TOYOTA YARIS 2022 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2022Pages: 602, PDF-Größe: 128.52 MB
Page 371 of 602

369
6
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
6-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
■Nebelscheinwerfer (Ausführung
mit Glühlampe)
1 Drehen Sie das Lenkrad, um genug
Arbeitsraum zu haben.
2 Entfernen Sie die Schrauben und
Clips.
3 Entfernen Sie teilweise die Kotflü-
gelverkleidung.
4 Ziehen Sie den Stecker.
5 Drehen Sie den Lampensockel ent-
gegen dem Uhrzeigersinn.
6 Setzen Sie eine neue Glühlampe
ein.
Richten Sie die 3 Zungen an der Glühlampe an der Fassung aus und setzen Sie die Glühlampe ein. Drehen Sie sie im Uhrzeiger-
sinn, um sie sicher zu befestigen.
7 Bringen Sie den Stecker an.
Rütteln Sie leicht am Lampensockel, um den
sicheren Sitz zu überprüfen. Schalten Sie die Nebelscheinwerfer einmal an und verge-wissern Sie sich, dass kein Licht aus der
Page 372 of 602

370
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
6-3. Wartung in Eigenregie
Fassung dringt.
8 Bringen Sie die Kotflügelverklei-
dung wieder an.
9 Montieren Sie die Schrauben und
Clips wieder.
■Hintere Fahrtric htungsanzeiger
(Ausführung mit Glühlampe)
1 Öffnen Sie die Heckklappe.
2 Entfernen Sie die 2 Schrauben und
ziehen Sie die Lampeneinheit in
Richtung Fahrzeugheck, um sie zu
entfernen.
3 Drehen Sie den Lampensockel ent-
gegen dem Uhrzeigersinn.
4 Entnehmen Sie die Glühlampe.
5 Führen Sie beim Einbau der
Glühlampe die Schritte 3 und 4 in
umgekehrter Reihenfolge aus.
6 Bauen Sie die Lampeneinheit ein.
Richten Sie beim Einbau die Führungen
Page 373 of 602

371
6
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
6-3. Wartung in Eigenregie
Wartung und Pflege
und Stifte der Lampeneinheit an der
Fassung aus.
7 Bringen Sie die 2 Schrauben an.
■Kennzeichenleuchte
1 Entfernen Sie die Streuscheibe.
1 Führen Sie einen kleinen Schlitz-
schraubendreher o.ä. in die rechte
oder linke Öffnung der Linse ein.
2 Neigen Sie den Schraubendreher in
Pfeilrichtung (siehe Abbildung), um
die Haltenase zu lösen, und neh-
men Sie dann die Linse ab.
Bedecken Sie die Spitze des Schraubendre-
hers mit einem Lappen, um eine Beschädi-
gung des Fahrzeugs zu vermeiden.
Linse
Haltenase
Page 374 of 602

372
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
6-3. Wartung in Eigenregie
2Entnehmen Sie die Glühlampe.
3 Setzen Sie eine neue Glühlampe
ein.
4 Bauen Sie die Linse ein.
1 Setzen Sie die Linse auf die rechte
oder die linke Haltenase.
2 Drücken Sie auf die Linse, bis sie
fest in ihrer Position sitzt.
Überprüfen Sie nach der Montage, ob die
Linse ordnungsgemäß befestigt ist, indem
sie leicht daran ziehen.
Haltenase
WARNUNG
■Glühlampen auswechseln
●Schalten Sie die Beleuchtung aus. Ver-
suchen Sie nicht, die Glühlampe unmit- telbar nach dem Ausschalten der Beleuchtung zu wechseln. Die Glühlam-
pen werden sehr heiß und können zu Verbrennungen führen.
●Berühren Sie das Glas der Glühlampe
keinesfalls mit bloßen Händen. Wenn es sich nicht vermeiden lässt, den Glasbe-reich anzufassen, tun Sie dies mit
einem sauberen und trockenen Tuch und achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit oder Öl auf die Lampe
gelangt. Wenn die Glühlampe verkratzt oder fallengelassen wird, kann sie außerdem platzen oder reißen.
●Bauen Sie die Glühlampen und alle Teile zum Sichern der Glühlampen voll-ständig ein. Andernfalls kann es zu Hit-
zeschäden, Feuer oder Wassereintritt in die Leuchteneinheit kommen. Dies kann zu einer Beschädigung der Leuchten
oder Kondenswasserbildung an der Innenseite der Streuscheibe führen.
■Zur Vermeidung von Beschädigun-
gen oder Bränden
Stellen Sie sicher, dass die Glühlampen richtig sitzen und eingerastet sind.
Page 375 of 602

7
373
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
7
Beim Auftreten einer Störung
Beim Auftreten einer Stö-
rung
7-1. Wichtige Informationen
Warnblinkanlage .................... 374
Wenn Ihr Fahrzeug aufgrund eines
Notfalls angehalten werden muss
............................................ 374
Wenn das Fahrzeug vollständig in
Wasser eingetaucht ist oder
wenn der Wasserstand auf der
Straße steigt ........................ 375
7-2. Maßnahmen im Notfall
Wenn Ihr Fahrzeug abgeschleppt
werden muss ....................... 377
Wenn Sie das Gefühl haben, dass
etwas nicht stimmt ............... 381
Wenn eine Warnleuchte aufleuch-
tet oder ein Warnsummer ertönt
............................................. 382
Wenn ein Warnhinweis angezeigt
wird ...................................... 391
Wenn Sie eine Reifenpanne haben
(Fahrzeuge mit einem Notfall-
Reparatur-Kit für Reifen)...... 395
Wenn Sie eine Reifenpanne haben
(Fahrzeuge mit einem Reser-
verad)................................... 406
Wenn das Hybridsystem nicht star-
tet ......................................... 414
Falls Sie die Schlüssel verlieren
............................................. 416
Wenn der elektronische Schlüssel
nicht ordnungsgemäß funktioniert
(Fahrzeuge mit intelligentem Ein-
stiegs- und Startsystem) ...... 416
Wenn die 12-Volt-Batterie entladen
ist ......................................... 419
Wenn der Motor zu heiß wird . 424
Wenn sich das Fahrzeug festfährt
............................................. 428
Page 376 of 602

374
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
7-1. Wichtige Informationen
7-1.Wichtige In formatione n
Drücken Sie den Schalter.
Alle Fahrtrichtungsanzeiger blinken.
Zum Ausschalten der Warnblinkfunktion
drücken Sie den Schalter nochmals.
■Warnblinkanlage
●Wenn die Warnblinkanlage bei abgestell-
tem Hybridsystem (wenn die Kontroll- leuchte “READY” nicht leuchtet) über einen längeren Zeitraum verwendet wird,
kann die 12-Volt-Batterie entladen werden.
●Beim Auslösen (Aufblasen) eines der
SRS-Airbags oder im Fall eines starken Heckaufpralls schaltet sich die Warnblink-anlage automatisch ein.
Nach einer Betriebszeit von ca. 20 Minuten schaltet sich die Warnblinkanlage automa-tisch aus. Zum manuellen Ausschalten der
Warnblinkanlage drücken Sie zweimal den Schalter. (Je nach Stärke des Aufpralls und Bedin-
gungen der Kollision schaltet sich die Warnblinkanlage möglicherweise nicht automatisch ein.)
1 Treten Sie ununterbrochen mit bei-
den Füßen auf das Bremspedal, um
es fest nach unten zu drücken.
Pumpen Sie das Bremspedal nicht wieder-
holt, da es dadurch zum Anhalten des Fahr- zeugs noch stärker betätigt werden muss.
2 Stellen Sie den Schalthebel auf N.
Wenn der Schalthebel auf N
geschaltet werden konnte
3 Halten Sie das Fahrzeug nach dem
Abbremsen an einer sicheren Stelle
am Straßenrand an.
4 Stoppen Sie das Hybridsystem.
Wenn der Schalthebel nicht auf N
geschaltet werden kann
3 Halten Sie das Bremspedal weiter-
hin mit beiden Füßen gedrückt, um
das Fahrzeug so stark wie möglich
abzubremsen.
4 Schalten Sie das Hybridsystem fol-
gendermaßen aus:
Fahrzeuge ohne intelligentes Ein-
stiegs- und Startsystem
Drehen Sie den Startschalter auf ACC.
War nblinkanlage
Mit der Warnblinkanlage werden
andere Fahrer darauf aufmerksam
gemacht, dass das Fahrzeug
wegen eines Defekts oder aus
anderen Gründen auf der Straße
angehalten werden musste.
Bedienhinweise
Wenn Ihr Fahrzeug auf-
grund eines Notfalls ange-
halten werden muss
Führen Sie in einem Notfall, in
dem es unmöglich ist, das Fahr-
zeug auf herkömmliche Weise zu
stoppen, das folgende Verfahren
zum Anhalten des Fahrzeugs aus:
Anhalten des Fahrzeugs
Page 377 of 602

375
7
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
7-1. Wichtige Informationen
Beim Auftreten einer Störung
Fahrzeuge mit intelligentem Ein-
stiegs- und Startsystem
Halten Sie den Startschalter mindestens 2
Sekunden lang gedrückt oder drücken Sie
ihn mindestens dreimal kurz nacheinander.
5 Halten Sie das Fahrzeug sofort an
einer sicheren Stelle am Straßen-
rand an.
Wenn sich die Tür öffnen lässt, öff-
nen Sie die Tür und verlassen Sie
das Fahrzeug.
Wenn die Tür nicht geöffnet werden
kann, öffnen Sie das Fenster mit
dem Schalter für den elektrischen
Fensterheber und schaffen Sie so
einen Fluchtweg.
Wenn das Fenster geöffnet werden
kann, verlassen Sie das Fahrzeug
durch das Fenster.
Wenn die Tür und das Fenster auf-
grund des steigenden Wasserpegels
nicht geöffnet werden können, blei-
ben Sie ruhig und warten Sie, bis der
Wasserpegel im Fahrzeug so weit
gestiegen ist, dass der Wasserdruck
im Fahrzeuginneren gleich dem
Wasserdruck ist, der von außen auf
das Fahrzeug wirkt. Öffnen Sie dann
die Tür und verlassen Sie das Fahr-
zeug. Wenn der Wasserpegel außer-
WARNUNG
■Wenn das Hybridsystem im Fahrbe-
trieb abgeschaltet wurde
●Die Servolenkung für das Lenkrad steht nicht mehr zur Verfügung, wodurch zum Drehen des Lenkrads mehr Kraft aufge-
wendet werden muss. Bremsen Sie das Fahrzeug soweit wie möglich ab, bevor Sie das Hybridsystem abschalten.
●Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- und Startsystem: Versuchen Sie nie-mals, den Schlüssel abzuziehen, da
dadurch das Lenkrad blockiert wird.
Wenn das Fahrzeug voll-
ständig in Wasser einge-
taucht ist oder wenn der
Wasserstand auf der
Straße steigt
Dieses Fahrzeug ist nicht für den
Betrieb auf stark überfluteten Stra-
ßen ausgelegt. Fahren Sie nicht
auf Straßen, auf denen das Fahr-
zeug vollständig in Wasser eintau-
chen kann oder auf denen der
Wasserpegel ansteigen kann. Es
ist gefährlich, im Fahrzeug zu blei-
ben, wenn das Risiko besteht,
dass das Fahrzeug geflutet wird
oder abtreiben kann. Bewahren
Sie Ruhe und gehen Sie folgender-
maßen vor.
Page 378 of 602

376
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
7-1. Wichtige Informationen
halb des Fahrzeugs bis zur Mitte der
Tür reicht, kann diese aufgrund des
Wasserdrucks nicht mehr geöffnet
werden.
■Wasserpegel ist höher als der Boden
Wenn der Wasserpegel über Bodenhöhe
angestiegen ist, wird die elektrische Ausrü- stung nach einer gewissen Zeit beschädigt. Das führt dazu, dass sich die elektrischen
Fensterheber nicht mehr betätigen lassen, dass der Motor ausgeht und dass das Fahr-zeug unter Umständen nicht mehr bewegt
werden kann.
■Verwenden eines Nothammers*
Die Frontscheibe dieses Fahrzeugs besteht aus Verbundglas. Verbundglas kann nicht mit
einem Nothammer zerschlagen werden*.
Die Fenster dieses Fahrzeugs bestehen aus
gehärtetem Glas.*: Wenden Sie sich für weitere Informationen
über den Nothammer an einen Toyota-Ver-
tragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags-
werkstatt, an einen anderen kompetenten
Fachbetrieb oder an einen entsprechen-
den Zubehörhersteller.
WARNUNG
■Vorsicht während der Fahrt
Fahren Sie nicht auf Straßen, auf denen das Fahrzeug vollständig in Wasser ein-tauchen kann oder auf denen der Wasser-
pegel ansteigen kann. Andernfalls kann das Fahrzeug beschädigt werden und nicht mehr fahrbereit sein. Zudem kann es
überflutet werden und abtreiben, wodurch Lebensgefahr besteht.
Page 379 of 602

377
7
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
7-2.Maßna hmen im NotfallWenn Ihr Fahrzeug abge-
schleppt werden muss
Wenn das Fahrzeug abgeschleppt
werden muss, empfehlen wir,
einen Toyota-Vertragshändler oder
eine Toyota-Vertragswerkstatt
oder einen anderen kompetenten
Fachbetrieb oder einen
Abschleppdienst zu beauftragen,
der das Fahrzeug anhebt oder mit
einem Tieflader transportiert.
Verwenden Sie zum Abschleppen
immer eine Sicherheitskette, und
beachten Sie alle gesetzlichen
Bestimmungen.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- nahmen.
Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß- nahmen besteht die Gefahr lebensgefähr-
licher Verletzungen.
■Beim Abschleppen des Fahrzeugs
Transportieren Sie das Fahrzeug unbe- dingt mit angehobenen Vorderrädern oder
so, dass alle vier Räder keinen Kontakt mehr zur Fahrbahn haben. Wenn beim Abschleppen des Fahrzeugs die Vorderrä-
der Bodenkontakt haben, können der Antriebsstrang und die entsprechenden Komponenten beschädigt werden. Dar-
über hinaus kann die vom Betrieb des Motors erzeugte Elektrizität in Abhängig-keit von der Art des Defekts oder der Stö-
rung einen Brand verursachen.
■Beim Abschleppen
●Wenn Sie zum Abschleppen Kabel oder
Ketten verwenden, vermeiden Sie plötz- liche Anfahrmanöver usw., da diese die Abschleppösen, das Kabel oder die Ket-
ten stark beanspruchen. Abschleppö- sen, Kabel oder Ketten könnten beschädigt werden, absplitternde Fahr-
zeugteile könnten Personen treffen und ernsthafte Schäden verursachen.
●Schalten Sie den Startschalter nicht
aus. Es besteht die Möglichkeit, dass das Lenkrad gesperrt wird und nicht mehr
betätigt werden kann.
■Montage der Abschleppösen an das Fahrzeug
Stellen Sie sicher, dass die Abschleppö-
sen sicher montiert sind. Wenn sie nicht sicher montiert sind, kön-nen sich die Abschleppösen während des
Abschleppvorgangs lösen.
Page 380 of 602

378
HV Owner's Manual_Europe_M52N32_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
Folgende Anhaltspunkte deuten auf
eine Störung im Getriebe hin. Wenden
Sie sich vor dem Abschleppen an einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder einen
anderen kompetenten Fachbetrieb oder
an einen Abschleppdienst.
Die Warnmeldung für das Hybridsy-
stem wird in der Multi-Informations-
anzeige angezeigt und das
Fahrzeug kann nicht bewegt wer-
den.
Das Fahrzeug macht ungewöhnliche
Geräusche.
Von vorn
Lösen Sie die Feststellbremse.
Schalten Sie den Automatikmodus aus.
( S.190)
Von hinten
Schieben Sie einen Nachläufer unter
die Vorderräder.
HINWEIS
■Zur Vermeidung von Beschädigun-
gen am Fahrzeug beim Abschleppen mit einem Abschleppfahrzeug, das die Räder anhebt
●Schleppen Sie das Fahrzeug nie rück-
wärts ab, während der Startschalter ausgeschaltet ist. Der Mechanismus des Lenkradschlosses ist nicht stark
genug, um die Vorderräder in Gerade- aus-Stellung zu halten.
●Prüfen Sie beim Anheben des Fahr-
zeugs, dass auf der gegenüberliegen- den Seite des angehobenen Fahrzeugs noch genug Bodenfreiheit zum
Abschleppen verbleibt. Ohne ausrei- chenden Abstand kann das Fahrzeug beim Abschleppen beschädigt werden.
■Vermeiden von Schäden am Fahr-zeug beim Abschleppen mit einem Abschleppwagen mit Seilwinde
Schleppen Sie Ihr Fahrzeug weder von
vorn noch von hinten mit einem Abschleppwagen mit Seilwinde ab.
■Schutz des Fahrzeugs vor Beschädi-
gungen beim Abschleppen
Befestigen Sie Kabel oder Ketten nicht an Aufhängungsbauteilen.
Situationen, in denen vor dem
Abschleppen der Händler kon-
taktiert werden muss
Abschleppen mit einem
Abschleppwagentyp, der die
Räder anhebt