TOYOTA VERSO 2013 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013,
Model line: VERSO,
Model: TOYOTA VERSO 2013
Pages: 596, PDF Size: 46.97 MB
TOYOTA VERSO 2013 Manual de utilizare (in Romanian)
VERSO 2013
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/49114/w960_49114-0.png
TOYOTA VERSO 2013 Manual de utilizare (in Romanian)
Trending: roof, coolant, set clock, service indicator, radiator, air condition, reset
Page 211 of 596
211
2-1. Procedurile de conducere
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
Transmisia manuală
: Dacă există în dotare
■Schimbarea poziţiei manetei schimbătorului de viteze
Apăsaţi complet pedala de
ambreiaj înainte de a acţiona
maneta schimbătorului de
viteze şi apoi eliberaţi-o încet.
■Mutarea manetei schimbătorului de viteze în poziţia „R”
Aduceţi schimbătorul de viteze
în poziţia „R”, ridicând
simultan inelul schimbătorului.
Page 212 of 596
212 2-1. Procedurile de conducere
VERSO_WE_OM64530E
Indicatorul treptelor de viteză
Indicatorul treptelor de viteză ajută şoferul în obţinerea unui consum
economic de combustibil şi nivel redus de emisii, în limitele
performanţelor motorului.
Trecerea într-o treaptă
superioară de viteză
Trecerea într-o treaptă
inferioară de viteză
■Displayul indicatorului treptelor de viteză
Indicatorul treptelor de viteză nu se afişează când şoferul ţine piciorul pe
pedala de ambreiaj.
Page 213 of 596
213 2-1. Procedurile de conducere
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
■Vitezele maxime admise
Respectaţi următoarele viteze maxime admise pentru fiecare treaptă de
viteză, când este necesară accelerarea maximă.
Motorul pe benzină
km/h (mph)
Motor diesel
km/h (mph)
AT E NŢIE
■Displayul indicatorului treptelor de viteză
Din motive de siguranţă, şoferul nu trebuie să urmărească doar indicaţiile de
pe display. Urmăriţi displayul când puteţi face acest lucru în siguranţă, ţinând
cont de condiţiile reale de trafic şi de parcurs.
Nerespectarea acestor măsuri poate cauza un accident.
Poziţia
schimbătorului
de vitezeViteza maximă
Motor 1ZR-FAEMotor 2ZR-FAE
149 (30)49 (30)
291 (56)91 (56)
3125 (77)125 (77)
4170 (105)170 (105)
5185 (114)190 (118)
6185 (114)190 (118)
Poziţia
schimbătorului
de vitezeViteza maximă
Motor 1AD-FTVMotor 2AD-FHV
137 (22)40 (24)
275 (46)75 (46)
3117 (72)117 (72)
4166 (103)162 (100)
5185 (114)207 (128)
6185 (114)210 (130)
Page 214 of 596
214 2-1. Procedurile de conducere
VERSO_WE_OM64530E
NOTĂ
■Pentru a preveni avarierea cutiei de viteze
●Nu ridicaţi inelul schimbătorului decât atunci când aduceţi maneta
schimbătorului în poziţia „R”.
●Aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia „R” numai când
autoturismul este staţionat.
●Nu treceţi maneta schimbătorului de
viteze în poziţia „R” fără a apăsa pedala
de ambreiaj.
Page 215 of 596
215
2-1. Procedurile de conducere
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
Maneta de semnalizare schimbare direcţie
■Lămpile de semnalizare schimbare direcţie pot fi acţionate când
Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Contactul de pornire este în poziţia „ON”.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Butonul „START & STOP” este în modul IGNITION ON.
■Dacă indicatoarele clipesc mai rapid decât de obicei
Ve r i f i c aţi dacă nu s-a ars becul unei lămpi de semnalizare schimbare direcţie
din faţă sau din spate.
Semnalizarea la dreapta
Semnalizarea la stânga
Pentru a semnaliza schimba-
rea benzii de rulare, aduceţi
maneta până în punctul de
rezistenţă.
Lampa de semnalizare la
dreapta va clipi până la
eliberarea manetei.
Pentru a semnaliza schimba-
rea benzii de rulare, aduceţi
maneta până în punctul de
rezistenţă.
Lampa de semnalizare la
stânga va clipi până la
eliberarea manetei.
Page 216 of 596
216
2-1. Procedurile de conducere
VERSO_WE_OM64530E
Frâna de parcare
■Acţionaţi frâna de parcare
Acţionaţi complet frâna de
parcare, ţinând apăsată
pedala de frână.
În acelaşi timp, lampa
indicatoare se va aprinde.
■Eliberaţi frâna de parcare
Ridicaţi uşor maneta
Apăsaţi butonul
Coborâţi-o complet
Page 217 of 596
217 2-1. Procedurile de conducere
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
■Utilizarea pe timp de iarnă
P. 281
NOTĂ
■Înainte de a porni la drum
Eliberaţi complet frâna de parcare.
Conducerea autoturismului cu frâna de parcare cuplată duce la
supraîncălzirea componentelor frânei, ceea ce poate afecta performanţele
de frânare, mărind uzura frânelor.
Page 218 of 596
218
2-1. Procedurile de conducere
VERSO_WE_OM64530E
Claxonul
■După reglarea volanului
Asiguraţi-vă că volanul este blocat.
Dacă volanul nu este corect blocat, claxonul s-ar putea să nu funcţioneze.
(P. 98)
Pentru a claxona, apăsaţi pe
sau aproape de semnul
.
Page 219 of 596
219
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
2-2. Panoul de instrumente
Grupul de instrumente
Autoturisme cu volanul pe stânga
Autoturisme fără sistem inteligent de acces şi pornire
Următoarele indicatoare, contoare şi displayuri se aprind când
contactul de pornire este în poziţia „ON”.
Autoturisme cu sistem inteligent de acces şi pornire
Următoarele indicatoare, contoare şi displayuri se aprind când
butonul „Start & Stop” este adus în modul IGNITION ON.
Turometrul
Afişează turaţia motorului, măsurată în rotaţii pe minut
Vitezometrul
Afişează viteza de deplasare
Afişajul multi-informaţional
Prezintă şoferului o varietate de date referitoare la deplasare (P. 228)
Butonul de comutare display contor de kilometraj/contor de parcurs
P. 222
Indicatorul nivelului de combustibil
Afişează cantitatea de combustibil rămasă în rezervor
Page 220 of 596
220 2-2. Panoul de instrumente
VERSO_WE_OM64530E
Contorul kilometraj, contorul de parcurs şi displayul nivel
iluminare tablou de bord
Kilometraj:
Indică distanţa totală parcursă de autoturism
Contor de parcurs:
indică distanţa parcursă de la ultima resetare a contorului. Contoarele
de parcurs A şi B pot fi utilizate pentru a înregistra şi indica
independent diferite distanţe.
Display nivel de iluminare tablou de bord:
Afişează luminozitatea tabloului de bord, când butonul pentru faruri
este în poziţia activat
Trending: ESP, USB port, radiator cap, phone, display, ad blue, ignition