YAMAHA FX HO CRUISER 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: FX HO CRUISER, Model: YAMAHA FX HO CRUISER 2022Pages: 144, tamaño PDF: 5.84 MB
Page 81 of 144

Funcionamiento de equipos
71
SJU40337
EquipamientoSJU45210Asientos
Los asientos frontales y traseros son des-
montables.
Desmonte los asientos para poder acceder a
la cámara del motor y al pañol estanco extraí-
ble.
Para desmontar el asiento trasero:
(1) Tire del cierre del asiento trasero haciaarriba y luego levante la parte trasera del
asiento.
(2) Tire del asiento hacia atrás y extráigalo.
Para montar el asiento trasero:
(1) Introduzca los salientes de la parte de- lantera del asiento en los soportes que
hay en la cubierta. (2) Presione la parte trasera del asiento ha-
cia abajo para que quede bien fija.
Para desmontar el asiento delantero:
(1) Desmonte el asiento trasero.
(2) Tire del cierre del asiento delantero y lue-go levante la parte trasera del asiento.
(3) Tire del asiento hacia atrás y extráigalo.
1 Cierre del asiento
1
1Cierre del asiento
1
UF3V73S0.book Page 71 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 82 of 144

Funcionamiento de equipos
72
Para montar el asiento delantero:
(1) Introduzca el saliente de la parte delante-ra del asiento en el espacio debajo de la
guantera, como se muestra.
(2) Presione la parte trasera del asiento ha- cia abajo para que quede bien fija.
(3) Sujete bien el asiento trasero en su posi- ción original.
SJU31365Asidero
El asidero se usa al subir la moto desde el
agua y cuando el observador está sentado
hacia atrás. ¡ADVERTENCIA! No utilice el
asidero para levantar la moto de agua. El
asidero no está diseñado para aguantar el
peso de la moto de agua. Si el asidero se
rompe, la moto de agua puede caer y pro-
vocar daños personales graves.
[SWJ00022]
SJU37383
Asidero de embarque
El asidero de embarque se utiliza para em-
barcar en la moto desde el agua.
SJU34867Escalón de embarque
El escalón de embarque se usa para ayudar
a volver a embarcar en la moto desde el
agua.
Al subirse a la moto de agua, empuje el esca-
lón de embarque hasta que se detenga. El
1 Asidero
1 Asidero de embarque
1
1
UF3V73S0.book Page 72 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 83 of 144

Funcionamiento de equipos
73
escalón vuelve automáticamente a su posi-
ción original cuando se suelta.
¡ADVERTENCIA! No utilice el escalón de embarque para levantar la moto de agua.
El escalón de embarque no está diseñado
para aguantar el peso de la moto de agua.
Si el escalón de embarque se rompe, la
moto de agua puede caer y provocar da-
ños personales graves.
[SWJ01212]
SCJ00743
Utilice el escalón de embarque únicamen-
te para embarcar en el agua. No utilice el
escalón de embarque para ningún otro fin.
La moto de agua podría resultar dañada.
SJU34874Pasacabos de proa
El pasacabos de proa se utiliza para afirmar
un cabo a la moto de agua para transportarla, amarrarla o remolcarla en caso de emergen-
cia. (Consulte en la página 128 la información
relativa al remolque de la moto de agua).
SJU34883Pasacabos de popa
Los pasacabos de popa se utilizan para afir-
mar un cabo a la moto de agua para trans-
portarla o amarrarla.
SJU40423Cornamusa
La cornamusa se utiliza para amarrar un cabo
de esquí a la moto de agua cuando se remol-
ca a un practicante de wakeboarding o esquí
acuático.
¡ADVERTENCIA! No utilice la cor-
namusa para levantar la moto de agua. La
cornamusa no está diseñada para aguan-
tar el peso de la moto de agua. Si la corna-
musa se rompe, la moto de agua puede
caer y provocar daños personales graves.
[SWJ01511]
1 Escalón del embarque
1
1Pasacabos de proa
1 Pasacabos de popa
1
11
UF3V73S0.book Page 73 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 84 of 144

Funcionamiento de equipos
74
SJU46960Mosquetones dobles
Los mosquetones dobles se utilizan para fijar
un cabo a la moto de agua para transportarla
o amarrarla.
SJU35148Pañoles
Esta moto de agua está dotada con los si-
guientes espacios de almacenamiento.
Solamente es impermeable al agua el pañol
estanco bien cerrado. Si lleva objetos que
deban mantenerse secos, guárdelos en una
bolsa impermeable.
Verifique que los pañoles estén bien cerrados
antes de utilizar la moto de agua.
SJU45250Pañol de proa
El compartimento de almacenamiento de
proa está situado debajo de la tapa.
Para abrir el compartimento de almace-
namiento de proa:
Tire del cierre de la tapa hacia atrás y, a con-
tinuación, levante la parte posterior de la ta-
pa.
Para cerrar el compartimento de alma-
cenamiento de proa:
Presione la parte trasera de la tapa hacia
abajo para que quede bien fija.
1 Cornamusa
1 Mosquetones dobles
1
11
1Cierre de la tapa
1 Pañol de proa
Compartimento de almacenamiento de
proa:
Capacidad:
130.0 L (34.3 US gal, 28.6 Imp.gal)
Carga máxima: 5.0 kg (11 lb)
1
1
UF3V73S0.book Page 74 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 85 of 144

Funcionamiento de equipos
75
SJU45080Guantera
La guantera se encuentra delante del asiento.
Para abrir la guantera:
Desenganche el cierre de la guantera y levan-
te la tapa.
Para cerrar la guantera:
Baje la tapa y, a continuación, enganche el
cierre de la guantera.
Para achicar el agua de la guantera:
(1) Extraiga los tapones de achique del fon-do de la guantera para que salga el agua.
(2) Vuelva a colocar bien sujetos los tapo- nes de achique en sus posiciones origi-
nales.
SJU45220Pañol de popa
El pañol de popa se encuentra delante de la
plataforma de embarque.
1Cierre de la guantera
1 Guantera
1
1
Guantera:
Capacidad:
17.0 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Carga máxima: 1.0 kg (2 lb)
1Tapón de achique
1
UF3V73S0.book Page 75 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 86 of 144

Funcionamiento de equipos
76
Para abrir el pañol de popa:
Desenganche el cierre del pañol de popa en
los dos lados y, a continuación, abra la tapa.
Para cerrar el pañol de popa:
Cierre la tapa y, a continuación, enganche el
cierre del pañol de popa en los dos lados.
NOTA
La ranura para el cabo de esquí en la tapa del
pañol de popa se puede utilizar para estibar
el cabo en el pañol mientras el cabo perma-
nece afirmado a la cornamusa.
SJU35176Portabebidas
El portabebidas está situado junto al centro
de información multifunción.
No coloque ningún objeto en el portabebidas
durante la navegación. De lo contrario, los
objetos que coloque pueden caerse del por-
tabebidas.
SJU37235Pañol estanco extraíble
El pañol estanco extraíble se encuentra de-
bajo del asiento trasero.
El compartimento es estanco cuando la tapa
está bien cerrada.
Para abrir el pañol estanco extraíble:
(1) Desmonte el asiento trasero. (Consulteen la página 71 las instrucciones de des-
montaje y montaje del asiento).
(2) Afloje la tapa y extráigala.
1 Cierre del pañol de popa
1 Tapa del pañol de popa
2 Pañol de popa
Pañol de popa:
Capacidad:
11.0 L (2.9 US gal, 2.4 Imp.gal)
Carga máxima: 1.5 kg (3 lb)
1
1
2
1Ranura para el cabo de esquí
1 Portabebidas
1
1
UF3V73S0.book Page 76 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 87 of 144

Funcionamiento de equipos
77
Para cerrar el pañol estanco extraíble:
(1) Coloque la tapa y apriétela hasta quedeje de girar.
(2) Sujete bien el asiento trasero en su posi- ción original.
SJU42391Sujeción y cubierta del extintor
La sujeción y la cubierta del extintor se en-
cuentran en el pañol de proa.
Utilización de la sujeción y la cubierta del
extintor:
(1) Tire del cierre de la tapa hacia atrás y, acontinuación, levante la parte posterior
de la tapa. (2) Desenganche la correa y retire la cubier-
ta del extintor.
(3) Coloque el extintor en el soporte y monte la cubierta sobre el extintor.
(4) Sujete bien la cubierta y el extintor con la correa.
(5) Presione la parte trasera de la tapa hacia abajo para que quede bien fija. Verifique
que la tapa esté bien cerrada antes de
utilizar la moto de agua.
1Ta p a
1 Pañol estanco extraíble
Pañol estanco extraíble:
Capacidad:9.0 L (2.4 US gal, 2.0 Imp.gal)
Carga máxima: 3.0 kg (7 lb)
1
1
1Cierre de la tapa
1 Sujeción y cubierta del extintor
2 Correa
1
1
2
UF3V73S0.book Page 77 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 88 of 144

Funcionamiento de equipos
78
UF3V73S0.book Page 78 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 89 of 144

Requisitos de utilización y manipulación
79
SJU31823
Requisitos de combustibleSJU45311CombustibleSWJ00283
La gasolina y los vapores de gasolina
son muy inflamables. Para evitar incen-
dios y explosiones y reducir el riesgo de
daños personales en el momento de re-
postar, siga estas instrucciones.
La gasolina es tóxica y puede provocar
lesiones o la muerte. Manipule la gasoli-
na con cuidado. No trasvase nunca ga-
solina haciendo sifón con la boca. Si
ingiere algo de gasolina, inhala una gran
cantidad de sus vapores o se salpica los
ojos con ella, acuda inmediatamente al
médico. Si se salpica la piel con gasoli-
na, lávese con agua y jabón. Si se salpi-
ca la ropa con gasolina, cámbiese.
SCJ00322
No utilice gasolina con plomo. La gaso-
lina con plomo puede dañar gravemente
el motor.
Evite que penetre agua y suciedad en el
depósito de combustible. Un combusti-
ble contaminado puede afectar al fun-
cionamiento del motor y averiarlo.
Utilice únicamente gasolina nueva que
se haya almacenado en contenedores
limpios.
NOTA
Esta marca identifica el combustible reco-
mendado para esta moto de agua según
se especifica en la reglamentación europea
(EN228).
En el momento de repostar, compruebe
que el surtidor de gasolina tenga la misma
marca de identificación.
Gasohol
Hay dos tipos de mezcla de gasolina y alco-
hol etílico: el tipo que contiene etanol y el tipo
que contiene metanol.
Puede utilizarse la mezcla de gasolina y alco-
hol etílico al etanol si el contenido de este no
supera el 10% y el combustible cumple con
el octanaje mínimo. El E-85 es una mezcla
con un 85% de etanol y, por tanto, no se
debe utilizar en esta moto de agua. Todas las
mezclas que contengan más de un 10% de
etanol pueden dañar el sistema de combusti-
ble y ocasionar problemas de rendimiento
del motor.
Yamaha no recomienda el uso de gasohol con metanol, ya que puede dañar el sistema
de combustible u ocasionar problemas de
rendimiento del motor.
Para llenar el depósito de combustible:
(1) Antes de repostar, pare el motor. No se suba ni se siente sobre la moto de agua.
No fume mientras reposta y evite asimis-
Combustible recomendado:
Gasolina normal sin plomo con un
octanaje mínimo de86
(Octanaje en surtidor) = (R + M)/2
90 (Octanaje Research)
E5E10
UF3V73S0.book Page 79 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM
Page 90 of 144

Requisitos de utilización y manipulación
80
mo repostar donde haya chispas, llamas
vivas u otras fuentes de combustión.
(2) Sitúe la moto de agua en una zona bien ventilada y en posición horizontal.
(3) Retire los asientos y compruebe el nivel de combustible. (Consulte en la página
71 las instrucciones de desmontaje y
montaje del asiento).
(4) Afloje el tapón de llenado y extráigalo.
(5) Añada lentamente combustible al tan- que.
(6) Deje de llenar cuando el nivel llegue aproximadamente a 50 mm (2 in) de la
parte superior del depósito. Evite llenar
excesivamente el depósito de combusti-
ble. Dado que el combustible se expan- de al calentarse, el calor procedente del
motor o del sol puede hacer que el depó-
sito rebose. No deje la moto de agua al
sol con el depósito lleno.
(7) Limpie inmediatamente el combustible que se derrame con un trapo seco.
(8) Coloque el tapón de llenado del com- bustible de forma segura apretándolo
hasta que emita un chasquido.
(9) Sujete bien los asientos en sus posicio- nes originales.
1Tapón de llenado de combustible
Capacidad del depósito de combusti-
ble:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
1
1Parte superior del depósito de combustible
2 Aproximadamente 50 mm (2 in) desde la
parte superior del depósito de combustible
1 Parte superior del depósito de combustible
2 Aproximadamente 50 mm (2 in) desde la
parte superior del depósito de combustible
2
1
21
UF3V73S0.book Page 80 Tuesday, September 14, 2021 4:16 PM