TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 700, PDF Size: 42.47 MB
Page 51 of 700

49
1 1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Pontos a não esquecer: P.49
Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças: P.50Compatibilidade do sistema de
segurança para crianças: P.53
Método de instalação dos sistemas
de segurança para crianças:
P. 6 0
• Preso com cinto de segurança:
P. 6 0
• Preso com apoio inferior ISOFIX:
P. 6 2
• Com correia superior: P.63
Priorize e cumpra com os avisos,
bem como com as leis e regula-
mentos para os sistemas de
segurança para crianças.
Utilize um sistema de segurança
para crianças até que esta seja
suficientemente crescida para
utilizar corretamente o cinto de
segurança.
Escolha um sistema de segu-
rança para crianças adequado à
idade e tamanho da mesma.
Tenha em atenção que nem
todos os sistemas de segurança
para crianças são adequados a
todos os veículos. Antes de utili-
zar ou comprar um sistema de
segurança para crianças verifique
a compatibilidade do mesmo com
as posições dos bancos. (
P. 5 3)
Sistemas de segurança
para crianças
(cadeirinha)
Antes de instalar um sistema
de segurança para crianças
(cadeirinha) no veículo exis-
tem medidas de precaução que
devem ser cumpridas, diferen-
tes tipos de sistemas de segu-
rança, bem como diferentes
métodos de instalação, etc.
descritos neste manual.
Utilize um sistema de segu-
rança para crianças quando
viajar com uma criança que,
devido ao seu tamanho, não
possa usar um cinto de segu-
rança de forma adequada.
Para segurança da criança,
instale a cadeirinha num
banco traseiro. Siga o método
de instalação que consta do
manual que acompanha o sis-
tema de segurança para crian-
ças (cadeirinha).
É recomendada a utilização de
um sistema de segurança para
crianças genuíno Toyota, uma
vez que este é o mais seguro.
Os sistemas de segurança
para crianças (cadeirinhas)
genuínos Toyota são concebi-
dos especificamente para os
veículos Toyota. Podem ser
adquiridos no concessionário
Toyota.
Tabela de conteúdos
Pontos a não esquecer
AV I S O
Quando viajar com crianças
Cumpra com as seguintes medidas
de precaução.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
Page 52 of 700

501-2. Segurança das crianças
Quando instalar um sistema
de segurança para crianças no
banco do passageiro da frente
Para segurança da criança, instale
o sistema de segurança para crian-
ças no banco traseiro. Se for inevi-
tável instalar um sistema de
segurança para crianças no banco
do passageiro da frente, ajuste-o
conforme se segue e instale-o:
Mova o banco da frente para a
posição mais recuada possível.
Ajuste a altura do banco para a
posição mais elevada possível.
Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais verti-
cal possível.
AV I S O
Para uma proteção eficaz em aci-
dentes e travagens súbitas, as
crianças devem viajar devida-
mente seguras utilizando um cinto
de segurança ou uma cadeirinha
devidamente instalada. Para deta-
lhes de instalação, consulte o
manual que acompanha o sistema
de segurança para crianças. Neste
Manual do Proprietário são forneci-
das apenas instruções gerais.
A Toyota recomenda vivamente a
utilização de uma cadeirinha, que
esteja de acordo com o tamanho da
criança, instalada no banco tra-
seiro. De acordo com estatísticas
de acidentes, a criança está mais
protegida quando devidamente
segura no banco traseiro do que no
banco da frente.
Segurar uma criança nos braços
não é um substituto de um sistema
de segurança para crianças. Em
caso de acidente, a criança pode
ser esmagada contra o para-brisas
ou entre a pessoa que a transporta
e o interior do veículo.
Manusear o sistema de segu-
rança para crianças
Se o sistema de segurança para
crianças não estiver devidamente
preso, a criança ou outros passagei-
ros podem ficar gravemente feridos
ou até morrer, em caso de travagem
súbita, mudança abrupta de direção
ou acidente.
Se o veículo sofrer um impacto
forte em consequência de um aci-
dente, etc., é possível que o sis-
tema de segurança para crianças
tenha danos que não sejam facil-
mente visíveis. Nestes casos, não
volte a utilizar o sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha).
Dependendo do sistema de segu-
rança para crianças, pode ser difícil
ou, até mesmo, impossível instalá-
-lo. Nesses casos, confirme se o
sistema de segurança para crian-
ças é adequado para este veículo.
(P.53) Certifique-se que instala e
que cumpre com as regras de utili-
zação após ler atentamente o
método de instalação neste
manual, bem como no manual que
o acompanha
Mantenha o sistema de segurança
para crianças devidamente preso
no banco, mesmo que este não
esteja a ser utilizado. Não o colo-
que no compartimento dos passa-
geiros sem o prender devidamente.
Se for necessário desprender o sis-
tema de segurança para crianças,
retire-o do veículo e guarde-o no
compartimento da bagagem.
Quando utilizar um sistema
de segurança para crianças
Page 53 of 700

51
1 1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Quando instalar um sistema de segu-
rança para crianças voltado para a
frente e se existir uma folga entre este
e o encosto do banco, ajuste o ângulo
do mesmo até obter uma boa margem
de contacto.
Se o encosto de cabeça interferir
com a instalação do sistema de
segurança para crianças e se for
possível removê-lo, faça-o. Caso
contrário, coloque o encosto de
cabeça na posição mais elevada
possível.
AV I S O
Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes medidas
de precaução.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
Nunca utilize um sistema de segu-
rança para crianças, voltado para
trás, no banco do passageiro da
frente quando o interruptor de
ligar/desligar manualmente o air-
bag estiver ligado. (P.47) Em caso
de acidente, a força da rápida
deflagração do airbag do passa-
geiro da frente pode provocar
morte ou ferimentos graves à
criança.
Existe uma ou mais etiquetas na
pala de sol do lado do passageiro,
a indicar que é proibido instalar um
sistema de segurança para crian-
ças voltado para trás no banco do
passageiro da frente.
Os detalhes da(s) etiqueta(s) estão
na ilustração.
Page 54 of 700

521-2. Segurança das crianças
AV I S O
AV I S O
Coloque um sistema de segurança
para crianças, voltado para a
frente, no banco do passageiro da
frente, apenas quando tal for inevi-
tável. Quando instalar um sistema
de segurança para crianças voltado
para a frente no banco do passa-
geiro da frente, mova-o o mais para
trás possível. O não cumprimento
destas medidas pode resultar em
morte ou ferimentos graves no
caso de deflagração dos airbags.
Não permita que uma criança
encoste a cabeça ou outra parte do
corpo à porta ou banco, pilares da
frente ou traseiros, ou calhas late-
rais do tejadilho a partir de onde
deflagram os airbags do SRS late-
rais ou de cortina, mesmo que esta
esteja sentada num sistema de
segurança para crianças. Se os air-
bags do SRS laterais e de cortina
deflagrarem pode ser perigoso e o
impacto pode provocar morte ou
ferimentos graves à criança.
Quando instalar uma cadeirinha
tipo júnior, certifique-se que a faixa
do ombro do cinto de segurança
fica devidamente colocada no cen-
tro do ombro da criança. A faixa do
ombro deve ser mantida afastada
do pescoço, mas não tanto que
possa descair do ombro da criança.
Page 55 of 700

53
1 1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Compatibilidade do sistema
de segurança para crianças
A tabela de compatibilidade dos
sistemas de segurança para crian-
ças com as várias posições dos
bancos (P.54) indica o tipo de sis-
tema de segurança para crianças
que pode utilizar e as possíveis
posições para instalação, utilizando
símbolos.
Para além disso, é possível sele-
cionar o sistema de segurança
para crianças adequado.
Caso contrário, consulte a tabela
[Sistemas de segurança recomen-
dados e a tabela de compatibili-
dade] para obter informações sobre
os sistemas de segurança para
crianças recomendados. (P.59)
Confirme o sistema de segurança para crianças que escolheu no
quadro “Antes de confirmar a com-
patibilidade de cada posição do
banco com o sistema de segurança
para crianças”.
Antes de confirmar a compati-
bilidade de cada posição do
banco com os sistemas de
segurança para crianças
(cadeirinha)
1Verificação dos padrões do sis-
tema de segurança para crianças
Utilize um sistema de segurança
para crianças que esteja em con-
formidade com a norma de homo-
logação UN (ECE) R44
*1 ou UN
(ECE) R129*1, 2.
Utilize um sistema de segurança
para crianças que esteja em con-
formidade com a norma.
Verifique a marca de homologa-
ção no sistema de segurança
para crianças.
Exemplo do número de homologação
Marca de homologação UN
(ECE) R44
*3
Indica o grupo de pesos da
criança que é aplicável para a
marca de homologação UN
AV I S O
Utilize um sistema de segurança
para crianças adequado à idade e
tamanho da criança e instale-o no
banco traseiro.
Se o banco do condutor interferir
com o sistema de segurança para
crianças e não for possível prendê-lo
devidamente, coloque o sistema de
segurança para crianças no banco
traseiro do lado direito (veículos com
volante à esquerda) ou no banco tra-
seiro do lado esquerdo (veículos
com volante à direita). (
P. 5 9)
Compatibilidade do sistema
de segurança para crianças
Page 56 of 700

541-2. Segurança das crianças
(ECE) R44.
Marca de homologação UN
(ECE) R129
*3
A marca de homologação UN
(ECE) R129 aplicável à altura
da criança também é aplicável
aos pesos.
2Confirme a categoria do sistema
de segurança para crianças.
Verifique a marca de homologa-
ção que é adequada para cada
uma das categorias de sistemas
de segurança para crianças que
se seguem. Em caso de dúvida,
consulte o guia do utilizador que
acompanha o sistema de segu-
rança para crianças ou con-
tacte o vendedor.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restrito”
• “veículo específico”
*1: UN (ECE) R44 e UN (ECE) R129
são normas das Nações Unidas pra
os sistemas de segurança para
crianças (cadeirinhas).
*2: Os sistemas de segurança para
crianças (cadeirinha) mencionados
no quadro não estão disponíveis
fora da UE.
*3: A marca exibida pode diferir depen-
dendo do produto.
Compatibilidade dos sistemas
de segurança para crianças
com as várias posições dos
bancos
Veículos com volante à
esquerda
Veículos com volante à direita
Page 57 of 700

55
1 1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
*1: Mova o banco da frente completa-
mente para trás. Se for possível
ajustar a altura do banco do passa-
geiro, mova-o para a posição mais
elevada possível.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais vertical
possível. Quando instalar um sis-
tema de segurança para crianças
voltado para a frente, se houver uma
folga entre o sistema de segurança
para crianças e o encosto do banco, ajuste o respetivo ângulo até obter
uma boa margem de contacto.
*3: Se o encosto de cabeça interferir
com o sistema de segurança para
crianças e se for possível removê-lo,
faça-o. Caso contrário, coloque o
encosto de cabeça na posição mais
elevada possível.
*4: Não adequado a sistemas de segu-
rança para crianças (cadeirinha)
com perna de apoio.
Quando prender determinados
tipos de cadeirinhas no banco
traseiro, pode não ser possível
fazer uma utilização correta dos
cintos de segurança nas
posições ao lado do mesmo sem
interferir nem afetar a sua eficá-
cia. Certifique-se que o cinto de
segurança se ajusta ao ombro e
abaixo dos quadris. Se isso não
acontecer ou se o cinto interferir
com a cadeirinha, mova-a para
outra posição. O não cumpri-
mento desta medida pode resul-
tar em morte ou ferimentos
graves.
• Quando instalar uma cadeirinha nos
bancos traseiros, ajuste o banco da
frente por forma a que este não interfira
com a cadeirinha.
• Quando instalar uma cadeirinha com
base de apoio e se esta interferir com o
encosto do banco quando a prender à
base de apoio, ajuste o encosto do
banco para trás até que não haja inter-
ferência.
• Se o suporte de fixação da faixa do Desativação do airbag do pas-
sageiro da frente.
Ativação do airbag do passa-
geiro da frente. Nunca utilize
um sistema de segurança para
crianças voltado para trás no
banco do passageiro da frente
quando o interruptor para
ligar/desligar manualmente o
airbag estiver ligado.
Adequado para instalação de
um sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) da cate-
goria "universal" utilizando um
cinto de segurança.
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças indicado na tabela de
compatibilidade e sistemas de
segurança para crianças reco-
mendados.
Adequado para os sistemas de
segurança para crianças
(cadeirinha) recomendados no
quadro de informação dos sis-
temas de segurança para crian-
ças (P.59).
Adequado para sistemas de
segurança para crianças com
ISOFIX.
Inclui ponto de fixação para
correia superior.
Page 58 of 700

561-2. Segurança das crianças
ombro do cinto de segurança estiver à
frente da guia do cinto de segurança da
criança, mova o assento para a frente.• Quando instalar uma cadeirinha tipo
júnior, se esta ficar muito em linha reta,
ajuste o ângulo do encosto do banco
para a posição mais confortável possí-
vel. Se o suporte de fixação da faixa do
ombro do cinto de segurança estiver à
frente da guia do cinto de segurança da
criança, mova o respetivo assento para
a frente.
Informação detalhada para instalação do sistema de segurança
para crianças (cadeirinha)
Posição do banco
Número da posição do
banco*2
Interruptor de
ligar/desligar
manualmente o
airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos
de segurança universais
(Sim/Não)
*1
Sim
Apenas
voltado
para a
frente
SimSimSimSim
Posição i-Size (Sim/Não)NãoNãoSimNãoSim
Posição adequada para fixa-
ção lateral (L1/L2/Não)NãoNãoNãoNãoNão
Posição adequada para fixa-
ção voltada para trás
(R1/R2X/R2/R3/Não)
NãoNãoR1, R2X,
R2, R3*3NãoR1, R2X,
R2, R3*4
Esquerda
Centro Direita
Page 59 of 700

57
1 1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
*1: Todas as categorias universais (grupos 0, 0+, I, II e III).*2: Não adequado a sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) com perna
de apoio.
*3: Ajuste a posição do condutor para a posição mais elevada possível.*4: Antes de instalar um sistema de segurança para crianças no banco, ajuste a
posição do banco do passageiro da frente entre a 1ª e 12ª posições (16ª posição
a partir da traseira).
1ª posição de trancamento
12ª posição de trancamento
A Toyota recomenda que os utilizadores utilizem as posições e .
ISOFIX Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha). Os sistemas de
segurança para crianças com ISOFIX estão divididos em diferentes tipos
de fixação. O sistema de segurança para crianças pode ser utilizado nos
tipos de fixação mencionados na tabela acima. Para o tipo de fixação, con-
Posição adequada para fixa-
ção voltada para a frente
(F2X/F2/F3/Não)
NãoNãoF2X, F2,
F3NãoF2X, F2,
F3
Posição adequada para
banco júnior (B2/B3/No)NãoNãoB2, B3NãoB2, B3
Posição do banco
Número da posição do
banco*2
Interruptor de
ligar/desligar
manualmente o
airbag
ONOFF
Esquerda Centro Direita
Page 60 of 700

581-2. Segurança das crianças
firme a tabela que se segue.
Se o sistema de segurança para crianças não tiver a indicação de fixação
(ou se não conseguir encontrar a informação na tabela abaixo), consulte a
“lista de veículos” do sistema de segurança para crianças para confirmar a
compatibilidade ou contacte o vendedor do sistema de segurança para
crianças.
Grupo
de
pesosPeso da criançaClasse de
tamanhoFixaçãoDescrição
0até 10 kg
ER1Cadeirinha voltada para trás
FL1Banco de bebé (Alcofa) voltado
para a esquerda
GL2Banco de bebé (Alcofa) voltado
para a direita
0+até13 kg
CR3Sistemas de segurança para
crianças voltados para trás,
altura completa
DR2Sistemas de segurança para
crianças voltados para trás,
altura reduzida
—R2XSistemas de segurança para
crianças voltados para trás,
altura reduzida
ER1Sistemas de segurança para
crianças voltados para trás
I9 a 18 kg
AF3Sistemas de segurança para
crianças voltados para a frente,
altura completa
BF2Sistemas de segurança para
crianças voltados para a frente,
altura reduzida
B1F2XSistemas de segurança para
crianças voltados para a frente,
altura reduzida
CR3Sistemas de segurança para
crianças voltados para trás,
altura completa
DR2Sistemas de segurança para
crianças voltados para trás,
altura reduzida
II15 a 25 kg —B2, B3Banco júniorIII22 a 36 kg