YAMAHA GP1300R 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GP1300R 2006 Notices Demploi (in French) GP1300R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50282/w960_50282-0.png YAMAHA GP1300R 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: change time, maintenance, AUX, display, sensor, sport mode, octane

Page 101 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 3-4
ESD
Den Tank nicht überfüllen. Hören Sie mit 
dem Füllen auf, wenn der Kraftstoffstand 
das untere Ende des Einfüllstutzens er-
reicht hat. Nicht den Einfüllstutzen auffül-
len, da Kraftst

Page 102 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 3-5
F
FJU18320 
Essence-alcool  
Il existe deux types d’essence-alcool: essence-
alcool contenant de l’éthanol et essence-alcool
contenant du méthanol. 
L’essence-alcool contenant de l’étha

Page 103 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 3-6
ESD
GJU18320
Gasohol 
Es gibt zwei Arten von Gasohol: Gasohol, das 
Äthanol enthält und das, das Methanol enthält. 
Gasohol, das Äthanol enthält, kann verwendet 
werden, wenn der Äthanolgeha

Page 104 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 3-7
F
FJU20190 
Remplissage du réservoir 
d’essence  
@ Soyez très prudent durant le remplissage du
réservoir. Evitez toute pénétration d’eau ou
d’autres contaminants dans le réservoir de

Page 105 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 3-8
ESD
GJU20190
Füllen des Kraftstofftanks 
@ Vorsichtig auftanken. Darauf achten, dass kein 
Wasser und Schmutz in den Kraftstofftank ge-
langen. Verunreinigter Kraftstoff kann 
schlechte Fahrleist

Page 106 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 3-9
F
FJU10460 
Remplissage du réservoir d’huile  
@ N’ajoutez pas d’essence dans le réservoir
d’huile. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou une explosion. 
La présence d’huile d

Page 107 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 3-10
ESD
GJU10460 
Füllen des Öltanks  
@ Kein Benzin in den Öltank fließen lassen 
Feuer oder Explosionen könnten die Folge 
sein. 
Öl in der Bilge bildet eine ernsthafte Feuer-
gefahr. Versc

Page 108 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 3-11
F
FJU13460 
Contrôles préalables  
FJU13470 
Liste de vérification des contrôles préalables  
Ava n t  d’utiliser ce scooter nautique, effectuez les vérifications de la liste de contrôle

Page 109 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 3-12
D
GJU13460 
Überprüfungen vor Inbetriebnahme  
GJU13470
Prüfliste für die Überprüfungen vor der Inbetriebnahme 
Bevor Sie das Wasserfahrzeug in Betrieb nehmen, führen Sie bitte die Überpr

Page 110 of 258

YAMAHA GP1300R 2006  Notices Demploi (in French) 3-13
ES
SJU13460 
Comprobaciones previas a la navegación  
SJU13470 
Lista de comprobaciones previas a la navegación  
Antes de utilizar la moto de agua, realice las comprobaciones relacionadas en l
Trending: fuel, navigation system, ECU, engine, sat nav, radio, ECO mode