Modèles à quatre roues motrices avec
système d’attelage —Bouton du contacteur de commande
de transmission avant sur “2WD” ou
“4H” 90 km/h (55 mph)
.................
—Bouton du contacteur de commande
de transmission avant sur “4L” 34 km/h (21 mph)
.................
DAppuyez vers le côté “ −” du contacteur du
mode “S” du levier de sélection pour
sélectionner la “1” (première vitesse). La
boîte de vitesses rétrograde en première
lorsque la vitesse du véhicule descend à
une vitesse inférieure ou égale à celle qui
est indiquée ci −dessous, rendant ainsi
possible un freinage moteur maximum. Moteur 5,7 L V8 (3UR−
FE)
Modèles à deux roues motrices
—sans système d’attelage 41 km/h (25 mph)
.................
—avec système d’attelage 39 km/h (24 mph)
.................
Modèles à quatre roues motrices sans
système d’attelage —Bouton du contacteur de commande
de transmission avant sur “2WD” ou
“4H” 41 km/h (25 mph)
.................
—Bouton du contacteur de commande
de transmission avant sur “4L” 15 km/h (9 mph)
.................
Modèles à quatre roues motrices avec
système d’attelage
—Bouton du contacteur de commande
de transmission avant sur “2WD” ou
“4H” 39 km/h (24 mph)
.................
—Bouton du contacteur de commande
de transmission avant sur “4L” 14 km/h (8 mph)
.................
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous rétrogradez
sur une route glissante. Un changement
de régime brusque peut provoquer un
tête −à−queue ou le dérapage du
véhicule.(e) Marche arrière
1. Immobilisez complètement le véhicule.
2. Tout en maintenant le pied sur la pédale de frein, engagez le levier de sélecteur en
position “R”.
NOTE
Ne jamais engager la marche arrière,
véhicule en déplacement.(f) Stationnement
1. Immobilisez complètement le véhicule.
2. Avec la pédale de frein enfoncée, appuyez à fond sur la pédale de frein de
stationnement pour activer le frein de
stationnement au maximum.
3. La pédale de frein enfoncée, amenez le levier de sélecteur en position “P”.
07 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 263 of 645

247
ATTENTION
Véhicule en marche, n’essayez jamais
d’amener le sélecteur en position “P”.
De graves détériorations mécaniques et
la perte de contrôle du véhicule peuvent
en découler.(g) Conseils pour une bonne conduiteDEn cas de passages répétés entre la
quatrième et la surmultipliée lorsque le
véhicule gravit une pente douce, placez le
levier de sélection en position “S”.DLorsque le véhicule tracte une remorque,
évitez d’utiliser la position “D” de la boîte
de vitesses afin de conserver l’efficacité
du frein moteur. Choisissez un rapport
approprié en mode “S”.
ATTENTION
Lorsque le moteur est en marche,
maintenez en permanence le pied sur la
pedale de frein afin d’éviter que le
vehicule n’avance. Ceci évite au
vehicule d’avancer.
NOTE
Utilisez toujours la pédale de frein ou le
frein de stationnement pour immobiliser
le véhicule dans une montée. N’essayez
pas de le faire en utilisant la pédale
d’accélérateur, car la boîte de vitesses
pourrait surchauffer.(h) S’il n’est pas possible de dégager lelevier de sélecteur de la position “P”
S’il n’est pas possible de dégager le levier
de sélecteur de la position “P”, même en
appuyant sur la pédale de frein, enfoncer le
poussoir d’annulation de verrou de sélecteur.
Pour de plus amples informations,
reportez −vous à “Si vous ne parvenez pas à
déplacer le sélecteur de vitesses de la boîte
de vitesses automatique”, à la page 542 à la
section 4.
XS17032b
(i) Contacteur “TOW/HAUL” (sur certains modèles)
Utilisez le mode “TOW/HAUL” lorsque vous
tirez une remorque ou une lourde charge.
Dans ce mode, la conduite et l’efficacité du
freinage moteur sont ameliorées en fonction
des conditions de remorquage ou de charge
plus importante.
Pour l’activer: Appuyez sur le contacteur
“TOW/HAUL”
Le mode “TOW/HAUL” est activé et le témoin
de mode “TOW/HAUL” s’allume lorsque vous
appuyez sur le contacteur “TOW/HAUL”.
07 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 264 of 645

248Pour le désactiver: Appuyez à nouveau sur
le contacteur “TOW/HAUL”, et le témoin de
mode “TOW/HAUL” s’éteint.
Le mode “TOW/HAUL” est désactivé en
appuyant sur le contacteur “TOW/HAUL” à
nouveau ou en mettant le contacteur de
moteur en position “OFF”.
Même lorsque le mode “TOW/HAUL” est
utilisé dans des conditions de conduite
normales, aucun dégât n’est causé au moteur
ou à la boîte de vitesses. Cependant,
l’économie de carburant est réduite et les
caractéristiques de conduite de la boîte de
vitesses et/ou du moteur peuvent sembler
inhabituelles.
Toyota recommande d’utiliser le mode
“TOW/HAUL” uniquement lorsque vous tirez
une lourde remorque ou autre charge.
XS17003b
Utilisez le bouton du contacteur de
commande de transmission avant pour
sélectionner les modes de boîte de
transfert suivants.
“2WD” (position de vitesse élevée, deux
roues motrices):Bouton du contacteur de
commande de transmission avant sur “2WD”
Utilisez ce mode en conduite normale sur
routes sèches à revêtement dur. Cette
position est plus économique, elle réduit
l’usure et le bruit au minimum et assure un
meilleur contrôle du véhicule.
“4H” (position de vitesse élevée, quatre
roues motrices): Bouton du contacteur de
commande de transmission avant sur “4H”
Le témoin “4HI” (quatre roues motrices à
grande vitesse) s’allume lorsque le mode
“4H” est sélectionné.
Cela permet d’avoir une traction plus
puissante qu’une deux roues motrices.
(Quand vous subissez une perte de
puissance, lorsque les roues dérapent, par
exemple.) Cette position fournit une traction
plus puissante qu’une deux roues motrices.
Dans ce mode, le dispositif de contrôle de la
stabilité du véhicule est désactivé.
(Reportez −vous à “Dispositif de contrôle de
la stabilité du véhicule” page 259 dans cette
section.)
07 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Système à quatre roues motrices
(a) Commande de transmission
avant
Page 265 of 645

249
“4L” (position de vitesse faible, quatre
roues motrices):Bouton du contacteur de
commande de transmission avant sur “4L”
Le témoin “4LO” (quatre roues motrices,
faible vitesse) s’allume lorsque le mode “4L”
est sélectionné.
Utilisez ce mode de conduite pour obtenir
une puissance et une traction maximales.
Utilisez le mode “4L” pour la conduite en
côte ou en descente et hors −route, et la
traction puissante sur du sable, dans la boue
ou dans une épaisse couche de neige.
Pour plus d’informations, reportez −vous à “(c)
Procédure de changement de rapport”.
Dans ce mode, le dispositif de contrôle de la
stabilité du véhicule est désactivé.
(Reportez −vous à “Dispositif de contrôle de
la stabilité du véhicule” page 259 dans cette
section.) Le différentiel à déblocage automatique
peut être enclenché et désenclenché selon
les procédures décrites en “(c) Procédure
de changement de rapport”.
Il est conseillé de rouler avec quatre roues
motrices au moins 16 km (10 miles) par
mois. Pour assurer la lubrification des
organes du pont avant.
PASSAGE ENTRE “2WD” ET “4H”
Pour passer de “2WD” à “4H”,
ralentissez
pour atteindre moins de 100 km/h (62 mph)
et tournez complètement le bouton du
contacteur de commande de transmission
avant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Quand la température ambiante est de –15 _C
(5,0 _F) ou moins, il faut embrayer avec une
vitesse du véhicule inférieure à 70 km/h (43
mph).
Si le témoin “4HI” (quatre roues motrices à
grande vitesse) continue à clignoter lorsque
vous faites passer le bouton du contacteur
de commande de transmission avant de
“2WD” à “4H”, cela sert à vous rappeler que
le mode de transfert n’est pas placé de
manière sûre en mode “4H”. Conduisez tout
droit en accélérant ou décélérant.07 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
(b) A.D.D. (différentiel à
déblocage automatique) (c) Procédure de changement
de rapport
Page 266 of 645

250Si le voyant “4H” (traction intégrale à haute
vitesse) continue à clignoter et si le vibreur
se fait entendre quand on fait passer le
contacteur de commande de la traction avant
de la position “2WD” à “4H”, cela rappelle
que le mode de transfert n’est pas en “4H”.
Arrêter le véhicule ou réduire sa vitesse à
moins de 100 km/h (62 mph). (Quand la
température ambiante est de –15_C(5,0 _F)
ou moins, il faut réduire la vitesse à moins
de 70 km/h (43 mph).) Actionnez à nouveau
le contacteur de commande.
ATTENTION
Ne déplacez jamais le bouton du
contacteur de commande de
transmission avant si les roues
dérapent. Attendez que le mouvement
de dérapage ait cessé avant de déplacer
le bouton.Pour passer de “4H” à “2WD”, ralentissez
pour atteindre moins de 100 km/h (62 mph)
et tournez complètement le bouton du
contacteur de commande de transmission
avant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. Lorsque vous faites passer le bouton du
contacteur de commande de transmission
avant de “4H” à “2WD” et que la vitesse du
véhicule atteint ou dépasse 100 km/h (62
mph), le témoin ”4HI” continue à clignoter et
l’avertisseur sonore retentit. Lorsque vous
faites repasser le bouton du contacteur de
“2WD” à “4H”, le témoin s’éteint et
l’avertisseur sonore cesse de retentir.
Si le voyant “4HI” (traction intégrale à haute
vitesse) continue à clignoter quand on fait
passer le contacteur de commande de la
traction avant de la position “4H” à “2WD”,
cela rappelle que le mode de transfert n’est
pas en “2WD”. Conduire tout droit en
accélérant ou en ralentissant, ou conduire en
marche avant ou en marche arrière sur une
courte distance.
Si le système de frei
nage présente un
disfonctionnement, le témoin “4HI” ou “4LO”
clignote et vous risquez de ne pas pouvoir
faire passer le mode de transfert du mode
“4H” au mode “2WD”.
Si le témoin continue à clignoter malgré cela,
contactez votre concessionnaire Toyota dès
que possible. Il peut y avoir un problème
dans le système de transmission intégrale.
ATTENTION
Ne déplacez jamais le bouton du
contacteur de commande de
transmission avant si les roues
dérapent. Attendez que le mouvement
de dérapage ait cessé avant de déplacer
le bouton.PASSAGE ENTRE “4H” ET “4L”
Pour passer de “4H” à “4L”
1. Arrêtez complètement le véhicule en maintenant la pédale de frein enfoncée.
2. Mettez le levier de sélection de boîte de vitesses automatique en position “N”.
3. Pour passer de “4H” à “4L”, poussez et tournez complètement le bouton du
contacteur de commande de transmission
avant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Pour passer de “4L” à “4H”, tournez le
bouton du contacteur de commande de
transmission avant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
4. Gardez cette position jusqu’à ce que le témoin “4LO” ou “4HI” s’allume.
07 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 267 of 645

251
Si le témoin “4LO” continue à clignoter...
Si ce témoin continue à clignoter lorsque
vous faites passer le bouton du contacteur
de commande de transmission avant en
position “4H” ou “4L”, arrêtez complètement
le véhicule, placez correctement le levier de
sélection de boîte de vitesses automatique
sur “N” et déplacez à nouveau le bouton du
contacteur.
INFORMATION
zLorsque la température du liquide de
refroidissement du moteur est trop
basse, il se peut que le mode de
transfert ne soit pas capable de
passer d’un mode à l’autre. Déplacez
à nouveau le bouton du contacteur
lorsque le moteur est plus chaud.
z Si vous déplacez le levier de sélection
de boîte de vitesses automatique
avant que le témoin ne s’allume, il se
peut que le mode de transfert ne soit
pas complètement passé d’un mode à
l’autre. Dans ce cas, arrêtez
complètement le véhicule, ramenez le
levier de sélection de boîte de
vitesses automatique sur “N” et
déplacez à nouveau le bouton du
contacteur.
Si le système de frei nage ou le moteur
présente un disfonctionnement, le témoin
“4HI” ou “4LO” clignote et vous risquez de
ne pas pouvoir faire passer le mode de
transfert du mode “4H” au mode “4L”.
Si le témoin continue à clignoter malgré cela,
contactez votre concessionnaire Toyota dès
que possible. Il peut y avoir un problème
dans le système de transmission intégrale. Le dispositif antipatinage prévient
automatiquement le patinage des roues
arrières (modèles à deux roues motrices)
ou des 4 roues (modèles à quatre roues
motrices) lors du démarrage du véhicule
ou d’une accélération sur chaussée
glissante.
Le système s’allume automatiquement lorsque
le contacteur de moteur est amené en
position “ON”.
ATTENTION
Dans certaines conditions, par exemple
lorsque la route est glissante, il est
impossible de maintenir la traction et la
puissance aux roues arrière du véhicule
(modèles à deux roues motrices) ou à
aux 4 roues (modèles à quatre roues
motrices), même lorsque le système de
régulateur de traction est en fonction.
Ne conduisez pas le véhicule à des
vitesses ou dans des conditions de
manœuvre qui pourraient lui faire perdre
le contrôle de la traction. Lorsque le
revêtement de route est couvert de
glace ou de neige, votre véhicule doit
être doté de pneus neige ou de pneus
à chaînes antidérapantes. Conduisez
toujours à une vitesse appropriée à
l’étatdelaroute.
07 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Système de commande de
traction
Page 268 of 645

252
XS17004a
Ty p e A
XS17005a
Ty p e BMODE DE CONDUITE NORMALE
Il est conseillé de laisser le dispositif
activé en conduite normale, de manière à
ce qu’il puisse intervenir en cas de
besoin.
Il se peut que vous entendiez pendant
quelques secondes un bruit en provenance
du compartiment moteur, après avoir démarré
ou juste après que le véhicule a commencé
à se déplacer. Cela signifie que le
système
de commande de traction est en mode
d’autodiagnostic mais ce n’est pas le signe
d’une anomalie.
Lorsque le système de comm ande de traction
est activé, les conditions suivantes se
produisent:
DLe système r égule le patinage des roues
arrières (modèles à deux roues motrices)
ou des 4 roues (modèles à quatre roues
motrices). Le témoin de patinage se met
alors à clignoter.DIl se peut que vous perceviez alors une
vibration ou un bruit dans votre véhicule,
provoqué par l’entrée en action des freins.
Cela signifie que le dispositif fonctionne
correctement. Le témoin de dérapage s’allume pendant
quelques secondes lorsque le contacteur de
moteur est amené en position “ON”. Si le
témoin ne s’allume pas lorsque le contacteur
de moteur est amené en position “ON”,
prenez contact avec votre concessionnaire
To y o t a .
La température de l’actionneur de frein
augmente lorsque les
systèmes suivants
fonctionnent en continu dans des conditions
difficiles, comme sur sol glissant.
DDispositif anti −patinageDSystème “AUTO LSD”
Si la température de l’actionneur de frein
devient trop élevée pendant le
fonctionnement de l’un de ces systèmes, un
signal sonore se mettra à retentir par
intermittence pour indiquer que le système de
commande de traction ne peut plus
fonctionner. Dans ce cas, arrêtez
immédiatement le véhicule à un endroit sûr.
Si le dispositif continue de fonctionner,
l’alarme ne retentit plus de façon intermittente
mais continue. (Le signal sonore continu
retentit pendant 3 secondes.)
07 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 269 of 645

253
À ce moment−là, le témoin de dérapage
s’allume et le système de r égulateur de
traction cesse provisoirement de fonctionner
de façon à protéger l’actionneur des freins.
(Le fait que le système de r égulateur de
traction n’est pas en fonction ne vous
empêche toutefois pas de poursuivre votre
route.) Après une courte période, le système
se restaurera automatiquement et le témoin
de dérapage s’éteindra.
XS17010a
MODE DE COTRÔLE DE TRACTION
DÉSACTIVÉ (mode deux roues motrices
uniquement)
Lorsque vous désembourbez le véhicule
de la boue ou de la neige et que seule
l’une des roues arrière commence à
patiner, il pourrait être avantageux de
désactiver le système de régulateur de
traction. Ce système – qui contrôle
également la performance du moteur –
peut nuire au processus de dégagement
des roues arrière.
Pour désactiver le système de régulateur
de traction: Appuyez brièvement sur le
contacteur “VSC OFF”. Le système de
régulateur de traction se désactive et le
mode de régulateur de traction désactivé
se met en marche. Le témoin “AUTO LSD” et le témoin de
dérapage s’allument.
Pour l’activer: Appuyez une nouvelle fois
un court instant sur le contacteur “VSC
OFF”.
Le témoin “AUTO LSD” et le témoin de
dérapage s’éteignent.
Si, alors que les témoins “AUTO LSD” et de
dérapage sont allumés, le moteur est coupé
puis redémarré, les témoins s’éteignent
automatiquement.
Lorsque vous appuyez et maintenez enfoncé
le contacteur “VSC OFF” pendant 3
secondes ou plus alors que le véhicule est
arrêté, le système de contrôle de la stabilité
du véhicule se désactive. Reportez
−vous au
“Système AUTO LSD” à la page 255 de cette
section.
Le témoin “AUTO LSD” et le témoin de
dérapage s’allument pendant quelques
secondes lorsque le contacteur de moteur
est amené en position “ON”. Si les témoins
ne s’allument pas lorsque le contacteur de
moteur est amené en position “ON”, prenez
contact avec votre concessionnaire Toyota.
ATTENTION
Ne conduisez pas le véhicule avec le
système de commande de traction
constamment désactivé.
07 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 270 of 645

254
XS17024a
Ty p e A
XS17025a
Ty p e BLe témoin “VSC OFF” clignote et le
témoin de dérapage s’allume
Le témoin “VSC OFF” clignote et le témoin
de dérapage s’allume pour indiquer qu’il y a
un problème au niveau des éléments
suivants:
DDispositif anti
−patinageDSystème de contrôle de la stabilité du
véhiculeDSystème “AUTO LSD”
Quand le système est normal, ce témoin
s’allume quand le contacteur de moteur est
amené en position “ON” et s’éteint après
quelques secondes.
Si le témoin “VSC OFF” clignote et si le
témoin de dérapage s’allume pendant la
conduite, le système de commande de la
traction ne fonctionnera pas. Toutefois,
comme les freins continuent d’être
entièrement fonctionnels, on peut poursuivre
sa route.
Dans les cas suivants, adressez −vous à
votre concessionnaire Toyota:DNi le témoin “VSC OFF” ni le témoin de
dérapage ne s’allument lorsque le
contacteur de moteur est en position
“ON”.DLe témoin “VSC OFF” clignote et le
témoin de dérapage reste allumé une fois
le contacteur du moteur mis à la position
“ON”.
DLe témoin “VSC OFF” clignote et le
témoin de dérapage s’allume pendant la
conduite.
07 08.302008 MY TUNDRA (D) L/O 0710