YAMAHA SR125 2000 Notices Demploi (in French)
SR125 2000
YAMAHA
YAMAHA
https://www.carmanualsonline.info/img/51/51220/w960_51220-0.png
YAMAHA SR125 2000 Notices Demploi (in French)
Trending: suspension, transmission oil, service, oil, compression ratio, air suspension, ABS
Page 71 of 78

CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Filtre à airÉlément de type humide
Carburant
Type Essence ordinaire sans plomb
Capacité du réservoir 10,0 l
Quantité de la réserve 1,6 l
Carburateur
Type ´ quantité Y24P ´ 1
Fabricant TEIKEI
Bougie
Fabricant/type NGK / DR8EA
Écartement des électrodes 0,6 à 0,7 mm
EmbrayageHumide, multidisque
Boîte de vitesses
Système de réduction primaire Engrenage à denture droite
Taux de réduction primaire 3,318
Système de réduction secondaire Transmission par chaîne
Taux de réduction secondaire 3,500
Nbre de dents de pignon
(avant / arrière) 49/14
Type de boîte de vitesses Prise constante, 5 rapports
Commande Pied gaucheTaux de réduction
1re 2,250
2e 1,476
3e 1,125
4e 0,926
5e 0,793
Partie cycle
Type de cadre Simple berceau interrompu
Angle de chasse 26°45¢
Chasse 90 mm
Pneus
Av a n t
type Avec chambre
taille 3,00-17 45P
fabricant/modèle Inoue / 8F
Arrière
type Avec chambre
taille 3,50-16 52P
fabricant/modèle Inoue / 8RA
Charge maximale* 160 kg
Pression (à froid)
Jusqu’à 90 kg*
avant 175 kPa (1,75 kg/cm
2, 1,75 bar)
arrière 200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar)
F_3mw.book Page 2 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 72 of 78
CARACTÉRISTIQUES
8-3
8
Entre 90 kg et la charge
maximale*
avant 175 kPa (1,75 kg/cm
2, 1,75 bar)
arrière 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
* La charge est le poids total des bagages, du pilote, du passager et des
accessoires.
Roues
Av a n t
type À rayons
taille 17 ´ 1,60
Arrière
type À rayons
taille 16 ´ 1,85
Freins
Av a n t
type Monodisque
commande Main droite
liquide DOT 4 ou DOT 3
Arrière
type À tambour
commande Pied droit
Suspension
Av a n t
type Fourche télescopiqueArrière
type Bras oscillant
Amortisseurs
Avant Ressort hélicoïdal / amortisseur hy-
draulique
Arrière Ressort hélicoïdal / amortisseur hy-
draulique
Débattement de roue
Avant 120 mm
Arrière 76 mm
Partie électrique
Système d’allumage C.D.I.
Système de charge
type Magnéto C.D.I.
puissance standard 14 V, 9 A à 5.000 tr/mn
Batterie
type 12N7-3B-1
voltage, capacité 12 V, 7 Ah
Type de phareAmpoule à quartz (halogène)
F_3mw.book Page 3 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 73 of 78
CARACTÉRISTIQUES
8-4
8
Voltage et wattage d’ampoule ´
quantité
Phare 12 V, 60/55 W ´ 1
Feu de stationnement 12 V, 4 W ´ 1
Feu arrière/stop 12 V, 5/21 W ´ 1
Clignotant 12 V, 21 W ´ 4
Éclairage des instruments 14 V, 3 W ´ 1
Témoin de point mort 12 V, 1,7 W ´ 1
Témoin de feu de route 12 V, 1,7 W ´ 1
Témoin des clignotants 12 V, 1,7 W ´ 1
Fusible20 A
F_3mw.book Page 4 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 74 of 78

9-1
9
FAU01039
9-RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FAU02944
Numéros d’identificationInscrire les numéros d’identification de la clé et
du véhicule ainsi que les renseignements repris
sur l’étiquette de modèle dans les cases prévues
à cet effet. Cela facilitera la commande de piè-
ces de rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha ainsi que les démarches en cas de vol
du véhicule.
1. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA
CLÉ:CA-02F2. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE:CA-02F3. RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DE MODÈLE:CA-01FFAU01041
Numéro d’identification de la cléLe numéro d’identification de la clé est frappé
sur l’onglet de la clé. Inscrire ce numéro à l’en-
droit prévu, pour référence lors de la commande
d’une nouvelle clé.
FAU01043
Numéro d’identification du véhiculeLe numéro d’identification du véhicule est
frappé sur le tube de tête de fourche. Inscrire ce
numéro à l’endroit prévu.N.B.:@ Le numéro d’identification du véhicule sert à
identifier la motocyclette et est généralement re-
quis lors de son immatriculation. @
1. Numéro d’identification de la clé
1. Numéro d’identification du véhicule
F_3mw.book Page 1 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 75 of 78
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
9-2
9
FAU01050
Étiquette de modèleL’étiquette de modèle est collée sur le cadre,
sous la selle. (Voir les explications relatives à la
dépose de la selle à la page 3-8.) Inscrire les ren-
seignements repris sur cette étiquette dans l’es-
pace prévu à cet effet. Ces renseignements se-
ront nécessaires lors de la commande de pièces
de rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha.1. Étiquette de modèle
F_3mw.book Page 2 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 76 of 78
F_5eb_Toc0.fm Page 2 Wednesday, February 2, 2000 2:02 PM
Page 77 of 78
F_5eb_Toc0.fm Page 2 Wednesday, February 2, 2000 2:02 PM
Page 78 of 78
3MW-28199-F3
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
SR125
PRINTED IN JAPAN
2001 · 2 - 0.3 ´ 1 CR
(F) IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Trending: CD changer, transmission, ESP, ECU, octane, AUX, oil