TOYOTA VENZA 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: VENZA, Model: TOYOTA VENZA 2013Pages: 547, PDF Size: 8.6 MB
Page 131 of 547

129
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73010D_(D)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Ne fixez et n’appuyez rien sur le
tableau de bord, le tampon de volant ou
la partie inférieure du bloc
d’instrumentation. Ces objets peuvent
se transformer en projectiles lorsque
les coussins gonflables SRS du
conducteur, du passager avant ou de
protection des genoux se déploient.
● Ne fixez rien sur les portières, le pare-
brise, les glaces latérales, les montants
avant, central et arrière, le longeron du
toit ou la poignée de maintien.
● N’accrochez pas de cintres ni d’autres
objets rigides sur les crochets porte-
vêtements. Tous ces objets pourraient
se transformer en projectiles et vous
occasionner des blessures graves,
voire mortelles, en cas de déploiement
du coussin gonflable SRS en rideau.
● Véhicules non dotés du système Smart
key : N’accrochez pas d’objets lourds,
aiguisés ou durs, par exemple des clés
ou des accessoires, à la clé. Ces objets
pourraient empêcher le déploiement du
coussin SRS de protection des genoux
ou être projetés dangereusement sur le
siège du conducteur par la force du
déploiement, et donc vous mettre en
danger.
Page 132 of 547

130 1-7. Informations sur la sécurité
VENZA_OM_OM73010D_(D)
AT T E N T I O N
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
● Si le recouvrement de vinyle est placé sur la zone de déploiement du
coussin SRS de protection des genoux, veillez à le retirer.
● N’utilisez pas d’accessoires recouvrant les parties du siège où les
coussins gonflables SRS latéraux se déploient, car ceux-ci pourraient
nuire au déploiement de ces coussins.
● Ne frappez pas et n’appliquez pas une pression importante à
l’emplacement des composants de coussins gonflables SRS ( →P. 119).
Ces actions peuvent entraîner un mauvais fonctionnement des coussins
gonflables SRS.
● Ne touchez à aucun composant des coussins gonflables SRS
immédiatement après leur déploiement (gonflage), car ils pourraient être
chauds.
● Si vous avez de la difficulté à respirer après le déploiement d’un coussin
gonflable SRS, ouvrez une portière ou une glace pour laisser entrer l’air,
ou quittez le véhicule si vous pouvez le faire en toute sécurité. Dès que
possible, nettoyez tous les résidus afin d’éviter les irritations cutanées.
● Si les emplacements de stockage des coussins gonflables SRS,
notamment le tampon de volant et les garnitures des montants avant,
central et arrière, sont endommagés ou fissurés, faites-les remplacer par
votre concessionnaire Toyota.
Page 133 of 547

131
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73010D_(D)
AT T E N T I O N
■
Modification et mise au rebut des composants du système de coussins
gonflables SRS
Ne mettez pas le véhicule à la casse et n’effectuez aucune des
modifications suivantes sans d’abord consulter votre concessionnaire
To y o t a .
Le coussin gonflable SRS pourrait fonctionner de manière incorrecte ou se
déployer (gonfler) accidentellement, ce qui serait susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des coussins gonflables SRS
● Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du bloc
d’instrumentation, du tableau de bord, des sièges ou du capitonnage des
sièges, des montants avant, central ou arrière et du longeron du toit
● Réparations ou modifications de l’ai le ou du pare-chocs avant, ou du côté
de l’habitacle
● Installation de lames de déneigement, de treuils, etc. sur la calandre avant
(barre safari, barre kangourou, etc.)
● Modifications du système de suspension du véhicule
● Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio
ou un lecteur de CD
● Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques
réduites
Page 134 of 547

132
1-7. Informations sur la sécurité
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Système de classification de l’occupant du siège du passager avant
Votre véhicule est doté d’un système de classification de l’occupant
du siège du passager avant. Ce système détecte les conditions du
siège du passager avant et active ou désactive les dispositifs
destinés au passager avant.
Lampe témoin SRS
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager
avant
Lampe témoin “AIR BAG ON”
Lampe témoin “AIR BAG OFF”
Page 135 of 547

133
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Condition et fonctionnement du système de classification de
l’occupant du siège du passager avant
■ Adulte
*1
■Enfant*3 ou dispositif de retenue pour enfants*4
Voyants/
lampes
témoins Lampes témoins
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” “AIR BAG
ON”
Lampe témoin SRS OFF
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant Clignotante
*2
DispositifsCoussin gonflable du passager avant
Activé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant
Voyants/lampes
témoins Lampes témoins
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” “AIR BAG
OFF”*5
Lampe témoin SRS OFF
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant Clignotante
*2
DispositifsCoussin gonflable du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du passager avant
Activé
Coussin gonflable en rideau
du côté du passager avant
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant
Page 136 of 547

134 1-7. Informations sur la sécurité
VENZA_OM_OM73010D_(D)■
Inoccupé
Voyants/
lampes
témoins Lampes témoins
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” Éteinte
Lampe témoin SRS OFF
Lampe témoin de rappel de ceinture de
sécurité côté passager avant
Dispositifs Coussin gonflable du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du passager avant Activé
Coussin gonflable en rideau
du côté du passager avant
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant Désactivé
Page 137 of 547

135
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73010D_(D)
■
Dysfonctionnement du système
*1 : Le système considère une personne d’une taille adulte comme
étant un adulte. Lorsque qu’un adulte de petite taille s’assied sur
le siège du passager avant, le système peut considérer cette
personne comme étant un enfant selon son physique et sa
posture.
*2 : Si le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
*3 : Lorsqu’un enfant trop grand pour le dispositif de retenue pourenfants s’assied sur le siège du passager avant, le système peut
le considérer comme un adulte selon son physique et sa posture.
*4 : N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants de typedos à la route sur le siège du passager avant. Un dispositif de
retenue pour enfants de type face à la route ne doit être installé
sur le siège du passager avant qu’en cas de nécessité absolue.
(→ P. 138)
*5 : Si la lampe témoin n’est pas allumée, consultez ce manuel pour
en savoir davantage sur l’installation adéquate du dispositif de
retenue pour enfants. ( →P. 144)
Voyants/
lampes
témoins Lampes témoins
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” “AIR BAG
OFF”
Lampe témoin SRS Allumée
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant OFF
Dispositifs Coussin gonflable du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du passager avant
Activé
Coussin gonflable en rideau
du côté du passager avant
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant
Page 138 of 547

136 1-7. Informations sur la sécurité
VENZA_OM_OM73010D_(D)
AT T E N T I O N
■Précautions relatives au système de classification de l’occupant du
siège du passager avant
Veuillez observer les précautions suivantes concernant le système de
classification de l’occupant du siège du passager avant.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Portez la ceinture de sécurité correctement.
● Avant que quelqu’un ne s’asseye sur le siège du passager avant, assurez-
vous que la languette de la ceinture de sécurité du passager avant n’est
pas insérée dans la boucle.
● Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité du siège du passager
avant, assurez-vous que le voyant “AIR BAG OFF” n’est pas allumé. Si le
voyant “AIR BAG OFF” est allumé, décrochez la languette de la rallonge
de la boucle de la ceinture de sécurité, puis raccrochez la ceinture de
sécurité. Raccrochez la rallonge de la ceinture de sécurité après vous être
assuré que le voyant “AIR BAG ON” est allumé. Si vous utilisiez la ral-
longe de ceinture de sécurité alors que le voyant “AIR BAG OFF” est
allumé, les coussins gonflables SRS du passager avant pourraient ne pas
s’activer adéquatement, ce qui pourrait occasionner des blessures graves,
voire mortelles, en cas de collision.
● Ne placez pas de charge importante sur le siège ou les accessoires du
passager avant (par ex. la poche du dossier).
● N’appliquez pas une pression sur le siège du passager avant en appuyant
vos mains ou vos pieds sur son dossier depuis le siège du passager
arrière.
● Ne permettez pas à un passager du siège arrière de soulever le siège du
passager avant avec ses pieds ou d’appuyer sur le dossier avec ses
jambes.
● Ne placez pas d’objets sous le siège du passager avant.
Page 139 of 547

137
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73010D_(D)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives au système de classification de l’occupant du
siège du passager avant
●N’inclinez pas le dossier du siège du passager avant jusqu’à un point où il
viendra en contact avec un siège de la deuxième rangée. La lampe témoin
“AIR BAG OFF” pourrait alors s’allumer, ce qui signale que les coussins
gonflables du passager ne se déploieront pas en cas d’accident grave. Si
le dossier entre en contact avec le siège arrière, ramenez-le à une position
plus avancée, de sorte à éviter ce contact. Laissez le dossier du passager
avant le plus droit possible lorsque le véhicule est en mouvement. Une
inclinaison trop prononcée du dossier pourrait réduire l’efficacité du
système de ceintures de sécurité.
● Si un adulte est assis sur le siège du passager avant, la lampe témoin
“AIR BAG ON” s’allume. Si la lampe témoin “AIR BAG OFF” est allumée,
demandez au passager de s’asseoir droit, bien au fond du siège, avec les
pieds au sol et de porter sa ceinture de sécurité correctement. Si la lampe
témoin “AIR BAG OFF” reste allumée, demandez au passager de
s’asseoir sur le siège arrière ou déplacez le siège du passager avant
complètement vers l’arrière.
● Lorsque l’installation d’un dispositif de retenue pour enfants de type face à
la route sur le siège du passager avant est inévitable, installez-le de la
manière appropriée. ( →P. 144)
● Ne modifiez pas et n’enlevez pas le siège avant.
● Ne donnez pas de coups de pied sur le siège du passager avant et ne le
soumettez pas à un impact brutal. Sinon, la lampe témoin SRS pourrait
s’allumer pour signaler une défaillance du système de détection. Si c’est le
cas, prenez contact immédiatement avec votre concessionnaire Toyota.
● Les dispositifs de retenue pour enfants installés sur les sièges arrière ne
devraient pas venir en contact avec les dossiers des sièges avant.
● Ne placez pas d’accessoires recouvrant la surface du coussin du siège,
par exemple un coussin ou une housse de siège.
● Ne modifiez et ne remplacez jamais le capitonnage en tissu des sièges
avant.
Page 140 of 547

138
1-7. Informations sur la sécurité
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Dispositifs de retenue pour enfants
Éléments à retenirLes études ont démontré que l’installation d’un dispositif de retenue
pour enfants sur un siège arrière est beaucoup plus sécuritaire que
sur le siège du passager avant.
● Choisissez un dispositif de retenue pour enfants qui s’adapte à
votre véhicule et qui convienne à l’âge et à la taille de l’enfant.
● Pour en savoir davantage sur l’installation, suivez les directives
fournies avec le dispositif.
Ce manuel contient des directives générales d’installation.
(→ P. 144)
Un dispositif de retenue pour bébé ou pour enfant en bas âge doit
être correctement fixé sur le siège à l’aide de la sangle abdominale
de la ceinture de sécurité deux points ou trois points.
La législation des 50 États des États-Unis et celle du Canada impose
désormais l’utilisation de dispositifs de retenue pour enfants.