TOYOTA TUNDRA 2021 Accessories, Audio & Navigation (in English)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2021Pages: 248, PDF Size: 10.26 MB
Page 171 of 248

1718-1. Operación del teléfono (sistema telefónico a manos libres para teléfonos celulares)
8
Teléfono●Este sistema no está garantizado para 
operar con todos los dispositivos Blue-
tooth
®.
●El sistema no funcionará si su celular no 
es compatible con Bluetooth®.
●Es posible que el sistema no funcione en 
las siguientes condiciones:
• El celular está apagado.
• La posición actual está fuera del área de  cobertura.
• El celular no está conectado.
• La batería del celular está baja.
●Dependiendo del tipo de teléfono Blue-
tooth®, algunas funciones no estarán dis-
ponibles.
●Al usar el sistema a manos libres o las fun-
ciones de audio Bluetooth® y Wi-Fi® Hots-
pot al mismo tiempo, podrían presentarse 
los siguientes problemas:
• La conexión Bluetooth
® podría interrum- pirse.
• Podría escucharse ruido durante la repro-
ducción de audio de Bluetooth
®.
• Es posible que se oiga un ruido durante las  llamadas telefónicas.
●Bluetooth® utiliza la banda de frecuencias 
de 2,4GHz. Si se usan simultáneamente la 
conexión Wi-Fi
® y la conexión Bluetooth®, 
cada una de ellas puede verse afectada.
●Si un dispositivo Bluetooth® intenta conec-
tarse al vehículo cuando otro dispositivo 
está conectado como dispositivo de audio 
Bluetooth
® o está conectado mediante el 
sistema a manos libres o la función Wi-Fi® 
Hotspot, la velocidad de comunicación 
puede disminuir o pueden producirse 
fallas, tales como distorsiones de la ima-
gen o audio entrecortado. Si se conecta un 
dispositivo Bluetooth
® al sistema, se redu-
cirá la interferencia que se puede ocasio-
nar. Cuando lleve consigo un dispositivo 
con su conexión Bluetooth
® habilitada, 
asegúrese de registrarlo con el sistema y 
conectarlo o bien deshabilite su función de 
Bluetooth
®.
●Cuando se conecte un dispositivo 
mediante Bluetooth®, el ícono de Blue-
tooth® aparecerá en color azul en la barra 
de estado. ( P.16)
Algunas características 
básicas
El sistema telefónico a manos 
libres permite realizar y recibir lla-
madas sin que tenga que quitar 
sus manos del volante de direc-
ción.
Este sistema es compatible con 
Bluetooth
®. Bluetooth® es un sis-
tema de datos inalámbrico que 
permite usar teléfonos celulares 
sin estar conectado mediante un 
cable o colocar lo en una base.
Aquí se explica el procedimiento 
de operación del teléfono.
Cuando se establezca una cone-
xión Apple CarPlay, las funciones 
del teléfono serán realizadas por 
Apple CarPlay en vez del sistema 
telefónico a manos libres.
ADVERTENCIA
●No use celulares al conducir.
●Su unidad de audio trae antenas Blue-
tooth®. Las personas que lleven implan-
tado un marcapasos, un marcapasos de 
tratamiento de resincronización car-
díaca o un desfibrilador cardioversor 
implantable deben mantenerse a una 
distancia razonable respecto de las 
antenas Bluetooth
®. Las ondas de radio 
pueden afectar el funcionamiento de 
tales dispositivos. 
Page 172 of 248

1728-1. Operación del teléfono (sistema telefónico a manos libres para teléfonos celulares)
Para usar el sistema telefónico a 
manos libres para teléfonos celulares, 
es necesario registrar un teléfono celu-
lar con el sistema. (P. 3 4 )
■Conexión de un dispositivo Blue-
tooth
®
Registro de un dispositivo adicional
1 Muestre la pantal la superior del 
teléfono. ( P.170)
2 Seleccione “Selec disposit”.
3 Seleccione “Añadir dispositivo”.
 Cuando se conecte otro dispositivo 
Bluetooth
®, aparecerá una pantalla 
de confirmación. Para desconectar 
el dispositivo Bluetooth
®, selec-
cione “Sí”. 4
Siga los pasos en “Registro de un 
teléfono Bluetooth
® por primera 
vez” a partir del paso  5. (P.34)
Selección de un dispositivo regis-
trado
1 Muestre la pantalla superior del 
teléfono. ( P.170)
2 Seleccione “Selec disposit”.
3 Seleccione el dispositivo deseado a 
conectar.
4 Compruebe que se muestre una 
pantalla de confirmación cuando la 
conexión se haya completado.
 Si aparece un mensaje de error, siga 
la guía en la pantalla para intentar 
de nuevo.
■Pantalla de condición del teléfono 
Bluetooth
®
La condición del teléfono Bluetooth® 
aparece del lado superior derecho de la 
pantalla. ( P. 1 6 )
■Interruptor de  la dirección
Al presionar el interruptor del teléfono, 
puede recibir una llamada o terminarla 
sin retirar las mano s del volante de 
dirección.
ADVERTENCIA
●Antes de utilizar d ispositivos Blue-
tooth®, las personas que usen cualquier 
dispositivo médico eléctrico que no sea 
un marcapasos cardíaco implantable, 
un marcapasos de tratamiento de resin-
cronización cardíaca o un desfibrilador 
cardioversor implantable deberán con-
sultar al fabricante del dispositivo para 
obtener información sobre su funciona-
miento bajo la influencia de ondas de 
radio. Las ondas de radio podrían tener 
efectos inesperados sobre el funciona-
miento de tales dispositivos médicos.
AV I S O
●No deje su celular en el vehículo. La 
temperatura en el interior puede ele-
varse a un nivel que podría dañar al 
teléfono.
Registro/conexión de un telé-
fono Bluetooth®
Uso del interruptor/micrófono 
del teléfono 
Page 173 of 248

1738-1. Operación del teléfono (sistema telefónico a manos libres para teléfonos celulares)
8
Teléfono
Interruptor de control del volumen
• Presione el lado “+” para aumentar el 
volumen.
• Presione el lado “-” para reducir el volu- men.
Interruptor de descolgado
• Si se presiona el interruptor cuando se ha establecido una conexión Apple Car-
Play/Android Auto, la aplicación de telé-
fono Apple CarPlay/Android Auto se 
mostrará en la pantalla del sistema.
Interruptor de colgado
■Micrófono
El micrófono se usa al hablar por telé-
fono.
●La voz del interlocutor se escuchará de las 
bocinas delanteras. El sistema audiovi-
sual se silenciará durante las llamadas 
telefónicas o cuando se usen comandos 
de voz de manos libres.
●Hablen uno a la vez. Si ambas partes 
hablan al mismo tiempo, tal vez la otra 
parte no escuche lo que se dijo. (No se 
trata de un funcionamiento incorrecto).
●Mantenga el volumen de las llamadas en 
un nivel bajo. De lo contrario, la voz de la 
otra parte puede escucharse fuera del 
vehículo y podría aumentar el eco de voz. 
Cuando hable por teléfono, hable con clari-
dad dirigiéndose al micrófono.
●Tal vez la otra parte no lo escuche clara-
mente en las siguientes situaciones:
• Al conducir sobre un camino irregular.  (Hacer un ruido excesivo de tráfico.) • Al conducir a alta velocidad.
• El techo o las ventanillas están abiertos.
• Las rejillas del aire acondicionado están 
apuntando hacia el micrófono.
• Cuando se oiga mucho el ventilador del  aire acondicionado.
• Hay un efecto negativo en la calidad del 
sonido debido al teléfono y/o red que se 
utilizan.
Presione este interruptor para operar el 
sistema de comandos de voz.
 Es posible operar el sistema de 
comandos de voz  y su lista de 
comandos. ( P.148)
 Se pueden guardar los siguientes 
datos para cada teléfono registrado. 
Cuando hay otro teléfono conec-
tado, no es posible  leer los siguien-
tes datos registrados:
• Datos de contacto
• Historial de llamadas
• Datos de favoritos
• Datos de imágenes
• Todas las configuraciones del teléfono
A
B
C
 $ 9  ,  6  2
●No inserte ni acerque objetos afilados al 
micrófono. Hacerlo puede causar 
daños.
Sistema de comandos de voz
Acerca de los contactos en la 
lista de contactos 
Page 174 of 248

1748-1. Operación del teléfono (sistema telefónico a manos libres para teléfonos celulares)
• Configuración de mensajes
●Al eliminar el registro de un teléfono, tam-
bién se eliminan los datos antes mencio-
nados.
Muchos datos personales quedan 
registrados cuando utiliza el sistema 
telefónico a manos libres. Al vender o 
desechar el vehícu lo, inicialice los 
datos. ( P. 5 9 )
 Se puede inicializar la siguiente 
información en el sistema:
• Datos de contacto
• Historial de llamadas
• Datos de favoritos
• Datos de imágenes
• Todas las configuraciones del teléfono
• Configuración de mensajes
●Una vez inicializados, se borrarán los 
datos y las configur aciones. Tenga espe-
cial cuidado al inici alizar los datos.
1Muestre la pantalla superior del 
teléfono. ( P.170)
2 Seleccione el método que desee 
usar para la llamada.
■Métodos de llamada desde la pan-
talla del teléfono
 Utilizando el historial de llamadas 
(P.175)
 Por favoritos ( P.175)
 Por contactos ( P.175)
 Por teclado numérico ( P.177)
 Por mensaje ( P.184)
■También están disponibles las 
siguientes listas desde la pantalla 
de cada función
 Por llamada PDI
* (P.75)
 Por el sistema de comandos de voz 
Al vender o desechar el vehí-
culo
Hacer una llamada usando 
el sistema telefónico a 
manos libres Bluetooth
®
Después de registr ar un teléfono 
Bluetooth
®, es posible hacer una 
llamada mediante  el uso del sis-
tema a manos libres. Hay varios 
métodos por los que se puede 
realizar una llamada, como se 
describe a continuación.
Métodos para hacer llamadas 
desde el teléfono Bluetooth® 
Page 175 of 248

1758-1. Operación del teléfono (sistema telefónico a manos libres para teléfonos celulares)
8
Teléfono
(P.162)
 Por pantalla de inicio ( P.177)
*: Solo Premium Audio
Es posible seleccionar hasta 30 ele-
mentos de los historiales de llamadas 
más recientes (llamadas perdidas, 
entrantes y salientes).
1 Muestre la pantal la superior del 
teléfono. ( P.170)
2 Elija “Historial” y seleccione el con-
tacto deseado.
 Si se selecciona e l contacto que no 
está registrado en la  lista de contac-
tos, el nombre se mostrará como 
“Contacto desconocido”. En tal caso, 
seleccione el número para hacer 
una llamada en forma apropiada.
3 Compruebe que se muestre la pan-
talla de marcación.
●Se mostrarán los iconos del tipo de lla-
mada.
: Llamada perdida
: Llamada entrante
: Llamada saliente
●Al hacer una llamada al mismo número en 
forma continua, sólo se lista la llamada 
más reciente en el historial de llamadas.
●Cuando se recibe un número telefónico 
registrado en la lista de contactos, aparece 
el nombre.
●También se memorizan en el sistema las 
llamadas con números no identificables.
●Es posible que no pueda realizar llamadas 
internacionales, dependiendo del teléfono 
Bluetooth
® que tenga.
●La lista debe agrupar entradas consecuti-
vas con el mismo número telefónico y 
mismo tipo de llamada. Por ejemplo, dos 
llamadas del celular de John se mostrarían 
de la siguiente manera: John (2)
Es posible hacer l lamadas usando los 
contactos registrados que pueden 
seleccionarse de una lista de contac-
tos. ( P.175)
1 Muestre la pantalla superior del 
teléfono. ( P.170)
2 Elija “Favoritos” y  seleccione el con-
tacto deseado.
3 Seleccione el número deseado.
4 Compruebe que se muestre la pan-
talla de marcación.
Es posible hacer l lamadas mediante el 
uso de datos de cont acto, que se trans-
fieren de un teléfono celular registrado. 
(P.187)
Pueden registrarse hasta 5000 contac-
tos (máximo de 4 núm eros telefónicos, 
direcciones de correo electrónico y 
direcciones postales por cada contacto) 
en la lista de contactos.
1 Muestre la pantalla superior del 
teléfono. ( P.170)
2 Elija “Contactos” y seleccione el 
contacto deseado.
Utilizando el historial de llama-
dasPor lista de favoritos
Por lista de contactos 
Page 176 of 248

1768-1. Operación del teléfono (sistema telefónico a manos libres para teléfonos celulares)
3Seleccione el número deseado.
“Añadir favorito”/“Quitar favorito”: Selec-
cione para registrar/eliminar el contacto en 
la lista de favoritos. ( P.191)
“Dirección de correo electrónico”: Selec-
cione para mostrar todas las direcciones de 
correo electrónico registradas para el con-
tacto.
“Direcciones”: Seleccione para mostrar 
todas las direcciones r egistradas para el 
contacto.
4 Compruebe que se muestre la pan-
talla de marcación.
■Para teléfonos Bluetooth® compa-
tibles con PBAP, cuando “Trans-
ferencia automática” está 
activado ( P.187)
 Los contactos se t ransfieren auto-
máticamente.
■Para teléfonos Bluetooth® compa-
tibles con PBAP,  cuando “Trans-
ferencia automática” está 
desactivado ( P.187)
1 Seleccione el elemento deseado.
Seleccione siempre transferir auto-
máticamente todo s los contactos 
desde un teléfono celular conec-
tado.
Seleccione para transferir todos los 
contactos de un teléfono celular 
conectado sólo una vez.
Seleccione para cancelar la transfe-
rencia.
2 Compruebe que se muestre una 
pantalla de confirmación cuando se 
complete la operación.
■Para teléfonos Bluetooth® incom-
patibles con PBAP pero compati-
bles con OPP
1 Seleccione el elemento deseado.
Seleccione para transferir los con-
Cuando la lista de contactos 
está vacía
A
B
C
A 
Page 177 of 248

1778-1. Operación del teléfono (sistema telefónico a manos libres para teléfonos celulares)
8
Teléfono
tactos del teléfono celular conec-
tado.
Transfiera los datos de contacto al 
sistema usando un teléfono Blue-
tooth
®.
Seleccione para agregar un nuevo 
contacto en forma manual.
Siga los pasos en “Registro de un 
nuevo contacto a la lista de contac-
tos” a partir del paso  2. (P.190)
Seleccione para cancelar la transfe-
rencia.
●Si su celular no es compatible con PBAP ni 
con OPP, los contactos no se pueden 
transferir mediante Bluetooth
®. Pero los 
contactos se pueden transferir desde un 
dispositivo USB. ( P.190)
●Dependiendo del tipo de teléfono Blue-
tooth®:
• Tal vez sea necesario  realizar unos pasos 
adicionales en el teléfono al transferir 
datos de contacto.
• La imagen registrada en la lista de contac-
tos tal vez no se transfiera dependiendo 
del tipo de teléfono Bluetooth
® conectado.
1 Muestre la pantal la superior del 
teléfono. ( P.170)
2 Seleccione “Teclado numérico” e 
ingrese el número telefónico.
3 Seleccione   o presione el inte-
rruptor   en el volante de direc-
ción.
4 Compruebe que se muestre la pan-
talla de marcación.
●Dependiendo del tipo de teléfono Blue-
tooth® que se vaya a conectar, tal vez sea 
necesario realizar pas os adicionales en el 
teléfono.
1 Mostrar la pantalla de inicio. 
(P. 2 7 )
2 Seleccione el contacto deseado.
3 Compruebe que se muestre la pan-
talla de marcación.
■Registro de un nuevo contacto
1 Mantenga seleccionado el botón de 
la pantalla para agregar un con-
tacto.
2 Seleccione el contacto deseado.
3 Seleccione el número deseado.
●Si no hay ningún contacto en la lista de 
contactos, no pueden registrarse los con-
tactos en la pantalla inicial.
●No es posible registrar contactos en la 
pantalla inicial durante la conducción.
Por teclado numérico
B
C
 3 R U  S D Q W D O O D  G H  L Q L F L R 
Page 178 of 248

1788-1. Operación del teléfono (sistema telefónico a manos libres para teléfonos celulares)
1Seleccione “Atender” o presione el 
interruptor   en el volante de 
dirección para hablar por teléfono.
“Declinar”: Seleccione  para ignorar la lla-
mada.
Para ajustar el volumen de una llamada reci-
bida: Gire la perilla “POWER VOLUME” o 
use el interruptor de control de volumen en 
el volante de dirección.
●La imagen del contacto solo podrá visuali-
zarse cuando el vehículo no esté movién-
dose.
●Durante llamadas internacionales es posi-
ble que no aparezca de forma correcta el 
nombre de la llamada entrante depen-
diendo del tipo de teléfono Bluetooth
® que 
usted tenga.
●Es posible establecer el modo de pantalla 
de la llamada entrante. ( P.186)
●El tono que se estableció en la pantalla de 
configuración de sonidos se puede escu-
char cuando hay una llamada entrante.  Dependiendo del tipo de teléfono Blue-
tooth
®, tanto el sistema como el teléfono 
Bluetooth® podrían sonar al mismo tiempo 
cuando haya una llamada entrante. 
(  P.185)
Recibir una llamada 
usando el sistema telefó-
nico a manos libres Blue-
tooth
®
Al recibir una llamada, se muestra 
la siguiente pantalla y se emite un 
sonido.
Llamadas entrantes 
Page 179 of 248

1798-1. Operación del teléfono (sistema telefónico a manos libres para teléfonos celulares)
8
Teléfono
Seleccione para mostrar el teclado 
y enviar tonos. (P.179)
Seleccione para enviar tonos. Este 
botón sólo aparece cuando se 
marca un número que contiene una 
(w) en el modo manos libres. 
( P.179)
Seleccione para a justar su volu-
men de voz que la o tra parte escu-
cha a través de su bocina. ( P.180)
Seleccione para que la otra parte no 
escuche su voz.
Seleccione para silenciar la guía de 
ruta de navegación durante una lla-
mada telefónica.
*
Seleccione para cambiar modos de  auricular entre el sistema manos 
libres y el teléfono celular.
Seleccione para colgar el teléfono.
*: Solo Premium Audio
●No es posible cambiar de una llamada 
manos libres a una llamada con teléfono 
celular mientras conduce.
●La imagen del contacto solo podrá visuali-
zarse cuando el vehículo no esté movién-
dose.
●Al cambiar de llamada de celular a llamada 
manos libres, se mostrará la pantalla de la 
función manos libres, y a continuación 
podrá operarla desde la pantalla.
●Es posible cambiar entre una llamada de 
teléfono celular y una llamada manos 
libres si se opera el teléfono celular direc-
tamente.
●La transferencia de métodos y operacio-
nes será distinta, dependiendo del tipo de 
celular que tenga.
●Para la operación del teléfono celular, vea 
el manual que viene con él.
■Por teclado numérico
No podrá realizar esta operación mien-
tras conduzca.
1 Seleccione “0-9”.
2 Ingrese el número deseado.
■Seleccionando “Emisión por 
tonos”
“Emisión por tonos” aparecen cuando 
se registra una señal  de tono continuo 
que contiene una (w)  en la lista de con-
tactos.
Es posible realizar esta operación 
mientras conduce.
1 Seleccione “Emisión por tonos”.
●Una señal de tono continuo es una cadena 
de caracteres que consiste en números y 
Hablar por el sistema tele-
fónico a manos libres Blue-
tooth
®
Mientras habla p or teléfono, se 
muestra la siguiente pantalla. En 
esta pantalla se pueden realizar 
las operaciones que se describen 
a continuación.
Operación de la pantalla de lla-
mada
A
B
C
D
E
F
 ( Q Y t R  G H  W R Q R V
G 
Page 180 of 248

1808-1. Operación del teléfono (sistema telefónico a manos libres para teléfonos celulares)
caracteres “p” o “w” (por ejemplo: 
056133w0123p#1).
●Cuando se usa el tono de pausa “p”, se 
enviarán los datos del tono hasta el 
siguiente tono de pausa de manera auto-
mática, después de que hayan transcu-
rrido dos segundos. Cuando se usa el tono 
de pausa “w”, se enviarán los datos del 
tono hasta el siguiente tono de pausa de 
manera automática, después de realizar 
una operación del usuario.
●Es posible usar tonos de liberación cuando 
se desee la operación automatizada de un 
servicio basado en teléfono, como una 
máquina contestadora o un servicio de 
banca telefónica. Puede registrar un 
número telefónico con señales de tono 
continuas en la lista de contactos.
●Los datos de tono después de un tono de 
pausa “w” se pueden operar mediante 
comando de voz durante una llamada.
1Seleccione “Vol. de transmisión”.
2 Seleccione el nivel deseado para el 
volumen de transmisión.
3 Seleccione   para mostrar la 
pantalla anterior.
●La calidad de sonido de la voz que se 
escucha desde la bocina de la otra parte 
puede verse afectada en forma negativa.
●“Vol. de transmisión” está atenuado 
cuando la opción de silenciar está acti-
vada.
Cuando no hay llamadas en espera 
durante una llamada: Se muestra 
“En espera”. Cuando se selecciona, 
la llamada en curso se pone en  espera.
 Cuando no hay una llamada en 
curso, pero hay  una llamada en 
espera: Se muestra “Activar”. 
Cuando se selecciona, el sistema 
cambia a la llamada que estaba en 
espera.
 Cuando hay otra llamada en espera 
durante una llamada: Se muestra 
“Intercam llamada”. Cuando se 
selecciona, la llam ada en curso se 
pone en espera y el sistema con-
muta a la llamada que estaba en 
espera.
●Esta función tal vez no esté disponible 
dependiendo del tipo de teléfono celular.
Cuando una llamada es interrumpida 
por un tercero mientras se está 
hablando, aparece la pantalla de lla-
mada entrante.
1 Seleccione “Atender” o presione el 
interruptor   en el volante de 
dirección para empezar a hablar 
con la otra parte.
 Para ignorar la llamada: Seleccione 
“Declinar”.
 Cada vez que se seleccione “Inter-
cam llamada”, la parte que está en 
espera se cambiará.
●Esta función puede no estar disponible 
dependiendo del tipo de teléfono Blue-
tooth
®.
Configuración de volumen de 
transmisión
Conmutación de llamadas 
cuando hay una llamada en 
curso
Llamada entrante en espera