YAMAHA GIGGLE50 2009 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: GIGGLE50, Model: YAMAHA GIGGLE50 2009Pages: 74, PDF-Größe: 0.92 MB
Page 11 of 74

1-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU10221
Q QQ Q
Q
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1-4
Yamaha stehen, stellen Teile und Zubehör
für Yamaha-Fahrzeuge her oder bieten die
Modifikation von Yamaha-Fahrzeugen an.
Yamaha ist außerstande, die für diesen
Zubehörmarkt hergestellten Produkte zu
testen. Aus diesem Grunde kann Yamaha
die Verwendung von Zubehör, das nicht
von Yamaha verkauft wird oder die Durch-
führung von Modifikationen, die nicht spe-
ziell von Yamaha empfohlen wurden, we-
der gutheißen noch empfehlen, auch dann
nicht, wenn das Produkt oder die Modifi-
kation von einer Yamaha-Fachwerkstatt
verkauft bzw. eingebaut wurde.
Teile, Zubehör und Modifikationen vom
freien Zubehörmarkt
Es mag Produkte auf dem freien Zubehör-
markt geben, deren Auslegung und Quali-
tät dem Niveau von Yamaha-Original-
zubehör entspricht, bedenken Sie jedoch,
dass einige Zubehörteile und Modifikatio-
nen des freien Zubehörmarktes nicht ge-
eignet sind wegen potenzieller Sicherheits-
risiken für Sie und andere. Der Einbau von
Produkten des freien Zubehörmarktes oder
die Durchführung von Modifikationen an
Ihrem Fahrzeug, die dessen Konstruktions-
merkmale oder Betriebsverhalten verän-
dern, kann Sie und andere einer höheren
Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzun-gen aussetzen. Sie sind selbst verantwort-
lich für Verletzungen, die mit Änderungen
an Ihrem Fahrzeug in Verbindung stehen.
Halten Sie sich an die folgenden Richtlini-
en, sowie an die unter „Beladung“ aufge-
führten Punkte, wenn Sie Zubehörteile
anbringen.
●
Installieren Sie niemals Zubehör oder
transportieren Sie niemals Gepäck,
das die Leistung Ihres Motorrollers
einschränken würde. Das Zubehör
vor Benutzung sorgfältig daraufhin
inspizieren, dass es in keiner Weise
die Bodenfreiheit oder den Wende-
kreis einschränkt, den Federungs-
oder Lenkausschlag begrenzt, die
Handhabung der Bedienungs-
elemente behindert oder Lichter oder
Reflektoren verdeckt.
Zubehör, das am Lenker oder im
Bereich der Teleskopgabel
angebracht wird, kann aufgrund
falscher Gewichtsverteilung oder
aerodynamischer Veränderungen
zu Instabilität führen. Wird
Zubehör am Lenker oder im
Bereich der Teleskopgabel
angebracht, muss dieses so leicht
wie möglich sein und auf ein
Minimum beschränkt werden.
Sperrige oder große Zubehörteilekönnen die Stabilität des Motor-
rollers aufgrund aerodynamischer
Auswirkungen ernsthaft beein-
trächtigen. Durch Wind könnte der
Motorroller aus der Bahn ge-
bracht oder durch Seitenwind
instabil gemacht werden. Diese
Zubehörteile können auch
Instabilität zur Folge haben, wenn
man an großen Fahrzeugen
vorbeifährt oder diese an einem
vorbeifahren.
Bestimmte Zubehörteile können
den Fahrer aus seiner normalen
Fahrposition verdrängen. Diese
inkorrekte Fahrposition be-
schränkt die Bewegungsfreiheit
des Fahrers und kann die
Kontrolle über das Fahrzeug
beeinträchtigen; deshalb werden
solche Zubehörteile nicht
empfohlen.
●
Beim Anbringen elektrischer
Zubehörteile mit großer Umsicht vor-
gehen. Wird die elektrische Anlage
des Motorrollers durch elektrische
Zubehörteile überlastet, kann die
elektrische Anlage ausfallen, was zu
einem gefährlichen Ausfall der Be-
leuchtung oder der Motors führen
kann.
Page 12 of 74

1-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU10221
Q QQ Q
Q
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1-5
Tipps zur Fahrsicherheit
markt
Die ab Werk an Ihrem Motorroller montier-
ten Reifen und Felgen entsprechen genau
seinen Leistungsdaten und bieten die bes-
te Kombination aus Handhabung, Brems-
verhalten und Komfort. Andere Reifen, Fel-
gen, Größen und Kombinationen sind
möglicherweise ungeeignet. Reifendaten
und weitere Informationen zum Reifen-
wechsel siehe Seite 6-12.
GAUT2030
Weitere Tipps zur Fahr-
sicherheit●
Zum Abbiegen stets den entspre-
chenden Blinker einschalten.
●
Bremsen kann auf einer nassen Stra-
ße sehr schwierig sein. Plötzliches
heftiges Bremsen vermeiden, da der
Motorroller dadurch schlittern könn-
te. Die Bremsen langsam betätigen,
wenn auf einer nassen Oberfläche
angehalten werden muss.
●
Geschwindigkeit verlangsamen,
wenn Sie sich einer Biegung nähern.
Wenn Sie sich wieder auf der Gera-
den befinden, langsam beschleuni-
gen.
●
Vorsicht walten lassen, wenn Sie an
geparkten Autos vorbeifahren. Es
könnte sein, dass ein Fahrer Sie nicht
sieht und eine Tür öffnet, die sich dann
in Ihrer Fahrbahn befindet.
●
Straßen- und Eisenbahnschienen,
Metallplatten an Baustellen sowie
Kanaldeckel werden bei nassem
Wetter sehr glatt. Drosseln Sie Ihre
Geschwindigkeit und überqueren Sie
sie vorsichtig. Den Motorroller in ge-
rader Stellung halten, da er
andernfalls unter Ihnen wegrutschen
könnte.
●
Die Bremsbeläge könnten nass wer-
den, wenn Sie Ihren Motorroller wa-
schen. Nach der Reinigung des Mo-
torrollers muss die Bremsfunktion
geprüft werden.
●
Ein Sturzhelm, Handschuhe, lange
Hosen, die nach unten enger werden
(damit sie nicht flattern), und eine auf-
fällig gefärbte Jacke gehören zur
Mindestausrüstung.
●
Nicht zu viel Gepäck auf dem Motor-
roller transportieren. Ein überladener
Motorroller ist unstabil.
Page 13 of 74

1-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU10221
Q QQ Q
Q
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1-6
Page 14 of 74

2-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU10401
BESCHREIBUNG
2-1
Lage der Teile
1
23, 4, 56
8
7
GAU10401
BESCHREIBUNG
GAU10410
Linke Seitenansicht1. Vorderes Blinklicht (Seite 6-22)
2. Kraftstofftank-Verschluss (Seite 3-7)
3. Gepäckhaken (Seite 3-12)
4. Helmhalterung (Seite 3-10)
5. Batterie (Seite 6-19)
6. Ablagefach (Seite 3-11)
7. Luftfilter (Seite 6-11)
8. Hinteres Blinklicht (Seite 6-22)
Page 15 of 74

2-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU10401
BESCHREIBUNG
2-2
2
3 1
4
5
6
7
GAU10420
Rechte Seitenansicht1. Rücklicht/Bremslicht (Seite 6-22)
2. Sitzbank (Seite 3-10)
3. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter (Seite 6-10)
4. Scheinwerfer (Seite 6-21)
5. Zündkerze (Seite 6-6)
6. Hauptständer (Seite 6-17)
7. Schalldämpfer (Seite 3-9)
Page 16 of 74

2-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU10401
BESCHREIBUNG
2-3
1
2
3
4
5
6
7
8
GAU10430
Bedienungselemente und Instrumente1. Handbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-7)
2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-5)
3. Tachometer (Seite 3-4)
4. Tankanzeige (Seite 3-5)
5. Lenkerarmatur rechts (Seite 3-5)
6. Handbremshebel (Vorderradbremse) (Seite 3-6)
7. Gasdrehgriff (Seite 5-2)
8. Zündschloss/Lenkschloss (Seite 3-1)
Page 17 of 74

3-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU1044E
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-1
Zünd-/Lenkschloss
GAUT2270
(15P5/15P8)
ON
Alle elektrischen Stromkreise werden mit
Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung
und Rücklicht vorn gehen an, und der Mo-
tor kann angelassen werden. Der Schlüs-
sel lässt sich in dieser Position nicht abzie-
hen.
HINWEIS
Der Scheinwerfer leuchtet automatisch auf,
wenn der Motor angelassen wird und bleibt
an, bis der Schlüssel auf “OFF” gedreht
wird.
GAU1044E
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
GAU10460
Zünd-/LenkschlossZAUM00**Das Zünd-/Lenkschloss verriegelt und ent-
riegelt den Lenker und schaltet die Zün-
dung sowie die Stromversorgung der an-
deren elektrischen Systeme ein und aus.
Die einzelnen Schlüsselstellungen sind
nachfolgend beschrieben.
GAUT2060
(15P6/15P7)
ON
Alle elektrischen Stromkreise werden mit
Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung,
Rücklicht und Kennzeichenbeleuchtung
gehen an, und der Motor kann angelas-
sen werden. Der Schlüssel lässt sich in die-
ser Position nicht abziehen.HINWEIS
Der Scheinwerfer leuchtet automatisch auf,
wenn der Motor angelassen wird und bleibt
an, bis der Schlüssel auf “OFF” gedreht
wird, auch wenn der Motor abwürgt.
GAU10661
OFF
Alle elektrischen Systeme sind ausgeschal-
tet. Der Schlüssel lässt sich in dieser Posi-
tion abziehen.
GWA10061
WARNUNG
Den Schlüssel während der Fahrt
niemals auf “OFF” oder “LOCK” drehen.
Anderenfalls wird die elektrische Anla-
ge ausgeschaltet, wodurch es zum Ver-
lust der Kontrolle über das Fahrzeug und
Unfällen kommen kann.
Page 18 of 74

3-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU1044E
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
Lenker entriegeln
12
ZAUM00**1. Abbiegen.
2. Freigeben.Den Schlüssel hineindrücken, gedrückt
halten und dann auf “OFF” drehen.
Schlüsselloch-Abdeckung
3-2
GAU10681
LOCK (Schloss)
Der Lenker ist verriegelt und alle elektri-
schen Systeme sind ausgeschaltet. Der
Schlüssel lässt sich in dieser Position ab-
ziehen.Lenker verriegelnZAUM00**
1
1. Drücken.1. Den Lenker bis zum Anschlag nach
links drehen.
2. Den Schlüssel in Stellung “OFF” hin-
eindrücken, gedrückt halten und dann
auf “LOCK” drehen.
3. Den Schlüssel abziehen.
GAUT2121
Schlüsselloch-AbdeckungZAUM00**Schlüsselloch-Abdeckung schließen
Den Schlüssel wie abgebildet in die Buch-
se der Schlüsselloch-Abdeckung stecken
und den Schlüssel in Richtung “SHUT”
drehen, um die Abdeckung zu schließen.
Schlüsselloch-Abdeckung öffnen
Den Schlüssel wie abgebildet in die Buch-
se der Schlüsselloch-Abdeckung stecken
und den Schlüssel in Richtung “OPEN”
drehen, um die Abdeckung zu öffnen.
Page 19 of 74

3-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU1044E
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
Warn- und Kontrollleuchten
Blinker-Kontrollleuchte
Fernlicht-Kontrollleuchte
Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte
3-3
GAU11003
Warn- und Kontrollleuchten(15P5/15P7/15P8)ZAUM00**
3
24
1
(15P6)ZAUM00**
0102030
40
50
60
3
24
1
1. Blinker-Kontrollleuchte "5"
2. Fernlicht-Kontrollleuchte "&"
3. Motorstörungs-Warnleuchte "
"
4. Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte
"
"
GAU11020
Blinker-Kontrollleuchte “
5 55 5
5”
Diese Kontrollleuchte blinkt, wenn der
Blinkerschalter nach rechts oder links ge-
drückt wird.
GAU11080
Fernlicht-Kontrollleuchte “
& && &
&”
Diese Kontrollleuchte leuchtet bei einge-
schaltetem Fernlicht.
GAU11442
Kühlflüssigkeitstemperatur-Warn-
leuchte “
”
Wenn der Motor überhitzt, leuchtet diese
Warnleuchte auf. In diesem Fall sofort an-
halten, den Motor ausschalten und abküh-
len lassen.
Der elektrische Stromkreis der Warn-
leuchte kann durch Drehen des Schlüs-
sels in Stellung “ON” geprüft werden.
Falls die Warnleuchte nicht einige Sekun-
den lang aufleuchtet und danach erlischt,
den elektrischen Stromkreis von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
GCA10021
ACHTUNGDen Motor bei Überhitzung nicht weiter
laufen lassen.HINWEIS●
Bei Fahrzeugen mit Kühlerlüfter
schaltet sich der (die) Kühlerlüfter je
nach Kühlflüssigkeitstemperatur im
Kühler automatisch ein oder aus.
●
Bei Überhitzung des Motors, siehe
Seite 6-25 für weitere Anweisungen.
Page 20 of 74

3-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU1044E
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-4
GAUT2310
Tachometer(15P5/15P7/15P8)ZAUM00**
2
1
(15P6)ZAUM00**
2
0102030
40
50
60
1
1. Geschwindigkeitsmesser
2. Kilometerzähler
Motorstörungs-Warnleuchte
Tachometer
Zum Geschwindigkeitsmesser weist der
Tachometer auch einen Kilometerzähler
auf. Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die
Fahrgeschwindigkeit an. Der Kilometer-
zähler zeigt die insgesamt gefahrenen Ki-
lometer an.HINWEIS
Für U.K.: Die Kilometerzählereinheiten
werden in Meilen angezeigt.
GAUT1932
Motorstörungs-Warnleuchte “
”
Diese Warnleuchte blinkt oder leuchtet
durchgängig, wenn ein elektrischer
Überwachungskreis des Motors nicht kor-
rekt arbeitet. Lassen Sie in diesem Fall die
Stromkreis-Prüfeinrichtung von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen.
Der elektrische Stromkreis der Warn-
leuchte kann durch Drehen des Schlüs-
sels in Stellung “ON” geprüft werden. Falls
die Warnleuchte nicht einige Sekunden
lang aufleuchtet und danach erlischt, den
elektrischen Stromkreis von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen lassen.