TOYOTA TUNDRA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2011Pages: 763, PDF Size: 20.9 MB
Page 211 of 763

209
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
Commande de l’éclairage du bloc d’instrumentation
On peut régler la luminosité de l’éclairage du bloc d’instrumentation. Plus lumineux
Plus sombre
Véhicules dotés d’un écran
multifonctions
Lorsque le bouton est placé en
position de luminosité maximale,
l’éclairage du bloc
d’instrumentation ne sera pas
réduit lorsque les feux arrière/
phares sont allumés.
NOTE
■Pour éviter les dommages au moteur et à ses composants
●Ne laissez pas l’aiguille du tachymètre pénétrer dans la zone rouge, qui
indique la vitesse maximale du moteur.
● Le moteur peut surchauffer si la jauge de température du liquide de
refroidissement pénètre dans la zone rouge (H). Dans ce cas, immobilisez
immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire, y laissez le moteur
refroidir complètement, puis vérifiez-le. ( →P. 682)
■ Pendant la conduite
●Lorsque le voltimètre affiche plus que 19 V ou moins que 9 V, la batterie
peut-être défectueuse. Faites vérifier votre véhicule chez votre
concessionnaire Toyota.
● Lorsque la jauge de pression d’huile moteur ne fonctionne pas
correctement, arrêtez immédiatement le moteur et contactez votre
concessionnaire Toyota.
● Lorsque l’aiguille de jauge de température de liquide de boîte de vitesses
automatique indique continuellement plus haut que la normale, contactez
immédiatement votre concessinnaire Toyota. (si le véhicule en est doté)
TUNDRA_D.book 209 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 212 of 763

210
2-2. Combiné d’instruments
TUNDRA_D_34510D
Voyants et lampes témoin
Les voyants et lampes témoin du combiné d’instruments et du
panneau de commande central inform ent le conducteur de l’état des
différents systèmes du véhicule.
■ Combiné d’instruments
Véhicules dotés d’un écran multifonctions
Véhicules non dotés d’un écran multifonctions (type A)
TUNDRA_D.book 210 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 213 of 763

211
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
Véhicules non dotés d’un écran multifonctions (type B)
■ Panneau de commande central
TUNDRA_D.book 211 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 214 of 763

212 2-2. Combiné d’instruments
TUNDRA_D_34510D
■Vo y a n ts
Les voyants informent le conducteur de l’état de fonctionnement
des différents systèmes du véhicule.
Voyant de clignotant
(→
P. 201)(Canada)
Voyant des feux arrière
(
→P. 226)
Voyant des feux de
route (
→P. 227)
*1
Voyant AUTO LSD
(
→P. 256, 261)
(si le véhicule en est doté)
Voyant de sécurité
(
→P. 115, 117)
*1,7
Voyant RSCA OFF
(
→P. 139)
Voyant de sélection de
position de changement
de vitesse (
→P. 195)
Voyant TRAC OFF
(
→ P. 262, 263)
*1Voyant AIR BAG ON
(
→P. 141)
*1Voyant AIR BAG OFF
(
→P. 141)
(si le véhicule
en est doté)
Voyant du régulateur de
vitesse (
→P. 234)(modèles 4WD)
Voyant 4HI (→P. 252)
*1,5Voyant du système
anti-patinage
(
→P. 257, 260)(modèles 4WD)
Voyant 4LO (→P. 252)
*1
Voyant VSC OFF
(
→P. 256, 261, 262, 263)
*1
(si le véhicule en est doté)
Voyant TOW HAUL
(
→P. 198)
(États-Unis)
Voyant des phares
(
→P. 226)
TUNDRA_D.book 212 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 215 of 763

213
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
■
Lampes témoin
Les lampes témoin informent le conducteur d’une défaillance au
niveau d’un des systèmes du véhicule. ( →P. 640)
*1: Ces lampes témoin s’allument quand le contacteur du moteur est
placé en ON pour signaler qu’une vérification de système est en
cours. Elles s’éteindront après le démarrage du moteur ou au bout
de quelques secondes. Si une lampe témoin ne s’allume pas ou
encore si les lampes témoin ne s’éteignent plus, il se peut qu’il y ait
une défaillance au niveau d’un des systèmes du véhicule. Faites
inspectionné le véhicule par votre concessionnaire Toyota pour
détailles.
*2: Véhicules dotés d’un écran multifonctions
*3: Véhicules non dotés d’un écran multifonctions
*4: Véhicules non dotés d’un compte-tours
*5: La lampe témoin clignote pour indiquer que le système est enfonction.
*6: La lampe témoin s’allume pour signaler une défaillance.
*7: Même si les modèles 2WD ne comportent pas de fonction dedésactivation des coussins gonflabl es en rideau si le véhicule fait
des tonneaux, la lampe témoin RSCA OFF s’allume brièvement
lorsque le contacteur du moteur est placé en position ON. Il ne s’agit
pas d’une anomalie.
(si le véhicule en est doté)(Canada)(États-Unis)(Canada)(États-Unis)
(États-Unis)
*2*1*1*1*1*1*1*1
*1*1,3*1,3*1*1
*1,4*1,6
TUNDRA_D.book 213 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 216 of 763

214 2-2. Combiné d’instruments
TUNDRA_D_34510D
AT T E N T I O N
■Si l’une des lampes témoin de sécurité ne s’allume pas
Si l’une des lampes témoin de sécurité, par exemple ABS ou celle du
coussin gonflable SRS, ne s’allume pas lorsque vous démarrez le moteur,
ceci pourrait signifier que ces systèmes ne sont pas en mesure d’assurer
votre protection en cas d’accident, ce qui serait susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles. Faites alors immédiatement vérifier
votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
TUNDRA_D.book 214 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 217 of 763

215
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
Écran multifonctions∗
∗: Si le véhicule en est doté
L’écran multifonctions présente au conducteur diverses données
liées à la conduite.
● Informations de jounalier
Affiche l’autonomie, la
consommation de carburant et
d’autres renseignements
relatifs au trajet.
●Messages d’avertissement
(→P. 651)
Apparaissent
automatiquement si une
défaillance se produit dans l’un
des systèmes du véhicule.
●Odomètre et compteur
journalier ( →P. 208)
TUNDRA_D.book 215 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 218 of 763

216 2-2. Combiné d’instruments
TUNDRA_D_34510D
Informations de journalierIl est possible de passer d’un élément affiché à l’autre en appuyant
sur la touche INFO.
Grossissement de l’affichage de l’odomètre et des compteurs
journalier
Économie moyenne de carburant
Économie réelle de carburant Affiche l’odomètre et un des compteurs
journaliers.
Affiche la consommation moyenne de carburant
depuis la dernière remise à zéro.
On peut réinitialiser cette fonction en appuyant sur la
touche SELECT RESET pendant plus de 2
secondes.
Affiche la consommation courante de carburant.
TUNDRA_D.book 216 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 219 of 763

217
2-2. Combiné d’instruments
2
Pendant la conduite
TUNDRA_D_34510D
Distance à parcourir avant la panne sèche
Minuterie journalier
Vitesse moyenne
Affiche la distance maximum estimée pouvant
être parcourue avec la quantité de carburant
résiduelle dans le réservoir.
●
Cette distance est calculée en fonction de votre
consommation moyenne de carburant. C’est
pourquoi il peut y avoir un écart entre la distance
réelle pouvant être parcourue et celle affichée.
● Si l’on n’ajoute qu’un peu de carburant au
réservoir, il se peut que l’affichage ne soit pas mis
à jour.
Affichage de la durée de conduite.
Pour calculer la durée de conduite, appuyez sur la
touche SELECT RESET, et pour interrompre le
calcul, appuyez de nouveau sur le contacteur.
Pour réinitialiser le calcul, appuyez sur la touche
SELECT RESET pendant plus de 2 secondes.
Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis le
démarrage du moteur ou la réinitialisation de la
fonction.
On peut réinitialiser cette fonction en appuyant sur la
touche SELECT RESET pendant plus de 2
secondes.
TUNDRA_D.book 217 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 220 of 763

218 2-2. Combiné d’instruments
TUNDRA_D_34510D
Personnalisation des fonctionsLe véhicule peut être personnalisé lorsqu’il est immobilisé. Appuyez sur la touche SETUP pour sélectionner la fonction
que vous souhaitez personnaliser.
UNITS (UNITÉS)
KEYLESS ENTRY FEEDBACK
(RÉTROACTION DU SYSTÈME D’ACCUEIL SANS CLÉ)
KEYLESS ENTRY RELOCK TIMER
(MINUTERIE DE REVERROUILLAGE DU SYSTÈME
D’ACCUEIL SANS CLÉ)
KEYLESS ENTRY ALL DOORS UNLOCK
(DÉVERROUILLAGE DE TOUTES LES PORTIÈRES
AVEC LE SYSTÈME D’ACCUEIL SANS CLÉ)
DOOR AUTO LOCKING
(VERROUILLAGE AUTOMATIQUE DES PORTIÈRES)
DOOR AUTO UNLOCKING
(DÉVERROUILLAGE AUTOMATIQUE DES PORTIÈRES)
HEADLAMPS AUTO OFF TIMER
(MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE DES PHARES)
COURTESY LAMPS OFF TIMER
(MINUTERIE D’ARRÊT DE L’ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL)
LANGUAGE (LANGUE)
DEFAULT SETTING (RÉGLAGE PAR DÉFAUT)
TUNDRA_D.book 218 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分