YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 660 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51180/w960_51180-0.png YAMAHA RHINO 660 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: run flat, fuel cap, radio, manual transmission, width, oil type, coolant level

Page 241 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-8
Toujours porter un casque approuvé et bien adapté. 
Il faut également porter : 
une protection pour les yeux
(lunettes ou visière)
des gants
des bottes
une chemise à manches longues ou une ve

Page 242 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-9
LEARNING TO OPERATE YOUR VEHICLE 
You should become familiar with the performance
characteristics of the vehicle in a large, flat area
that is free of obstacles and other vehicles. Prac-
tice cont

Page 243 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-10
APPRENDRE À CONDUIRE SON VÉHICULE
Il faut se familiariser avec les particularités de la conduite
de ce véhicule sur un grand terrain plat dépourvu d’obs-
tacles ou d’autres véhicules. S

Page 244 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-11
Perform the Pre-Operation Checks on pages 5-1–
5-35. Set the parking brake, shift to neutral, and
follow the instructions on page 6-3 to start the en-
gine. Once it has warmed up and you have t

Page 245 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-12
Effectuer les contrôles avant le démarrage figurant aux
pages 5-3 à 5-36. Serrer le frein de stationnement, enga-
ger le point mort, puis suivre les instructions à la page 6-4
afin de mettre

Page 246 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-13
CAUTION:_ Do not shift from low to high or vice versa with-
out coming to a complete stop and waiting for
the engine to return to normal idle speed. Dam-
age to the engine or drive train may occu

Page 247 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-14
ATTENTION:_ Ne pas passer de la gamme basse à la gamme haute
(ou vice-versa) avant l’arrêt complet du véhicule et
avant que le moteur soit retourné à son régime de ra-
lenti normal. Le mo

Page 248 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-15
Position your hands on the steering wheel so that
your thumbs and fingers do not wrap around the
wheel. This is particularly important when driving
in rough terrain. The front wheels will move ri

Page 249 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-16
Placer ses mains sur le volant en veillant à ne pas l’agrip-
per entre ses pouces et ses doigts. Cette consigne est par-
ticulièrement importante lors de la conduite sur terrains
accidentés.

Page 250 of 446

YAMAHA RHINO 660 2007  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-17 a. 15° Maximum
a. 15° maximum
a. 15° máximo
GOING UPHILL 
Do not attempt to climb hills until you have mas-
tered basic maneuvers on flat ground. Use proper
driving techniques to avoid overtu
Trending: width, boot, fuel tank capacity, oil type, brakes, hood open, turn signal