TOYOTA YARIS CROSS 2023 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 714, PDF-Größe: 147.94 MB
Page 211 of 714

209
4
Owners Manual_Europe_M52N77_de
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
Fahren
durchgetretenem Bremspedal und ste-
hendem Fahrzeug.
Bei schnellem Bewegen des Schalthebels
kann es vorkommen, dass die Feststell-
bremse nicht automatisch angezogen wird.
In diesem Fall ist es notwendig, den Fest-
stellbremsschalter zu betätigen. ( S.208)
■Ausschalten des Automatikmo-
dus
Ziehen und halten Sie den Schalter der
Feststellbremse bei stehendem Fahr-
zeug und durchgetretenen Bremspedal,
bis eine Meldung in der Multi-Informati-
onsanzeige angezeigt wird.
“EPB-Schaltsperre deaktiviert”
■Betrieb der Feststellbremse
●Wenn der Startschalter nicht auf ON steht, kann die Feststellbremse nicht mit dem
Schalter der Feststellbremse gelöst wer- den.
●Wenn der Startschalter nicht auf ON steht, ist der Automatikbetrieb (automatisches Anziehen und Lösen der Bremse) nicht
verfügbar.
■Funktion für das automatische Lösen der Feststellbremse
Die Feststellbremse wird automatisch gelöst, wenn das Gaspedal langsam durchgetreten
wird. Die Feststellbremse wird unter den folgenden Bedingungen automatisch gelöst:
●Die Fahrertür ist geschlossen.
●Der Fahrer hat den Sicherheitsgurt ange-legt.
●Der Schalthebel steht in einer Vorwärts- oder Rückwärtsstellung.
●Die Störungsanzeigeleuchte oder die Warnleuchte für das Bremssystem leuchtet nicht.
Wenn die Funktion für das automatische
Lösen der Bremse nicht aktiv ist, lösen Sie die Feststellbremse von Hand.
■Funktion für die automatische Verriege-lung der Feststellbremse
Die Feststellbremse wird unter den folgenden
Bedingungen automatisch angezogen:
●Der Fahrer betätigt nicht das Bremspedal.
●Die Fahrertür ist nicht geschlossen.
●Der Fahrer hat den Sicherheitsgurt nicht angelegt.
●Die Störungsanzeigeleuchte oder die Warnleuchte für das Bremssystem leuchtet nicht.
■Wenn “Feststellbremse momentan nicht
verfügbar” in der Multi-Informationsan- zeige angezeigt wird
Wenn die Feststellbremse innerhalb eines kurzen Zeitraums wiederholt betätigt wird,
schränkt das System möglicherweise den Betrieb ein, um ein Überhitzen zu vermeiden. Wenn dies geschieht, betätigen Sie nicht die
Feststellbremse. Der Normalbetrieb ist nach ca. 1 Minute wieder verfügbar.
■Wenn “Feststellbremse nicht verfüg-bar” in der Multi-Informationsanzeige
angezeigt wird
Betätigen Sie den Schalter der Feststell- bremse. Wenn die Meldung nach mehrmali-ger Betätigung des Schalters nicht
ausgeblendet wird, liegt unter Umständen eine Funktionsstörung des Systems vor. Las-sen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota- Vertragswerkstatt oder einem anderen kom-petenten Fachbetrieb überprüfen.
■Betriebsgeräusch der Feststellbremse
Wenn die Feststellbremse betätigt wird, ist
möglicherweise ein Motorgeräusch (Surren) zu hören. Dies deutet nicht auf eine Funkti-
Page 212 of 714

210
Owners Manual_Europe_M52N77_de
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
onsstörung hin.
■Betrieb der Feststellbremse
●In Abhängigkeit von der Stellung des Start-
schalters leuchten die Kontrollleuchte für die Feststellbremse und das Feststell-bremslicht auf und bleiben wie nachste-
hend beschrieben eingeschaltet: EIN: Leuchtet, bis die Feststellbremse gelöst wird.
Nicht in Stellung ON: Leuchtet ca. 15 Sekunden lang.
●Wenn der Startschalter bei angezogener Feststellbremse ausgeschaltet wird, leuch-ten die Kontrollleuchte für die Feststell-
bremse und das Feststellbremslicht ca. 15 Sekunden lang. Dies deutet nicht auf eine Funktionsstörung hin.
■Wenn die Funktion des Feststellbrems-
schalters gestört ist
Der Automatikmodus (automatisches Anzie- hen und Lösen der Bremse) schaltet sich selbsttätig ein.
■Parken des Fahrzeugs
S.181
■Warnsummer für aktivierte Feststell-
bremse
Es ertönt ein Summer, wenn das Fahrzeug mit angezogener Feststellbremse gefahren wird. In der Multi-Informationsanzeige wird
“EPB betätigt.” angezeigt, sobald das Fahr- zeug eine Geschwindigkeit von 5 km/h erreicht.
■Wenn die Warnleuchte für das Brems-
system aufleuchtet
S.447
■Verwendung im Winter
S.349
■Wenn das Fahrzeug verlassen wird, während der Fahrbereich N eingelegt und die Feststellbremse gelöst ist
Schalten Sie den automatischen Modus aus
( S.209) und stellen Sie den Motor ab ( S.196,198). Stellen Sie den Schalthebel von P auf N
( S.204).
WARNUNG
■Parken des Fahrzeugs
Lassen Sie keine Kinder alleine im Fahr-
zeug zurück. Die Feststellbremse könnte versehentlich gelöst werden, wodurch sich das Fahrzeug in Bewegung setzen und
einen Unfall mit schweren oder sogar tödli- chen Folgen verursachen kann.
■Schalter für Feststellbremse
Legen Sie keine Gegenstände im Bereich
des Schalters für die Feststellbremse ab. Die Gegenstände könnten mit dem Schal-ter in Berührung kommen, was zu einer
versehentlichen Betätigung der Feststell- bremse führen kann.
HINWEIS
■Parken des Fahrzeugs
Ziehen Sie vor dem Verlassen des Fahr- zeugs die Feststellbremse an, schalten Sie den Schalthebel auf P und stellen Sie
sicher, dass sich das Fahrzeug nicht bewegt.
■Wenn eine Funktionsstörung im
System vorliegt
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle an und überprüfen Sie die Warnmel-dungen.
■Wenn die Feststellbremse wegen einer Funktionsstörung nicht gelöst werden kann
Das Fahren mit aktivierter Feststellbremse
führt dazu, dass die Bremsenteile überhit- zen, was die Bremsleistung verringert und den Bremsenverschleiß erhöht.
Lassen Sie das Fahrzeug in diesem Fall
unverzüglich von einem Toyota-Vertrags- händler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-statt oder einem anderen kompetenten
Fachbetrieb überprüfen.
Page 213 of 714

211
4
Owners Manual_Europe_M52N77_de
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
FahrenSchalten Sie das Bremsenarretierungs-
system ein.
Die Kontrollleuchte für den Standby-Betrieb
der Bremsenarretierungsfunktion (grün)
leuchtet auf. Während die Bremse aktiviert
ist, leuchtet die Kontrollleuchte für die akti-
vierte Bremsenarretierungsfunktion (gelb)
auf.
■Betriebsbedingungen des Bremsenar-
retierungssystems
Das Bremsenarretierungssystem kann unter folgenden Bedingungen nicht aktiviert wer-den:
●Die Fahrertür ist nicht geschlossen.
●Der Fahrer hat den Sicherheitsgurt nicht angelegt.
●Die Feststellbremse wird angezogen.
Wenn eine der obigen Bedingungen erkannt wird, während das Bremsenarretierungssy-stem aktiviert ist, schaltet sich das System ab
und die Kontrollleuchte für den Standby- Betrieb der Bremsenarretierungsfunktion geht aus. Wenn darüber hinaus eine der
Bedingungen festgestellt wird, während das System die Bremse arretiert, ertönt ein Warnsummer und es erscheint eine Meldung
in der Multi-Informationsanzeige. Die Fest- stellbremse wird anschließend automatisch angezogen.
■Bremsenarretierungsfunktion
●Wenn das Bremspedal für ca. 3 Minuten nicht betätigt wird, nachdem das System
die Bremsenarretierung vorgenommen hat, wird die Feststellbremse automatisch angezogen. In diesem Fall ertönt ein
Warnsummer und es erscheint eine Mel- dung in der Multi-Informationsanzeige.
●Treten Sie das Bremspedal fest durch und drücken Sie die Taste erneut, um das System auszuschalten, während das
Bremssystem die Bremse arretiert.
●Bei starkem Gefälle kann die Bremsenar-
retierungsfunktion das Fahrzeug mögli- cherweise nicht halten. In einer solchen Situation muss der Fahrer die Bremse
betätigen. Es ertönt ein Warnsummer und der Fahrer erhält über die Multi-Informati-onsanzeige entsprechende Informationen.
Wenn in der Multi-Informationsanzeige eine Warnmeldung erscheint, lesen Sie die Meldung und befolgen die Anweisungen.
■Wenn die Feststellbremse automatisch
angezogen wird, während das System die Bremsen arretiert
Führen Sie einen der folgenden Vorgänge durch, um die Feststellbremse zu lösen.
●Betätigen Sie das Gaspedal. (Die Feststell-bremse wird nicht automatisch gelöst,
wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist.)
●Betätigen Sie bei durchgetretenem Bremspedal den Feststellbremsschalter.
Stellen Sie sicher, dass die Kontrollleuchte
Bremsenarretierung
Das Bremsenarretierungssystem
arretiert die Bremse, wenn sich
der Schalthebel in der Stellung D,
B oder N befindet, das System ein-
geschaltet ist und das Bremspedal
betätigt wurde, um das Fahrzeug
anzuhalten. Das System löst die
Bremse, wenn das Gaspedal in der
Schalthebelstellung D oder B betä-
tigt wird, um ein reibungsloses
Anfahren zu ermöglichen.
Aktivieren des Systems
Page 214 of 714

212
Owners Manual_Europe_M52N77_de
4-2. Hinweise zum Fahrbetrieb
für die Feststellbremse erlischt. ( S.208)
■Wenn eine Inspektion bei einem Toyota- Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-tragswerkstatt oder einem anderen
kompetenten Fachbetrieb erforderlich ist
Wenn die Kontrollleuchte für den Standby- Betrieb der Bremsenarretierungsfunktion
(grün) nicht leuchtet, obwohl der Bremsenar- retierungsschalter gedrückt wird und die Betriebsbedingungen des Bremsfeststellsy-
stems erfüllt sind, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung im System vor. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem anderen kompetenten Fachbe-trieb überprüfen.
■Wenn “BrakeHold-Fehler. Zum Deakti-
vieren Bremse treten. Bitte Händler kontaktieren.” oder “BrakeHold-Fehl-funktion. Bitte Händler kontaktieren.” in
der Multi-Informationsanzeige ange- zeigt wird
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstö- rung im System vor. Lassen Sie das Fahr-
zeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem anderen kompetenten Fachbetrieb überprü-
fen.
■Warnmeldungen und Warnsummer
Warnmeldungen und Warnsummer dienen zum Anzeigen einer Funktionsstörung des Systems oder fordern den Fahrer zu beson-
derer Vorsicht auf. Wenn in der Multi-Infor- mationsanzeige eine Warnmeldung erscheint, lesen Sie die Meldung und befol-
gen die Anweisungen.
■Wenn die Kontrollleuchte für die akti- vierte Bremsenarretierungsfunktion blinkt
S.454
WARNUNG
■Wenn das Fahrzeug an einer steilen
Steigung steht
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Bremsenarretierungssystem an einer steilen Steigung verwenden. Die Bremsen-
arretierungsfunktion kann die Bremsen in solchen Situationen möglicherweise nicht ordnungsgemäß arretieren.
Außerdem kann das System in Abhängig- keit vom Neigungswinkel des Anstiegs unter Umständen nicht aktiviert werden.
■Beim Anhalten auf rutschiger Fahr-bahn
Das System kann das Fahrzeug nicht anhalten, wenn die Haftungsfähigkeit der
Reifen überschritten ist. Verwenden Sie das System nicht zum Anhalten auf rut-schiger Fahrbahn.
HINWEIS
■Parken des Fahrzeugs
Das Bremsenarretierungssystem ist nicht für ein langes Parken des Fahrzeugs kon-
zipiert. Wenn der Startschalter ausge- schaltet wird, während das System die Bremse arretiert, kann sich die Bremse
unter Umständen lösen, wodurch das Fahrzeug in Bewegung geraten kann. Tre-ten Sie beim Betätigen des Startschalters
das Bremspedal durch, stellen Sie den Schalthebel auf P und ziehen Sie die Fest-stellbremse an.
Page 215 of 714

213
4
Owners Manual_Europe_M52N77_de
4-3. Betrieb der Leuchten und Scheibenwischer
Fahren
4-3.Betrieb der L euchten und Sc heibenwisch er
Bei der Betätigung des Schalters
werden die Leuchten wie folgt
eingeschaltet:
Ty p A
1 Die Scheinwerfer, die Tages-
fahrlichter ( S.213) und alle unten
aufgeführten Leuchten werden
automatisch ein- und ausgeschaltet.
2 Standlicht, Schlusslicht, Kenn-
zeichenleuchte und Instrumententa-
felbeleuchtung sind eingeschaltet.
3 Scheinwerfer und alle oben
aufgeführten Leuchten (außer
Tagesfahrlicht) sind eingeschaltet.
Typ B
1 Die Scheinwerfer, die Tages-
fahrlichter ( S.213) und alle unten
aufgeführten Leuchten werden
automatisch ein- und ausgeschaltet.
2 Standlicht, Schlusslicht, Kenn-
zeichenleuchte und Instrumententa-
felbeleuchtung sind eingeschaltet.
3 Scheinwerfer und alle oben
aufgeführten Leuchten (außer
Tagesfahrlicht) sind eingeschaltet.
4 Die Tagesfahrlichter werden
eingeschaltet ( S.213)
■Der Modus AUTO kann in den folgen- den Fällen verwendet werden
Der Startschalter ist in Stellung ON.
■Tagesfahrlichtsystem
Damit Ihr Fahrzeug am Tag von anderen bes-
ser gesehen wird, werden die Tagesfahrlich-
ter automatisch eingeschaltet, wenn das
Hybridsystem gestartet und die Feststell-
bremse gelöst wird, während der Scheinwer-
Scheinwerferschalter
Die Scheinwerfer können manuell
oder automatisch geschaltet wer-
den.
Bedienhinweise
Page 216 of 714

214
Owners Manual_Europe_M52N77_de
4-3. Betrieb der Leuchten und Scheibenwischer
ferschalter in der Stellung oder
steht. Die Tagesfahrlichter sind nicht für den
Betrieb bei Dunkelheit vorgesehen.
■Sensor für Scheinwerfersteuerung
Der Sensor funktioniert unter Umständen nicht ordnungsgemäß, wenn ein Objekt auf
dem Sensor platziert wird oder wenn ein Gegenstand an der Frontscheibe angebracht wird, der den Sensor blockiert.
Das kann zu einer Beeinflussung des Sen- sors führen, der die Helligkeit misst, und eine Funktionsstörung des automatischen Schein-
werfersystems auslösen.
■Automatisches Ausschalten der Beleuchtung
●Wenn sich der Lichtschalter in der Stellung
oder befindet: Die Scheinwerfer
und die Nebelscheinwerfer (je nach Aus-
stattung) erlöschen automatisch, wenn der
Startschalter in den Modus ACC oder OFF
gebracht wird.
●Wenn sich der Lichtschalter in der Stellung
befindet: Die Scheinwerfer und alle
Leuchten schalten sich automatisch aus,
wenn der Startschalter auf ACC gedreht
oder ausgeschaltet wird.
Zum Wiedereinschalten der Leuchten brin-
gen Sie den Startschalter in den Modus ON
oder drehen den Lichtschalter einmal auf
oder und dann zurück auf
oder .
■Warnsummer für eingeschaltetes Licht
Ein Summer ertönt, wenn der Startschalter
bei eingeschaltetem Licht ausgeschaltet oder auf ACC gedreht und die Fahrertür geöffnet wird.
■Automatische Leuchtweitenregulie-
rung (je nach Ausstattung)
Die Leuchtweite der Scheinwerfer wird auto- matisch angepasst entsprechend der Anzahl der Passagiere und des Beladungszustand
des Fahrzeugs, um sicherzustellen, dass die Scheinwerfer andere Verkehrsteilnehmer nicht blenden.
■Entriegeln der Türen (Begrüßungslicht)
(Fahrzeuge mit LED-Scheinwerfern)
Wenn die Türen mittels Einstiegsfunktion oder Fernbedienung entriegelt werden, schalten sich die vorderen Standlichter auto-
matisch ein.
Wenn der Lichtschalter in der Stellung AUTO steht und die Umgebung dunkel ist, ist diese Funktion aktiv.
■Batteriesparfunktion für die 12-Volt-Bat-
terie
Um ein Entladen der 12-Volt-Batterie des
Fahrzeugs nach dem Ausschalten des Start-
schalters zu verhindern, wenn sich der Licht-
schalter in Stellung oder befindet,
werden alle Leuchten nach ca. 20 Minuten
automatisch durch die Batteriesparfunktion
für die 12-Volt-Batterie ausgeschaltet. Wenn
der Startschalter auf ON gedreht wird, wird
die Batteriesparfunktion für die 12-Volt-Batte-
rie deaktiviert.
Wenn einer der folgenden Vorgänge durch-
geführt wird, wird die Ba tteriesparfunktion für
die 12-Volt-Batterie abgebrochen und dann
reaktiviert. Alle Lampen werden automatisch
20 Minuten nach der Reaktivierung der Batte-
riesparfunktion für die 12-Volt-Batterie ausge-
schaltet:
●Wenn der Scheinwerferschalter betätigt
wird
●Wenn eine Tür geöffnet oder geschlossen
wird
■Kundenspezifische Anpassung
Einige Funktionen können angepasst wer- den. ( S.509)
Page 217 of 714

215
4
Owners Manual_Europe_M52N77_de
4-3. Betrieb der Leuchten und Scheibenwischer
Fahren1Drücken Sie bei eingeschalteten
Scheinwerfern den Hebel von sich
weg, um das Fernlicht einzuschal-
ten.
Ziehen Sie den Hebel zu sich zurück in die
Mittelstellung, um das Fernlicht auszuschal-
ten.
2 Ziehen Sie den Hebel zu sich heran
und lassen ihn los, um die Licht-
hupe zu betätigen.
Die Lichthupe kann sowohl bei eingeschalte-
ten als auch bei ausgeschalteten Schein-
werfern betätigt werden.
Dieses System ermöglicht es, dass die
Scheinwerfer nach dem Ausschalten
des Startschalters noch 30 Sekunden
lang weiterleuchten.
Ziehen Sie den Hebel nach dem Aus-
schalten des Startschalters zu sich
heran und lassen ihn wieder los, wäh-
rend der Lichtschalter auf oder
steht.
Die Leuchten werden in folgenden
Situationen ausgeschaltet.
Der Startschalter wird auf ON
gedreht.
Der Lichtschalter wird eingeschaltet.
Sie ziehen den Lichtschalter zu sich
und lassen ihn los.
Die Leuchtweite der Scheinwerfer lässt
sich an die Anzahl der Insassen und
den Beladungszustand des Fahrzeugs
anpassen.
1 Erhöht die Leuchtweite der Schein-
HINWEIS
■Vermeiden des Entladens der 12-Volt-
Batterie
Lassen Sie das Licht bei ausgeschaltetem Hybridsystem nur so lange wie nötig ein-geschaltet.
Einschalten des Fernlichts
Verlängerte Scheinwerfer-
Leuchtfunktion (je nach Aus-
stattung)
Regler für manuelle Leuchtwei-
tenregulierung (je nach Aus-
stattung)
Page 218 of 714

216
Owners Manual_Europe_M52N77_de
4-3. Betrieb der Leuchten und Scheibenwischer
werfer
2 Verringert die Leuchtweite der
Scheinwerfer
■Reglerstellungen
Fahrzeuge mit Scheinwerfer in Halo-
gen-Ausführung (Typ A*1)
Fahrzeuge mit Scheinwerfer in Halo-
gen-Ausführung (Typ B*3)
Fahrzeuge mit Scheinwerfer in Halo-
gen-Ausführung (Typ C: Modelle mit
Allradantrieb)
Fahrzeuge mit Scheinwerfer in LED-
Ausführung (Typ A*1)
Belegungs- und Gepäcklast-
bedingungenReglerstel-
lungInsassenGepäcklast
FahrerOhne0
Fahrer und
BeifahrerOhne0,5
Alle Sitze
belegtOhne1,5
Alle Sitze
belegt
Vo l le Be la -
dung3
FahrerVo l le Be la -
dung4
Belegungs- und Gepäcklast-
bedingungenReglerstel-
lungInsassenGepäcklast
FahrerOhne0
Fahrer und
BeifahrerOhne0,5
Alle Sitze
belegtOhne1,5
Alle Sitze
belegt
Vo l le Be la -
dung2,5
FahrerVo l le Be la -
dung3,5
Belegungs- und Gepäcklast-
bedingungenReglerstel-
lungInsassenGepäcklast
FahrerOhne0
Fahrer und
BeifahrerOhne0,5
Alle Sitze
belegtOhne1,5
Alle Sitze
belegt
Vo ll e Be l a -
dung2
FahrerVo ll e Be l a -
dung3
Belegungs- und Gepäcklast-
bedingungenReglerstel-
lungInsassenGepäcklast
FahrerOhne0
Fahrer und
BeifahrerOhne0,5
Alle Sitze
belegtOhne2
Alle Sitze
belegt
Vo ll e Be l a -
dung3,5
FahrerVo ll e Be l a -
dung4,5
Page 219 of 714

217
4
Owners Manual_Europe_M52N77_de
4-3. Betrieb der Leuchten und Scheibenwischer
Fahren
Fahrzeuge mit Scheinwerfer in LED-
Ausführung (Typ B*5)
Fahrzeuge mit Scheinwerfer in LED-
Ausführung (Typ C: Modelle mit All-
radantrieb)
*1: Fahrzeugmodell MXPJ10L-BHXRBW,
MXPJ10R-BHXNBW*2 und MXPJ10L-
BHXNBW*2.
*2: Bei einem Fahrzeuggewicht von 1215
kg*6 oder weniger.
*3: Fahrzeugmodell MXPJ10R-BHXNBW*4
und MXPJ10L-BHXNBW*4.
*4: Bei einem Fahrzeuggewicht von 1215
kg*6 oder mehr.
*5: Fahrzeugmodell MXPJ10L-BHXGBW,
MXPJ10R-BHXGBW, MXPJ10R-BHX-
NBW*4 und MXPJ10L-BHXNBW*4.
*6: Wenn das Gewicht des Fahrzeugs nicht
bestimmt werden kann, wenden Sie sich
an Ihren Toyota-Händler.
■Fahrzeuginformationen
Fahrzeuginformationen, wie z.B. das Modell usw., sind auf dem Aufkleber zu finden. Wen-
den Sie sich bei Unklarheiten an Ihren Toyota-Händler.
Belegungs- und Gepäcklast-
bedingungenReglerstel-
lungInsassenGepäcklast
FahrerOhne0
Fahrer und
BeifahrerOhne0,5
Alle Sitze
belegtOhne2
Alle Sitze
belegt
Vo l le Be la -
dung3
FahrerVo l le Be la -
dung4,5
Belegungs- und Gepäcklast-
bedingungenReglerstel-
lungInsassenGepäcklast
FahrerOhne0
Fahrer und
BeifahrerOhne0,5
Alle Sitze
belegtOhne1,5
Alle Sitze
belegt
Vo l le Be la -
dung2,5
FahrerVo l le Be la -
dung3,5
Page 220 of 714

218
Owners Manual_Europe_M52N77_de
4-3. Betrieb der Leuchten und Scheibenwischer
*: Je nach Ausstattung
Passt die Helligkeit und den Aus-
leuchtungsbereich des Fernlichts
entsprechend der Fahrzeugge-
schwindigkeit an.
Passt die Intensität des Fernlichts
beim Durchfahren einer Kurve so an,
dass der Bereich in der Richtung, in
der sich das Fahrzeug bewegt, hel-
ler als andere Bereiche ausgeleuch-
tet wird.
Betätigt die abgedunkelten Fernlich-
ter, sodass der Bereich um die vor-
ausfahrenden bzw.
entgegenkommenden Fahrzeuge
teilweise nicht ausgeleuchtet wird,
während alle anderen Bereiche wei-
terhin mit dem Fernlicht ausgeleuch-
tet werden.
Die abgedunkelten Fernlichter optimieren
die Sicht nach vorne und sorgen gleichzeitig
dafür, dass die Fahrer von vorausfahrenden
bzw. entgegenkommenden Fahrzeugen
nicht geblendet werden.
Ausleuchtungsbereich des Fern-
lichts
Ausleuchtungsbereich des
Abblendlichts
Passt die Leuchtweite des Abblend-
lichts entsprechend dem Abstand zu
einem vorausfahrenden Fahrzeug
an.
AHS (adaptives Fer nlicht-
system)*
Das adaptive Fernlichtsystem ver-
wendet eine Frontkamera im obe-
ren Bereich der Frontscheibe, um
die Helligkeit der Lichter der vor-
ausfahrenden Fahrzeuge, der Stra-
ßenbeleuchtung usw. zu erfassen,
und reguliert bei Bedarf automa-
tisch die Lichtverteilung der
Scheinwerfer.
WARNUNG
■Einschränkungen des adaptiven Fernlichtsystems
Verlassen Sie sich nicht zu stark auf das adaptive Fernlichtsystem. Fahren Sie
immer vorsichtig, achten Sie auf Ihre Umgebung und schalten Sie das Fernlicht nach Bedarf von Hand ein oder aus.
■Vermeidung einer Fehlbedienung des adaptiven Fernlichtsystems
Überladen Sie das Fahrzeug nicht.
Systemfunktionen