TOYOTA VENZA 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: VENZA, Model: TOYOTA VENZA 2015Pages: 687, PDF Size: 16.59 MB
Page 231 of 687

229
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Augmente la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces avant
Diminue la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces avant
Fonctionnement de lavage/
balayage
Les essuie-glaces fonctionnent
automatiquement.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 229 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 232 of 687

230 2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■On peut utiliser les essuie-glaces et le lave-glace avant lorsque
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
■ Si le liquide de lave-glace avant ne gicle pas
Si le réservoir contient du lave-glace avant, assurez-vous que les gicleurs
ne sont pas bloqués.
AT T E N T I O N
■Précautions relatives à l’utilisation du liquide de lave-glace
Lorsqu’il fait froid, attendez que le pare-brise se réchauffe avant d’utiliser le
liquide de lave-glace. Le liquide peut geler sur le pare-brise et entraîner une
réduction de la visibilité. Cela pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
N’utilisez pas les essuie-glaces, ceci pourrait endommager le pare-brise.
■ Lorsque le liquide de lave-glace ne sort pas du gicleur
La pompe du liquide de lave-glace peut être endommagée si l’on tire le
levier vers soi et qu’on le maintient de manière continue.
■ Si un gicleur est bloqué
N’essayez pas de le nettoyer à l’aide d’une aiguille ou d’un autre objet. Le
gicleur pourrait être endommagé.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 230 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 233 of 687

231
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Essuie-glace et lave-glace arrière
Ty p e AArrêt
Balayage
intermittent de la
lunette arrière
Balayage normal de
la lunette arrière
Fonctionnement
jumelé du lave-glace
et de l’essuie-glace
Fonctionnement
jumelé du lave-glace
et de l’essuie-glace
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 231 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 234 of 687

232 2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■On peut utiliser l’essuie-glace et le lave-glace de la lunette arrière
lorsque
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
N’utilisez pas l’essuie-glace, car il pourrait endommager la lunette arrière.
Ty p e B
Arrêt
Balayage
intermittent de la
lunette arrière
Balayage normal de
la lunette arrière
Fonctionnement
jumelé du lave-glace
et de l’essuie-glace
Fonctionnement
jumelé du lave-glace
et de l’essuie-glace
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 232 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 235 of 687

233
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse
Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse sélec-
tionnée sans appuyer sur la pédale d’accélérateur.
Voyants
Contacteur du régulateur de
vitesse
■ Sélection de la vitesse du véhicule
Appuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le régula-
teur de vitesse.
Le voyant du régulateur de
vitesse s’allumera.
Appuyez de nouveau sur le
bouton pour désactiver le régu-
lateur de vitesse.
Accélérez ou ralentissez
jusqu’à la vitesse désirée, puis
abaissez le levier pour sélec-
tionner la vitesse.
Le voyant “SET” du régulateur
de vitesse s’allumera.
La vitesse à laquelle le véhi-
cule roule au moment où le
levier est relâché devient la
vitesse sélectionnée.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 233 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 236 of 687

234 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Réglage de la sélection de la vitesse
Pour changer la vitesse sélectionnée, actionnez le levier jusqu’à
l’obtention de la vitesse désirée.
Augmente la vitesse
Réduit la vitesse
Réglage précis : Déplacez
momentanément le levier dans
la direction désirée.
Réglage large : Maintenez le
levier dans la direction désirée.
La vitesse sélectionnée sera augmentée ou réduite comme suit :
Réglage précis : D’environ 1 mph (1,6 km/h) à chaque déplacement du
levier.
Réglage large : La vitesse sélectionnée peut être augmentée ou
réduite de manière continue, jusqu’au relâchement du levier.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 234 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 237 of 687

235
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■
Le régulateur de vitesse peut être réglé lorsque
●Le sélecteur de vitesses est en position D, ou dans un rapport supérieur
à 4 du mode S.
● La vitesse du véhicule est supérieure à 25 mph (40 km/h) environ.
■ Accélération après le réglage de la vitesse du véhicule
●On peut accélérer de façon normale. Après l’accélération, le véhicule
revient à la vitesse sélectionnée.
● Vous pouvez augmenter la vitesse sélectionnée sans désactiver le régu-
lateur de vitesse ; accélérez d’abord à la vitesse souhaitée, puis abais-
sez le levier pour sélectionner la nouvelle vitesse.
■ Annulation et restauration de la régulation à vitesse
constante
Si vous tirez le levier vers
vous, vous annulez la régu-
lation à vitesse constante.
Le réglage de la vitesse est
aussi annulé si l’on freine.
Si vous poussez le levier
vers le haut, vous restaurez
la régulation à vitesse cons-
tante.
La vitesse présélectionnée ne
pourra être restaurée que si le
véhicule roule à une vitesse
d’environ 25 mph (40 km/h) ou
plus.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 235 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 238 of 687

236 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Annulation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse sera annulé dans les cas suivants.
● La vitesse réelle du véhicule est d’environ 10 mph (16 km/h) inférieure à
la vitesse présélectionnée.
À ce moment-là, la vitesse pr ésélectionnée n’est pas conservée.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure à environ 25 mph (40 km/h).
● Le système VSC est activé.
■ Si la lampe témoin du régulateur de vitesse clignote
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis
appuyez de nouveau sur le bouton pour le réactiver.
S’il est impossible de sélectionner la vitesse de croisière ou si le régulateur
de vitesse est annulé dès sa mise en marche, il se peut que le système soit
défectueux. Faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
AT T E N T I O N
■Pour éviter d’activer accidentellement le régulateur de vitesse
Lorsque vous ne l’utilisez pas, désactivez le régulateur de vitesse à l’aide du
bouton “ON-OFF”.
■ Circonstances inappropriées à l’utilisation du régulateur de vitesse
N’utilisez pas le régulateur de vitesse dans les cas suivants.
Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provoquer un
accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Lorsque la circulation est dense
● Sur les routes comportant des virages serrés
● Sur les routes sinueuses
● Sur les routes glissantes, notamment si elles sont couvertes d’eau, de
glace ou de neige
● Dans des pentes abruptes
Lorsque vous descendez une pente abrupte, la vitesse du véhicule
pourrait excéder celle sélectionnée
● Lorsque votre véhicule tracte une remorque ou lors d’un remorquage
d’urgence
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 236 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 239 of 687

237
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Système intuitif d’aide au stationnement∗
∗ : Si le véhicule en est doté
Lorsque vous garez votre véhicule en parallèle ou que vous entrez
dans un garage, la distance entre votre véhicule et des obstacles à
proximité est calculée par les capteurs; vous en êtes informé par
l’intermédiaire de l’écran multifonction, de l’écran du système audio
et d’un avertisseur sonore. Vérifiez toujours la zone environnante
lorsque vous utilisez ce système.
■ Types de capteurs
Capteurs d’angle avant
Capteurs d’angle arrière
Capteurs arrière
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 237 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 240 of 687

238 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AffichageLorsque les capteurs détectent un obstacle, les affichages suivants
informent le conducteur de la position et de la distance de l’obstacle. Écran multifonction Fonctionnement du capteur
d’angle avant
Fonctionnement du capteur
d’angle arrière
Fonctionnement du capteur
arrière
■Contacteur du système intuitif d’aide au stationnement
Active/désactive le système
intuitif d’aide au stationnement
Lorsque le système est activé,
le voyant s’allume pour infor-
mer le conducteur que le sys-
tème est opérationnel.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 238 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM