YAMAHA FX 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA FX 2006 Notices Demploi (in French) FX 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49723/w960_49723-0.png YAMAHA FX 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: alarm, warning, lock, fuse, air filter, navigation system, ABS

Page 141 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 3-22
ESD
GJU20581
Heck-Ablassschrauben 
Die Heck-Ablassschrauben auf richtigen Sitz 
kontrollieren.
@ Sicherstellen, dass die Heck-Ablassschrau-
ben fest sitzen, bevor das Wasserfahrzeug 
zu Wasser g

Page 142 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 3-23
F
FJU01864
Extincteur 
Vérifiez qu’un extincteur rempli se trouve à
bord. Le réceptacle de l’extincteur 1
 est situé
dans le compartiment de rangement de siège. 
Pour ouvrir le couvercle

Page 143 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 3-24
ESD
GJU18640
Feuerlöscher 
Sicherstellen, dass ein voller Feuerlöscher an 
Bord ist. Der Feuerlöscherbehälter 1
 befindet 
sich im Ablagefach der Sitzbank. 
Zum Öffnen des Deckels am Feuerl

Page 144 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 3-25
F
FJU01834 
Accélérateur  
Actionnez plusieurs fois la manette des gaz
pour vérifier que sa course est entièrement libre.
Elle doit se déplacer facilement et sans à-coups
sur toute sa cours

Page 145 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 3-26
ESD
GJU18340
Gas 
Den Gashebel mehrmals betätigen und lösen, 
um sicherzustellen, dass es keine Verzögerung in 
seinem Bewegungsbereich gibt. Er sollte sich 
leicht durch alle Funktionsbereich

Page 146 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 3-27
F
FJU12451
Levier d’inversion et inverseur 
Contrôlez le bon fonctionnement du levier
d’inversion et de l’inverseur. 
Vérifiez que l’inverseur descend complète-
ment lorsque vous relev

Page 147 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 3-28
ESD
GJU12451
Schalthebel und Umkehrklappe 
Die Funktion des Schalthebels und der Um-
kehrklappe kontrollieren. 
Sicherstellen, dass die Umkehrklappe völlig 
gesenkt wird, wenn der Schalthebel na

Page 148 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 3-29
F
FJU20620
Système de réglage rapide de l’assiette
(QSTS) 
Vérifiez que le levier de verrouillage d’inver-
sion et le sélecteur QSTS fonctionnent correcte-
ment. 
1. Pour ce faire, active

Page 149 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 3-30
ESD
GJU20620
Schnell-Trimmsystem (QSTS) 
Kontrollieren, ob der Schaltsperrhebel und der 
QSTS-Wähler einwandfrei funktionieren. 
1. Den Schaltsperrhebel und den QSTS-Wähler 
betätigen, um dere

Page 150 of 294

YAMAHA FX 2006  Notices Demploi (in French) 3-31
F
FJU01058 
Tu yère  
Contrôlez soigneusement à l’entrée de la
tuyère l’absence d’algues, débris ou autres objets
susceptibles d’entraver l’admission de l’eau. Si
l’entrée de
Trending: ABS, USB port, engine, boot, sat nav, display, air filter