YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49361/w960_49361-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: sport mode, transmission, ECU, tire pressure, service, air condition, fuel

Page 81 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
7-20 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
Si nécessaire, les actionner plusieurs fois pour que
le frottement sèche les garnitures. Ne pas condui-
re le VTT avant de s’être assuré que les freins
fonctionn

Page 82 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
7-21 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
nuel. 
Une vigilance extrême s’impose lors de la conduite
sur terrain accidenté. Repérer les obstacles sus-
ceptibles d’endommager le VTT ou de provoquer
un acc

Page 83 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
7-22 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
Le contrôle des dérapages est une technique qui
s’acquiert avec la pratique. Choisir avec discerne-
ment le terrain sur lequel on s’entraîne, puisque la
stabili

Page 84 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
7-23 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
hicule pourrait se renverser et le pilote risque
d’être coincé sous le véhicule. Descendre du
VTT du côté amont. (Voir page 7-14.) 
 
S’il faut effectuer la

Page 85 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-1 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
FBU28783 
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES 
FBU21671 
La réalisation des contrôles et entretiens, réglages
et lubrifications périodiques permet de garantir le
m

Page 86 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-2 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
ainsi que le manomètre basse pression pour
pneus dans la pochette en plastique et de les con-
server sous la selle avec la trousse de réparation
afin de les avoir sou

Page 87 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-3 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
FBU21743 
Entretiens périodiques du système antipollution 
N.B.
 
 
Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre l

Page 88 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-4 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
5 
* 
Système d’échap-
pement 
 
S’assurer de l’absence de fuites et remplacer tout 
joint abîmé. 
 
Contrôler le serrage de tous les colliers à vis et le

Page 89 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-5 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
FBU21865 
Entretiens périodiques et fréquences de graissage 
N.B.
 
 
Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre

Page 90 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-6 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
4 
* 
Frein arrière 
 
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire. 
 
Contrôler la garde de la pédale de frein et la régler 
si nécessaire. 
 
Co
Trending: octane, oil, CD changer, transmission oil, traction control, weight, ESP