TOYOTA TUNDRA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2011Pages: 763, PDF Size: 20.9 MB
Page 201 of 763

199
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
Type levier sur colonne
■
La gamme de vitesses s’affiche en mode de conduite S
La gamme de vitesses courante s’affiche sur le groupe d’instruments.
(→ P. 197)
■ Lorsque le régulateur de vitesse est en fonction (si le véhicule en est
doté)
Le frein moteur ne fonctionnera pas en mode S, même si vous faites passer
le rapport à 5 ou 4 (modèles à 6 vitesses), ou à 4 ou 3 (modèles à 5
vitesses). ( →P. 234)
■ S’il est impossible de déplacer le sélecteur de vitesses de P
→ P. 674
■ Si le voyant S ne s’allume pas, même après avoir placé le sélecteur de
vitesses en S
Ceci pourrait indiquer un mauvais fonctionnement du système de boîte de
vitesses automatique. Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(Dans cette situation, le véhicule fonctionnera comme si le sélecteur de
vitesses était en D.)
■ Fonction AI-SHIFT
La fonction AI-SHIFT fait automatiquement passer la boîte de vitesses à la
position optimale en fonction du type de conducteur et des conditions de
conduite.
Cette fonction s’engage automatiquement lorsque le sélecteur de vitesses
se trouve en D. (Si l’on place le sélecteur de vitesses en position S, la
fonction est annulée.)
TUNDRA_D.book 199 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 202 of 763

200 2-1. Procédures liées à la conduite
TUNDRA_D_34510D
■Avertisseur sonore de restriction de passage à un rapport de vitesse
inférieur (en mode S)
Pour améliorer la sécurité et la tenue de route, le passage à un rapport de
vitesse inférieur peut parfois être interdit. Dans certains cas, il ne sera pas
possible de passer à un rapport de vitesse inférieur, même en utilisant le
sélecteur de vitesses. (L’avertisseur sonore retentira deux fois.)
TUNDRA_D.book 200 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 203 of 763

201
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
Levier de commande des clignotants
■On peut utiliser les clignotants si
Le contacteur du moteur est en position ON.
■ Si la lampe témoin clignote plus rapidement qu’à l’habitude
Vérifiez si une ampoule du clignot ant avant ou arrière est brûlée.
Clignotant gauche
Clignotant droit
Maintenez le levier à mi-
course pour signaler un
changement de voie.
Le clignotant de gauche
clignotera jusqu’à ce que vous
relâchiez le levier.
Maintenez le levier à mi-
course pour signaler un
changement de voie.
Le clignotant de droite
clignotera jusqu’à ce que vous
relâchiez le levier.
TUNDRA_D.book 201 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 204 of 763

202
2-1. Procédures liées à la conduite
TUNDRA_D_34510D
Frein de stationnement
■Avertisseur sonore relatif au frein de stationnement engagé
Un avertisseur sonore retentit pour indiquer que le frein de stationnement
est toujours engagé (le véhicule doit avoir atteint une vitesse supérieure à 3
mph [5 km/h]).
■ Utilisation pendant l’hiver
Consultez la section “Conseils pour la conduite en hiver” pour savoir
comment utiliser le frein de stationnement en hiver. ( →P. 278)
NOTE
■Avant de conduire
Relâchez entièrement le frein de stationnement.
Conduire le véhicule alors que le frein de stationnement est engagé
entraînera une surchauffe des composants des freins, ce qui peut nuire au
rendement des freins et les user prématurément.
Engagez le frein de
stationnement*. (Le frein se
desserre si on appuie à
nouveau sur la pédale.)
En ce moment, la lampe
témoin s’allumera.
*: Appuyez à fond sur la pédale
de frein de stationnement
avec le pied gauche, tout en
appuyant sur la pédale de
frein avec le pied droit.
Canada
États-Unis
TUNDRA_D.book 202 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 205 of 763

203
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
Aver tisseur
■Après le réglage du volant (type à réglage manuel)
Assurez-vous que le volant est bien fixé en place.
L’avertisseur risque de ne pas retentir si le volant n’est pas correctement
verrouillé. ( →P. 85)
Pour faire retentir l’avertisseur,
appuyez sur ou près du repère
.
TUNDRA_D.book 203 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 206 of 763

204
TUNDRA_D_34510D
2-2. Combiné d’instruments
Jauges et compteurs
Véhicules dotés d’un écran multifonctions
Les jauges, compteurs et affichages suivants s’allument lorsque le
contacteur du moteur est en position ON. Compte-tours
Affiche la vitesse du moteur en tours par minute.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Jauge de carburant
Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir.
Vo l t m è t r e
Affiche la charge de la batterie.
Manomètre d’huile moteur
Affiche la pression d’huile moteur.
Thermomètre de température de liquide de refroidissement
moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur.
TUNDRA_D.book 204 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 207 of 763

205
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
Touches d’odomètre/compteur journalier et de réinitialisation du
compteur journalier
Bascule l’affichage entre l’odomètre et le compteur journalier. Si l’on
maintient le bouton enfoncé, le compteur journalier affiché sera remis à
zéro.
Écran multifonctions
→
P. 215
Indicateur de température du liquide de boîte de vitesses
automatique
Affiche la température du liquide de boîte de vitesses automatique.
TUNDRA_D.book 205 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 208 of 763

206 2-2. Combiné d’instruments
TUNDRA_D_34510D
Véhicules non dotés d’un écran multifonctions (type A)
Véhicules non dotés d’un écran multifonctions (type B)
Les jauges, compteurs et affichages suivants s’allument lorsque le
contacteur du moteur est en position ON. Compte-tours (si le véhicule en est doté)
Affiche la vitesse du moteur en tours par minute.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
TUNDRA_D.book 206 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 209 of 763

207
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
Jauge de carburant
Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir.
Voltmètre (si le véhicule en est doté)
Affiche la charge de la batterie.
Manomètre d’huile moteur (si le véhicule en est doté)
Affiche la pression d’huile moteur.
Thermomètre de température de liquide de refroidissement
moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur.
Touches d’odomètre/compteur journalier et de réinitialisation du
compteur journalier
Bascule l’affichage entre l’odomètre et le compteur journalier. Si l’on
maintient le bouton enfoncé, le compteur journalier affiché sera remis à
zéro.
Odomètre/compteur journalier
Odomètre:
Affiche la distance totale parcourue par le véhicule.
Compteur journalier:
Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière
réinitialisation du compteur. On peut utiliser les compteurs A et B
individuellement pour enregistrer et af
ficher des distances distinctes.
Indicateur de température du liquide de boîte de vitesses
automatique (si le véhicule en est doté)
Affiche la température du liquide de boîte de vitesses automatique.
TUNDRA_D.book 207 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 210 of 763

208 2-2. Combiné d’instruments
TUNDRA_D_34510D
Touche d’affichage de l’odomètre et du compteur journalier
Appuyez sur cette touche pour basculer l’affichage entre l’odomètre
et le compteur journalier. Véhicules dotés d’un écran multifonctions Odomètre
Compteur journalier A
*
Compteur journalier B*
*: Maintenez la touche enfoncéepour réinitialiser le compteur
journaliser.
Véhicules non dotés d’un écran multifonctions
Odomètre
Compteur journalier A
*
Compteur journalier B*
*: Maintenez la touche enfoncéepour réinitialiser le compteur
journaliser.
TUNDRA_D.book 208 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分