YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 660 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51180/w960_51180-0.png YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: AUX, four wheel drive, technical data, oil additives, parking brake, length, fuses

Page 231 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-36 
Choisir une barre de remorquage conçue pour une
fixation de 5 cm (2 in). (Voir à la page 4-88 pour plus
d’informations.)

Ne pas dépasser le poids maximum autorisé pour la
flèche d’at

Page 232 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-37
Drive more slowly than you would without a
load. The more weight you carry, the slower
you should go. Although conditions vary, it is
good practice not to exceed low range whenev-
er you are car

Page 233 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-38 
Conduire plus lentement que sans charge. Plus le vé-
hicule est chargé, plus il faut réduire la vitesse. Bien
que cela dépende des conditions du terrain, il est re-
commandé de sélectionn

Page 234 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-1
EVU01440
1-DRIVING YOUR VEHICLE
GETTING TO KNOW YOUR VEHICLE
This off-highway utility vehicle will handle and ma-
neuver differently from an ordinary passenger car
or other vehicle. 
Before you be

Page 235 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-2
7
FVU01440
CONDUITE DU VÉHICULE
SE FAMILIARISER AVEC SON VÉHICULE
Ce véhicule utilitaire hors route se manœuvre différem-
ment d’une voiture particulière normale ou de tout autre
véhicule

Page 236 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-3
WARNING
Always wear your seat belt when riding in the
vehicle. Be sure the seat belt is close-fitting
across your hips and chest and is latched se-
curely. Wearing the seat belt improperly in-
cre

Page 237 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-4
AVERTISSEMENT
Toujours porter sa ceinture de sécurité lorsque l’on
roule dans ce véhicule. S’assurer que la ceinture est
correctement bouclée et qu’elle repose bien à plat en
diagonale

Page 238 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-5
WARNING

Never exceed the stated maximum load ca-
pacity for this vehicle.

Cargo should be properly distributed and
securely attached.

Reduce speed when carrying cargo or tow-
ing a trailer.

Page 239 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-6
AVERTISSEMENT

Ne jamais dépasser la charge maximale recom-
mandée.

Le chargement doit être correctement distribué
sur le véhicule et bien attaché.

Réduire la vitesse lors de la condui

Page 240 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-7 1. Protective clothing 2. Goggles
3. Gloves 4. Boots
5. Helmet
1. Vêtements de protection 2. Lunettes
3. Gants 4. Bottes
5. Casque
1. Ropa protectora 2. Gafas de seguridad
3. Guantes 4. Botas
5.
Trending: auxiliary battery, clutch, tires, air filter, overheating, spare tire, technical data