TOYOTA YARIS 2015 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2015Pages: 512, veľkosť PDF: 27.18 MB
Page 51 of 512

511-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_F_WE_52D53SK
VÝSTRAHA
■ Ke ď inštalujete detský zádržný systém
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné
sedadlo. V prípade, že zadné sedadlo nemôže by ť použité, predné sedadlo
je možné použi ť, ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagu na-
stavený na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je ponechaný systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagu zapnutý
("ON"), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobi ť vážne zranenia
alebo smrť .
■ Ke ď na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádrž-
ný systém
Uistite sa, že systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagu je nastavený
na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý ("OFF"), v prípade nehody sa airbag nenafúkne,
a to môže vies ť k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
Page 52 of 512

521-1. Pre bezpečné používanie
YARIS_F_WE_52D53SK
Informácie pre bezpečnosť detí
●Odporú ča sa, aby deti sedeli na zadných sedadlách, aby sa zabrá-
nilo náhodnému kontaktu s radiacou pákou, spína čom stiera čov
at ď.
● Použite detskú poistku z adných dverí alebo spína č blokovania
okien, aby ste zabránili de ťom otvára ť dvere po čas jazdy alebo ná-
hodnému ovládaniu elektr icky ovládaných okien.
● Nenechávajte malé deti ovláda ť zariadenia, ktoré môžu zachyti ť
alebo zovrieť č asti tela, ako sú elektricky ovládané okná, kapota,
zadné dvere, sedadlá at ď.
Dodržujte nasledujúce pokyny, keď sú vo vozidle deti.
Pre pripútanie die ťa ťa používajte príslušný detský zádržný sys-
tém, kým nebude die ťa dostato čne ve ľké, aby mohlo použi ť bez-
pe čnostné pásy vo vozidle.
VÝSTRAHA
Nikdy vo vozidle nenechávajte deti bez dozoru a nikdy nedovo ľte deť om,
aby mali či používali k ľú č.
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo zaradiť na vozidle neutrál. Je tu tiež
nebezpe čenstvo, že sa deti môžu zrani ť pri hraní s oknami alebo iným vy-
bavením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo
vnútri vozidla môžu byť pre deti smrteľné.
Page 53 of 512

531-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_F_WE_52D53SK
Detské zádržné systémy
Štúdie ukazujú, že inštalácia detskej seda čky na zadné sedadlo je
ove ľa bezpe čnejšia, ako jej inštalácia na sedadlo spolujazdca vpredu.
● Vyberte si detský zádržný systém odpovedajúci vášmu vozidlu a veku
a veľ kosti die ťa ťa.
● Podrobnosti o inštalácii - vi ď pokyny dodané k detskému zádržnému
systému.
Všeobecné pokyny pre inštaláciu sú uvedené v tejto príru čke.
( S. 63)
● Ak existujú vo vašom štáte pred pisy pre detské zádržné systémy,
kontaktujte ktoréhoko ľvek autorizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborní-
ka oh ľadom ich montáže.
● Toyota vám odporú ča použi ť detský zádržný systém, ktorý vyhovuje
predpisu EHK č.44.
Toyota dôrazne odporú ča používanie detských zádržných systé-
mov.
Zapamätajte si
Page 54 of 512

541-1. Pre bezpečné používanie
YARIS_F_WE_52D53SK
Detské zádržné systémy sa pod ľa predpisu EHK č. 44 delia do nasle-
dujúcich 5 skupín:
Skupina 0: Do 10 kg (0 - 9 mesiacov)
Skupina 0
+:Do 13 kg (0 - 2 roky)
Skupina I: 9 až 18 kg (9 mesiacov - 4 roky)
Skupina II: 15 až 25 kg (4 roky - 7 rokov)
Skupina III: 22 až 36 kg (6 - 12 rokov)
V tejto príru čke pre užívateľ a je vysvetlená inštal ácia nasledujúcich 3
najpoužívanejších typov detských zádržných systémov pomocou bez-
pe čnostných pásov:
Typy detských zádržných systémov
Seda čka pre kojencovDetská seda čka
Zah ŕňa Skupiny 0 a 0
+ predpisu
EHK č .44 Zah
ŕňa Skupiny 0+ a I predpisu
EHK č.44
Seda čka pre vä čšie deti
Zah ŕňa Skupiny II a III predpisu
EHK č .44
Page 55 of 512

551-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_F_WE_52D53SK
Informácie uvedené v tabuľ ke znázorňujú vhodnos ť vášho detského
zádržného systému pre rô zne umiestnenia na sedadlá.
Sedadlo spolujazdca vpredu
POZNÁMKA:
U vozidiel s pá čkou nastavenia výšk y sedadla musí byť tiež sedák na-
stavený do najvyššej polohy.
Vhodnos ť detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia
na sedadlá
Sedadlo spolujazdca vpredu
Odporúčané detské zádržné systémySpína č manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagu
ONOFF
0
Do 10 kg
(0 - 9 mesiacov) X
Nepoužíva ťL"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE"
"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS" "TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS so
SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM"
0
+
Do 13 kg
(0 - 2 roky) X
Nepoužíva ťL"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE"
"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS" "TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS so
SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM"
I
9 až 18 kg
(9 mesiacov
- 4 roky) Orientácia dozadu ––
X
Nepoužíva ť
UF
*1"TOYOTA DUO+"
Orientácia dopredu — UF
*1
II, III
15 až 36 kg
(4 roky - 12 rokov) UF
*1UF*1"TOYOTA KID"
"TOYOTA KIDFIX"
Skupiny
hmotností Umiestnenie
Page 56 of 512

561-1. Pre bezpečné používanie
YARIS_F_WE_52D53SK
Zadné krajné sedadlá
VpravoVľavoOdporú čané detské
zádržné systémy
0
Do 10 kg
(0 - 9 mesiacov) UU"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE"
"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS" "TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS so
SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM"
0
+
Do 13 kg
(0 - 2 roky) UU"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE"
"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS" "TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS so
SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM"
I
9 až 18 kg
(9 mesiacov - 4 roky) U U "TOYOTA DUO+"
II, III
15 až 36 kg
(4 roky - 12 rokov) UU
"TOYOTA KID"
"TOYOTA KIDFIX"
Skupiny
hmotností Umiestnenie
Page 57 of 512

571-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_F_WE_52D53SK
Zadné stredné sedadlo
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
U: Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal", schvá-
lený pre použitie v tejto skupine hmotností.
UF: Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" oriento-
vaný dopredu, schválený pre pou žitie v tejto skupine hmotností.
L: Vhodné pre ur čité detské seda čky. Tieto detské seda čky môžu
by ť ur čené pre použitie v špeciálnyc h modeloch vozidiel, obme-
dzených alebo polounive rzálnych kategórií.
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre deti v tejto skupine hmot- ností.
*1: Nastavte predné operadlo do najviac vzpriamenej polohy. Posu ň-
te predný sedák úplne dozadu.
*2:Ke ď používate detský zádržný systém v tejto polohe, odstrá ňte
opierku hlavy.
Detské zádržné systémy uvedené v tabu ľke nemusia by ť dostupné
mimo oblas ť EU. Iné detské zádržné systémy, odlišné od systému
uvedeného v tabuľ ke, môžu byť použité, ale vhodnos ť týchto systé-
mov musí by ť pozorne overená výrobcom a predajcom týchto zádrž-
ných systémov.
StrednéOdporúčané detské zádržné systémy
0
Do 10 kg
(0 - 9 mesiacov) L
"TOYOTA G 0+, BABYSAFE"
"TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS"
0
+
Do 13 kg
(0 - 2 roky) L
"TOYOTA G 0+, BABYSAFE"
"TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS"
I
9 až 18 kg
(9 mesiacov - 4 roky) L
*2"TOYOTA DUO+"
II, III
15 až 36 kg
(4 roky - 12 rokov) L
*2"TOYOTA KID"
"TOYOTA KIDFIX"
Skupiny
hmotností Umiestnenie
Page 58 of 512

581-1. Pre bezpečné používanie
YARIS_F_WE_52D53SK
Informácie uvedené v tabuľ ke znázorňujú vhodnos ť vášho detského
zádržného systému pre rô zne umiestnenia na sedadlá.
Vhodnosť detského zádržného systému pre rôzne umiestnenia
na sedadlá (s pevn ými úchytmi ISOFIX)
Skupiny
hmotnostíVe ľ-
kostná
trieda
Úchyt
Umiestnenie ISOFIX
vo vozidle
Odporú čané detské
zádržné systémy
VpravoV ľavo
Prenosná
taška
(Carrycot) F ISO/L1 X X —
G ISO/L2 X X — (1) X X —
Skupina 0
Do 10 kg EISO/R1IL
*1IL*1
"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS
s ISO-FIX FIXATION, BASE PLATFORM"
(1) X X —
Skupina 0
+
Do 13 kg EISO/R1IL
*1IL*1
"TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS
s ISO-FIX FIXATION, BASE PLATFORM"
DISO/R2X X —
CISO/R3X X —
(1) X X —
Skupina I
9 až 18 kg DISO/R2X X —
CISO/R3X X —
BISO/F2IUF
*2IUF*2
"TOYOTA DUO+"
B1 ISO/F2X IUF*2IUF*2
AISO/F3IUF*2IUF*2
(1) X X —
Skupina II
15 až 25 kg (1) X X
—
Skupina III
22 až 36 kg (1) X X
—
Page 59 of 512

591-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_F_WE_52D53SK
(1) Pre detský zádržný systém (CRS), ktorý nie je označený identifi-
káciou ve ľkostnej triedy ISO/XX (A až G) pre použite ľnú skupinu
hmotností, by vám mal výrobca automobilu uvies ť urč itý detský
zádržný systém ISOFIX, odporú čaný pre jednotlivé umiestnenie.
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
IUF: Vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX orientované dopre- du univerzálnej kategórie, schválen é pre použitie v tejto skupine
hmotností.
IL: Vhodné pre detské zádržné systémy ISOFIX kategórií "ur čité vo-
zidlo", "obmedzená" alebo "polouni verzálna", schválené pre ten-
to typ vozidla.
X: Umiestnenie ISOFIX nie je v hodné pre detské zádržné systémy
ISOFIX v tejto skupine hmotností a/alebo tejto ve ľkostnej triede.
*1: Ak je detská seda čka inštalovaná za výškovo nastavite ľným
predným sedadlom a predné sedadlo je nastavené do polohy
pod strednou výškou, potom nastavte opierku hlavy predného
sedadla do najvyššej polohy.
*2:Ke ď používate detský zádržný systém v tejto polohe, odstrá ňte
opierku hlavy.
Detské zádržné systémy uvedené v tabu ľke nemusia by ť dostupné
mimo oblas ť EU. Iné detský zádržné systémy, odlišné od systémov
uvedených v tabu ľke, môžu by ť použité, ale vhodnos ť týchto systé-
mov musí by ť overená výrobcom a predajcom týchto detských zádrž-
ných systémov.
Page 60 of 512

601-1. Pre bezpečné používanie
YARIS_F_WE_52D53SK
■Ke ď inštalujete detský zádržný systém na sedadlo spolujazdca vpredu
■ Vo ľba vhodného detského zádržného systému
● Pre pripútanie die ťa ťa používajte príslušný detský zádržný systém, kým ne-
bude die ťa dostato čne veľké, aby mohlo použi ť bezpe čnostné pásy vo vo-
zidle.
● Ak je die ťa pre detský zádržný systém príliš ve ľké, posa ďte die ťa na zadné
sedadlo a použite bezpe čnostné pásy vozidla. (S. 30)
Ke
ď musíte použi ť detský zádržný systém
na sedadle spolujazdca vpredu, nastavte
nasledujúce:
● Operadlo do vzpriamenej polohy.
● Sedadlo čo najviac dozadu
● Sedák do najvyššej polohy
(ak je vo výbave)
VÝSTRAHA
■Používanie detského zádržného systému
Použitie detského zádržného systému, ktorý nie je vhodný pre vozidlo, ne-
musí riadne ochráni ť kojenca alebo die ťa. To by mohlo spôsobi ť smr ť alebo
vážne zranenia (v prípade náhleho zabrzdenia alebo nehody).
■ Pokyny pre pripútanie detí
● Pre účinnú ochranu pri autonehodách a náhlych zastaveniach musí by ť
die ťa riadne pripútané použitím bezpe čnostných pásov alebo detského
zádržného systému, v závislosti na veku a veľ kosti dieťa ťa. Držanie die ťa-
ť a v náručí nie je vhodnou náhradou detského zádržného systému. Pri ne-
hode môže byť dieťa nama čknuté na čelné sklo alebo medzi vás a interiér
vozidla.
● Toyota dôrazne odporúča použitie riadneho detského zádržného systému,
ktorý odpovedá ve ľkosti die ťa ťa, na zadnom sedadle. Pod ľa štatistiky do-
pravných nehôd je pre die ťa bezpe čnejšie, keď je pripútané na zadnom
sedadle než ako na prednom sedadle.