TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2016Pages: 632, PDF Size: 11.32 MB
Page 231 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2293-11. Régulateur de vitesse de croisière
3
En cours de conduite
●Si l’une des situations suivantes arrive, le régulateur de vitesse de croisière
sera annulé temporairement.
• Le frein de stationnement est appliqué.
• Boîte de vitesses manuelle : Le levier sélecteur est en position de point
mort.
• Boîte de vitesses automatique : Le levier sélecteur est en position P ou
N.
● Lorsque le régulateur de vitesse de croisière est temporairement annulé
même par l’une des situations d’annulation applicables, il est impossible de
réinitialiser la vitesse.
● Boîte de vitesses automatique :
Le régulateur de vitesse de croisière ne peut pas être annulé pendant la
conduite en mode manuel (levier sélecteur déplacé de la position D à la
position M). Par conséquent, le frein moteur ne sera pas appliqué même si
la boîte de vitesses est rétrogradée à un rapport inférieur. Si une décéléra-
tion est nécessaire, réduire la vitesse réglée ou enfoncer la pédale de frein.
Pour mettre le système hors fonction, appuyer sur l’interrupteur OFF.
Pour désactiver
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 229 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 232 of 632

230
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3-12. Système de surveillance de pression des pneus
Système de sur veillance de pression des
pneus
∗
Le système surveille la pression
des pneus de manière indirecte
avec les données envoyées par
les capteurs de vitesses des
roues ABS.
Pour permettre au système de fonctionner correctement, il faut l’initia-
liser avec la pression de pneu spécifiée (valeur sur l’étiquette de pres-
sion du pneu). Suivre la procédure et effectuer l’initialisation.
Se référer à Initialisation du système de surveillance de la pression
des pneus à P. 233.
Le voyant clignote lorsque le système présente une anomalie.
Se référer à Voyants à P. 166.
∗ : si le véhicule en est équipé
Le système de surveillance de pression des pneus (TPMS) sur-
veille la pression d’air des quatre roues. Si la pression d’air d’un
ou de plusieurs pneus est trop faible, le système avertit le con-
ducteur en allumant le voyant du système de surveillance de
pression des pneus sur le compteur combiné et en émettant un
bip sonore.
Capteur de vitesse des roues ABS
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 230 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 233 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2313-12. Système de surveillance de pression des pneus
3
En cours de conduite
Parce que ce système détecte des changements légers dans l’état des
pneus, le délai d’avertissement peut être plus rapide ou plus lent dans les
cas suivants :
●La taille, le fabricant ou le type de pneus sont différents de la spécifica-
tion.
●La taille, le fabricant ou le type de pneu est différent des autres, ou le
niveau d’usure des pneus est trop différent entre eux.
●Le système utilise un pneu à plat, pneu clouté, pneu neige ou des chaî-
nes de pneus.
●Une roue de secours est utilisée (le voyant du système de surveillance
de pression des pneus peut clignoter, puis s’allumer en continu).
●Pour réparer un pneu, utiliser le nécessaire de réparation d’urgence de
crevaison.
●La pression des pneus est beaucoup plus élevée que la pression spéci-
fiée, ou la pression des pneus a été soudainement abaissée pour une
raison quelconque, par exemple une explosion de pneus pendant la
conduite.
●La vitesse du véhicule est inférieure à environ 9,3 mi/h (15 km/h) (y
compris lorsque le véhicule est arrêté), ou la période de conduite est
plus courte que 5 minutes.
●Le véhicule est conduit sur une route extrêmement rugueuse ou glis-
sante, ou verglacée.
●Direction dure et décélération/accélération rapide sont répétées lors
d’une conduite agressive sur une route sinueuse.
●Une charge sur le véhicule est appliquée à un pneu tel que par le char-
gement de bagages lourds sur un côté du véhicule.
●L’initialisation du système n’a pas été mise en œuvre avec la pression
des pneus spécifiée.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 231 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 234 of 632

232
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3-12. Système de surveillance de pression des pneus
NOTE
●Tous les pneus, y compris le pneu de la roue de secours (s’il est fourni)
doivent être contrôlés tous les mois lorsqu’ils sont froids, et être gon-
flés à la pression de gonflage recommandée par le fabricant du véhi-
cule sur la plaque d’information du véhicule ou sur l’étiquette de
pressions de gonflage des pneus. (Si le véhicule est équipé de pneus
d’une taille différente de celle indiquée sur la plaque d’information du
véhicule ou sur l’étiquette de pressions de gonflage des pneus, il faut
déterminer la pression de gonflage correcte pour ces pneus.)
Comme caractéristique de sécurité complémentaire, le véhicule a été
équipé d’un système de surveillance de pression des pneus (TPMS)
qui allume un voyant de basse pression de gonflage de pneu lorsqu’au
moins un pneu est nettement sous-gonflé. Par conséquent, lorsque le
voyant de basse pression de gonflage de pneu s’allume, il faut s’arrê-
ter et vérifier les pneus dès que possible, et les gonfler à la pression
correcte. Le fait de conduire sur un pneu sous-gonflé cause une sur-
chauffe du pneu, ce qui peut causer une défaillance du pneu. Le sous-
gonflage affecte aussi l’économie de carburant et la longévité de
pneus, ainsi que la maniabilité du véhicule et le freinage.
Bien noter que le TPMS ne vous dispense absolument pas d’effectuer
un entretien adéquat des pneus, et le conducteur a la responsabilité
de maintenir la bonne pression de gonflage des pneus, même si le
sous-gonflage n’a pas atteint le niveau suffisant pour déclencher
l’éclairage du voyant de basse pression de gonflage de pneu TPMS.
Votre véhicule est également équipé d’un témoin d’anomalie TPMS
pour vous alerter lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin d’anomalie TPMS est combiné avec le voyant de basse
pression de gonflage de pneu. Lorsque le système détecte une panne,
le voyant va clignoter pendant approximativement une minute puis
reste allumé. Cette séquence se répète à chaque démarrage du véhi-
cule tant que la panne existe. Lorsque le témoin d’anomalie est
allumé, le système ne peut pas détecter ou signaler un faible pression
des pneus. Les pannes TPMS peuvent se produire pour une variété
de raisons, y compris l’installation de pneu de rechange, de pneu alter-
natifs ou de roues sur le véhicule qui empêchent le fonctionnement
correct du TPMS. Toujours vérifier le voyant de panne TPMS après le
remplacement d’un ou de plusieurs pneus ou roues sur le véhicule
pour vous assurer que le remplacement ou les pneus/roues alternatifs
permettent le fonctionnement correct du TPMS.
●Afin d’éviter de fausses indications, le système fait un échantillonnage
pendant une certaine période avant d’indiquer un problème. Ceci fait
qu’il n’indiquera pas instantanément un dégonflage soudain ou une
explosion d’un pneu.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 232 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 235 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2333-12. Système de surveillance de pression des pneus
3
En cours de conduite
Dans les cas suivants, l’initialisation du système doit être effectuée
afin que le système fonctionne normalement.
●La pression des pneus est réglée.
● La rotation des pneus est effectuée.
● Un pneu ou une roue est remplacée.
● La batterie est remplacée ou complètement épuisée.
● Le voyant du système de surveillance de pression des pneus est
allumé.
■Méthode d’initialisation
Garer la voiture dans un endroit sûr et appliquer fermement le
frein de stationnement.
Laisser refroidir les quatre (4) pneus et régler leur pression à la
pression spécifiée indiquée sur l’étiquette de pression des pneus
située sur le montant de la portière du conducteur (portière
ouverte).
Se référer à Pneus à P. 604.
Mettre le contacteur sur ON.
Pendant que le véhicule est
stationné, appuyer longue-
ment sur l’interrupteur de
réglage du système de sur-
veillance de pression des
pneus et vérifier que le
voyant du système de sur-
veillance de pression des
pneus sur le compteur com-
biné clignote deux fois et
qu’un bip sonore retentit une
fois.
Initialisation du système de surveillance de la pression des
pneus
1
2
3
4
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 233 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 236 of 632

234
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3-12. Système de surveillance de pression des pneus
NOTE
Si l’initialisation du système est effectuée sans ajuster la pression des
pneus, le système ne peut pas détecter la pression normale de pneus et
il est possible qu’il n’allume pas le voyant du système de surveillance de
pression des pneus même si la pression d’un pneu est faible ou il peut
allumer le voyant même si les pressions sont normales.
Régler la pression des pneus sur les quatre pneus et initialiser le sys-
tème lorsque le voyant est allumé. Si le voyant s’allume pour une raison
autre qu’une crevaison, la pression des pneus sur les quatre pneus
peut avoir diminué naturellement.
L’initialisation du système ne se fera pas si l’on appuie sur l’interrupteur
alors que le véhicule est en train d’être conduit.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 234 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 237 of 632

235
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3-13. Écran de rétrovision
3
En cours de conduite
Écran de rétrovision∗
●Si de l’eau, de la neige ou de la boue adhèrent à la lentille de la caméra, les
éliminer en essuyant avec un chiffon doux. S’il est impossible de les élimi-
ner en essuyant, utiliser un détergent doux.
● Si la température de la caméra augmente brusquement, (très chaud à froid,
froid à très chaud) l’écran de rétrovision peut ne pas fonctionner correcte-
ment.
● Pour remplacer les pneus, consulter votre concessionnaire Toyota. Le fait
de remplacer les pneus peut causer une déviation des lignes de guidage qui
apparaissent sur l’écran.
● Si le véhicule a subi une collision à l’avant, sur les côtés ou à l’arrière, il est
possible que l’alignement de la caméra de vue arrière de stationnement
(emplacement, angle d’installation) ait dévié. Toujours consulter votre con-
cessionnaire Toyota pour faire inspecter le véhicule.
● Si “No Video Signal Available” s’affiche à l’écran, il pourrait y avoir un pro-
blème avec la caméra. Faire inspecter votre véhicule par votre concession-
naire Toyota.
∗ : si le véhicule en est équipé
L’écran de rétroversion fournit des images visuelles de l’arrière
du véhicule lorsque vous faites marche arrière.
AVERTISSEMENT
■ Conduire toujours prudemment en surveillant l’arrière et les alentours
de la voiture directement avec les yeux
Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l’écran,
car cela peut provoquer un accident ou une collision avec un objet. L’écran
de rétrovision est uniquement un appareil d’aide visuel à la marche arrière
du véhicule. Les images à l’écran peuvent être différentes des conditions
réelles.
■ Ne pas utiliser l’écran de rétrovision dans les conditions suivantes
Le fait d’utiliser l’écran de rétrovision dans les conditions suivantes est dan-
gereux, et peut causer des blessures corporelles ou des dommages au
véhicule, ou les deux à la fois.
●Routes verglacées ou enneigées.
● Des chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
● Le couvercle du coffre n’est pas complètement fermé.
● Le véhicule est sur une route en pente.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 235 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 238 of 632

236
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
3-13. Écran de rétrovision
Mettre le levier sélecteur sur R lorsque que le contacteur est mis sur
ON pour commuter l’écran de rétrovision.
Lorsque vous faites passer le levier sélecteur de la position R à une autre
position, l’affichage précédent réapparaît sur l’écran.
AVERTISSEMENT
■ Précautions concernant l’écran de rétrovision par temps froid
Lorsque l’affichage est froid, des images peuvent traverser l’écran et sa
luminosité peut être anormalement faible, empêchant ainsi de confirmer les
conditions dans lesquelles se trouve le véhicule. Conduire toujours prudem-
ment en surveillant l’arrière et les alentours de la voiture directement avec
les yeux.
NOTE
●Ne pas forcer sur la caméra. La position de la caméra et l’angle peuvent
dévier.
● Ne pas démonter, ne pas modifier et ne pas retirer la caméra, car celle-ci
perdrait son imperméabilité.
● Le couvercle de la caméra est fait en plastique. Ne pas appliquer d’agent
dégraisseur, de solvants organiques, de cire ou de revêtement de verre
sur le couvercle de la caméra. Si l’une de ces matières est renversée sur
le couvercle, l’éliminer immédiatement en essuyant avec un chiffon doux.
● Ne pas frotter le couvercle excessivement, et ne pas le polir avec un agent
abrasif ou une brosse dure. Le couvercle peut être endommagé et cela
peut affecter l’image.
Emplacement de la caméra de stationnement de rétrovision
Caméra de
stationnement
de rétrovision
Basculer à l’écran de rétrovision
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 236 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 239 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
2373-13. Écran de rétrovision
3
En cours de conduite
Les images à l’écran peuvent être différentes des conditions réelles.
●Affichage de l’écran
● Vue réelle
Champ de vision à l’écran
Couvercle
du coffre
Pare-chocs
Objet
; # 4 +S_S ' &