TOYOTA VERSO 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014,
Model line: VERSO,
Model: TOYOTA VERSO 2014
Pages: 706, tamaño PDF: 44.12 MB
TOYOTA VERSO 2014 Manual del propietario (in Spanish)
VERSO 2014
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60781/w960_60781-0.png
TOYOTA VERSO 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Trending: fuel pump, audio, brake light, ECO mode, steering, airbag, child restraint
Page 601 of 706
5
601 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Antes de llevar a cabo una reparación de emergencia
Compruebe el grado de
deterioro en los neumáticos.
• No extraiga el clavo o el
tornillo del neumático. La
extracción del objeto podría
ensanchar la apertura e
imposibilitar la reparación de
emergencia con el kit de
reparación.
• Tipo A: Para evitar fugas de la
pasta sellante, desplace el
vehículo hasta que el área del
pinchazo, si se ha detectado,
quede en la parte superior del
neumático.
Page 602 of 706

602 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Extracción del kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Abra la cubierta trasera del portaequipajes. (P. 425)
Extraiga el kit de emergencia para la reparación de
pinchazos. (P. 597)
En los casos siguientes, el neumático no se puede reparar con el kit de
emergencia para la reparación de pinchazos. Póngase en contacto con
un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
Cuando el neumático está dañado por conducir sin suficiente presión de
aire
Cuando existen grietas o daños en alguna zona del neumático, como en
el flanco (excepto en la banda de rodadura)
Cuando el neumático está claramente separado de la rueda
Cuando el corte o el daño de la banda de rodadura tiene una longitud de
4 mm (0,16 pul.) o más
Cuando la rueda está dañada
Cuando se han pinchado dos o más neumáticos
Cuando más de dos objetos puntiagudos, como clavos o tornillos, han
traspasado la banda de rodadura de un neumático sencillo
Cuando la pasta sellante ha caducado
Page 603 of 706
5
603 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Método de reparación de emergencia (tipo A)
Extraiga el kit de reparación de la caja de herramientas.
Coloque el clavo o tornillo que
ha pinchado el neumático en la
parte inferior, en contacto con el
suelo. Retire el tapón de la
válvula.
Ponga la parte que sobresale de
la herramienta para el núcleo de
la válvula en contacto con la
válvula para purgar el aire.
Extraiga el núcleo de la válvula
girándolo en sentido contrario al
de las agujas del reloj con ayuda
de la herramienta para el núcleo
de la válvula.
Agite la botella de sellante arriba y abajo varias veces.
Retire el tapón de la botella de sellante.
Tapón
Válvula
Herramienta para
el núcleo de la válvula
Parte saliente
Válvula
Núcleo de
la válvula
Herramienta para
el núcleo de la válvula
Page 604 of 706
604 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Conecte la manguera de
inyección enroscándola en la
botella de sellante. El sello de
aluminio de la botella se
romperá al enroscar la
manguera.
Retire el tapón de la manguera
de inyección.
Conecte la manguera de
inyección a la válvula.
Inyecte el sellante que hay en la
botella. Sujete la botella e
inclínela. A continuación, apriete
la botella para sacar el sellante
tal como se muestra.
Manguera
de inyección
Pasta sellante
Manguera de
inyección
Tapón
Válvula
Manguera
de
inyección
Page 605 of 706
5
605 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Retire la manguera de inyección
de la válvula y enrosque el
núcleo de la válvula de forma
segura girándolo en el sentido
de las agujas del reloj con la
herramienta para el núcleo de la
válvula.
Conecte la manguera del
compresor de aire enroscándola
en la válvula.
Conecte la clavija de toma de
corriente del compresor a la
toma de corriente. (P. 413)
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: El interruptor del
motor debe estar en la posición
“ACC”.
Vehículos con sistema de llave
inteligente: El interruptor
“ENGINE START STOP” debe
estar en modo ACCESSORY.
Núcleo de
la válvula
Herramienta
para el núcleo
de la válvula
CompresorManguera
Page 606 of 706
606 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Compruebe que la presión de inflado de los neumáticos es la
especificada.
La etiqueta está situada tal y como se muestra en la ilustración.
Vehículos con dirección a la izquierda
Vehículos con dirección a la derecha
Page 607 of 706

5
607 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Active el interruptor del
compresor e infle el neumático
hasta alcanzar la presión de
inflado especificada.
Apague el interruptor cuando en el manómetro conectado a la
manguera se lea el valor de presión especificado.
Si no se alcanza la presión de inflado en 5 minutos, no es posible
realizar una reparación de emergencia porque el daño es grave.
Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
Tras llenar completamente el neumático con aire, desconecte
la manguera de la válvula del neumático.
Extraiga la clavija de toma de corriente del compresor de la
toma de corriente del vehículo.
Para repartir uniformemente el sellante líquido por todo el
neumático, conduzca inmediatamente durante unos 5 km (3
millas) o 10 minutos.
Tras conducir durante unos 5 km
(3 millas) o 10 minutos, coloque
el vehículo en un lugar seguro y
vuelva a conectar el compresor.
Interruptor
Page 608 of 706
608 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Lea el valor de presión de inflado
en el manómetro.
Si la presión es de 130 kPa (1,3
kgf/cm
2 o bar, 18 psi) o superior,
infle el neumático con ayuda del
compresor hasta alcanzar la
presión de inflado especificada.
Si la presión es inferior a 130
kPa (1,3 kgf/cm
2 o bar, 18 psi), la
reparación de emergencia que
se ha realizado no es segura y el
neumático no puede usarse
porque el daño es demasiado
grave. No continúe circulando
con el vehículo. Póngase en
contacto con un concesionario
Toyota autorizado, cualquier
taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo
necesarios.
Page 609 of 706
5
609 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Coloque 2 pegatinas como se
muestra en la imagen.
Limpie la suciedad y humedad de
la rueda antes de pegar la
etiqueta. Si resulta imposible
adherir la etiqueta, asegúrese de
indicar a un concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y
el equipo necesarios que se ha
inyectado pasta sellante cuando
se lleve a cabo la reparación y
sustitución del neumático.
Guarde el kit de reparación en el compartimento de equipaje.
Tome precauciones para evitar frenadas repentinas,
aceleraciones súbitas y giros cerrados y conduzca con
precaución a menos de 80 km/h (50 mph) hasta un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller o el
profesional con la cualificación y el equipo necesarios más
cercano, para proceder a la reparación o sustitución del
neumático.
Page 610 of 706
610 5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Método de reparación de emergencia (tipo B)
Extraiga el kit de reparación de la caja de herramientas.
No rompa ni tire el envase original de la botella cuando la saque.
Coloque 2 pegatinas como se
muestra en la imagen.
Limpie la suciedad y humedad de
la rueda antes de pegar la
etiqueta. Si resulta imposible
adherir la etiqueta, asegúrese de
indicar a un concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y
el equipo necesarios que se ha
inyectado pasta sellante cuando
se lleve a cabo la reparación y
sustitución del neumático.
Extraiga la tapa de la válvula del
neumático pinchado.
Tapón
Válvula
Trending: display, door lock, steering, service, AUX, sensor, alarm