YAMAHA SR125 2000 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: SR125, Model: YAMAHA SR125 2000Pages: 78, PDF Size: 8.52 MB
Page 31 of 78

6-1
6
FAU00462
6-ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU00464
Les contrôles et entretiens, réglages et lubrifica-
tions périodiques conservent la motocyclette
dans le meilleur état et contribuent à la sécurité.
La sécurité est l’impératif numéro un du bon
motocycliste. Le tableau d’intervalles de lubrifi-
cation et d’entretien ne doit être considéré que
comme un guide pour l’entretien général et les
intervalles de lubrification. CHAQUE PRO-
PRIÉTAIRE DEVRA ADAPTER LES INTER-
VALLES PRÉCONISÉS ET ÉVENTUELLE-
MENT LES RACCOURCIR EN FONCTION
DU CLIMAT, DU TERRAIN, DE LA SITUA-
TION GÉOGRAPHIQUE, ET DE L’USAGE
QU’IL FAIT DE SON VÉHICULE. Les points
les plus importants pour les contrôles, réglages
et lubrifications sont expliqués aux pages sui-
vantes.
FW000060
AVERTISSEMENT
@ Si le propriétaire ne maîtrise pas les techni-
ques d’entretien des motocyclettes, ce travail
doit être confié à un concessionnaire
Yamaha. @
FAU01175
Trousse à outilsLa trousse à outils se trouve derrière le cache A.
(Voir les étapes de la dépose et de la mise en
place de caches à la page 6-5.) Les outils fournis
dans la trousse à outils du propriétaire serviront
à effectuer l’entretien périodique. Cependant
d’autres outils, comme une clé dynamométri-
que, sont aussi nécessaires pour effectuer cor-
rectement l’entretien.
Les informations données dans ce manuel sont
destinées à fournir au propriétaire les renseigne-
ments nécessaires pour l’entretien préventif et
les petites réparations.
N.B.:@ Le propriétaire qui ne dispose pas des outils né-
cessaires pour effectuer un entretien doit confier
ce travail à un concessionnaire Yamaha. @
FW000063
AVERTISSEMENT
@ Certaines modifications non autorisées par
Yamaha peuvent entraîner une diminution
des performances de la motocyclette et ren-
dre sa conduite dangereuse. Consulter un
concessionnaire Yamaha avant de procéder Ã
la moindre modification. @
1. Trousse à outils
F_3mw.book Page 1 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 32 of 78

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-2
6
FAU03686
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N.B.:_ l
Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année.
l
Pour 30.000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 6.000 km.
l
L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adé-
quats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
_CP-03FN° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (´
1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
1
*
Canalisation de carburant• S’assurer que les durits d’alimentation ne sont ni craquelées ni
autrement endommagées. ÖÖÖÖ Ö
2 Bougie• Contrôler l’état.
• Nettoyer et régler l’écartement des électrodes.ÖÖ
• Remplacer.ÖÖ
3
*
Soupapes• Contrôler le jeu aux soupapes.
•Régler.ÖÖÖÖ
4
*
Chaîne de distribution• Contrôler la tension de la chaîne.
•Régler.ÖÖÖÖ
5 Élément du filtre à air• Nettoyer.ÖÖ
• Remplacer.ÖÖ
6
*
Batterie• Contrôler le niveau de l’électrolyte et sa densité.
• S’assurer que la durit de mise à l’air est acheminée correctement.ÖÖÖÖ Ö
7 Embrayage• Contrôler le fonctionnement.
•Régler.ÖÖÖÖÖ
8
*
Frein avant• Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et s’assurer
qu’il n’y a pas de fuite. (Voir N.B. à la page 6-4.) ÖÖÖÖÖ Ö
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
F_3mw.book Page 2 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 33 of 78

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
6
9
*
Frein arrière• Contrôler le fonctionnement et régler la garde de la pédale de
frein.ÖÖÖÖÖ Ö
• Remplacer les mâchoires de frein. Quand la limite est atteinte.
10
*
Roues• Contrôler le voile, le serrage des rayons et l’état.
• Si nécessaire, serrer les rayons.ÖÖÖÖ
11
*
Pneus• Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.ÖÖÖÖ
12
*
Roulements de roue• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endommagés. ÖÖÖÖ
13
*
Bras oscillant• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que le jeu des points
pivots n’est pas excessif.ÖÖÖÖ
14 Chaîne de transmission• Contrôler la tension de la chaîne.
• S’assurer que la roue arrière est parfaitement alignée.
• Nettoyer et lubrifier.Tous les 1.000 km et après un lavage ou
une randonnée sous la pluie.
15
*
Roulements de direction• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction n’est pas dure. ÖÖÖÖÖ
• Enduire de graisse à base de savon au lithium. Tous les 24.000 km
16
*
Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et toutes les vis sont correctement
serrés.ÖÖÖÖ Ö
17Béquilles centrale et
latérale• Contrôler le fonctionnement.
•Lubrifier.ÖÖÖÖ Ö
18
*
Contacteur de béquille
latérale• Contrôler le fonctionnement.ÖÖÖÖÖ Ö
19
*
Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et s’assurer qu’il n’y a pas de fuite. ÖÖÖÖ
20
*
Combinés ressort/
amortisseur• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que les amortisseurs ne
fuient pas.ÖÖÖÖ
21
*
Carburateur• Contrôler le fonctionnement du starter.
• Régler le régime de ralenti.ÖÖÖÖÖ Ö
22 Huile moteur• Changer.ÖÖÖÖÖ Ö N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (´
1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
F_3mw.book Page 3 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 34 of 78

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
6
FAU03541
N.B.:_l
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si la moto est utilisée dans des zones particulièrement poussiéreuses ou humides.
l
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes du maître-cylindre et de l’étrier et changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durits de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
_ 23Élément du filtre à huile
moteur• Nettoyer.ÖÖÖ
24
*
Contacteur de feu stop sur
freins avant et arrière• Contrôler le fonctionnement.ÖÖÖÖÖ Ö
25 Pièces mobiles et câbles•Lubrifier.ÖÖÖÖ Ö
26
*
Éclairage, signalisation et
contacteurs• Contrôler le fonctionnement.
• Régler le faisceau de phare.ÖÖÖÖÖ Ö N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSVALEUR AU COMPTEUR (´
1.000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL
1 6 12 18 24
F_3mw.book Page 4 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 35 of 78

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-5
6
FAU01122
Dépose et installation des cachesIl faudra déposer les caches illustrés pour effec-
tuer certains des entretiens décrits dans ce chapi-
tre. Se référer à cette section à chaque fois qu’il
faut déposer ou installer un cache.
FAU00494*
Caches A et BDépose
Tirer vers l’extérieur aux endroits indiqués.
Mise en place
Remettre le cache à sa position d’origine.
1. Cache A
1. Cache B
F_3mw.book Page 5 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 36 of 78

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
6
FAU01833
BougieDépose
1. Retirer le capuchon de bougie.2. Retirer la bougie à l’aide de la clé à bougie
fournie dans la trousse à outils en procé-
dant comme illustré.
Inspection
La bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. L’état d’une bougie
peut parfois révéler l’état du moteur.
La couleur idéale de la porcelaine blanche
autour de l’électrode est une couleur café au lait
clair ou légèrement foncé, pour une motocy-
clette utilisée dans des conditions normales.
Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-même
de tels problèmes. Il est préférable de confier le
véhicule à un concessionnaire Yamaha. Une
bougie doit être démontée et inspectée périodi-
quement, car la chaleur et les dépôts finissent
par l’user. Si l’usure des électrodes est excessiveou si les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bougie
par une neuve de type spécifié.1. Capuchon de bougie
1. Clé à bougie
Bougie spécifiée:
DR8EA (NGK)
F_3mw.book Page 6 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 37 of 78

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
6
Installation
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec
un jeu de cales d’épaisseur et, si néces-
saire, régler l’écartement comme spécifié.
2. Nettoyer le plan du joint. Nettoyer soi-
gneusement le filet.
3. Remonter la bougie et la serrer au couple
spécifié.
N.B.:@ Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométri-
que lors du montage d’une bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra cependant serrer la bougie au couple spéci-
fié dès que possible. @4. Remonter le capuchon de bougie.
a. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes:
0,6 Ã 0,7 mm
Couple de serrage:
Bougie:
17,5 Nm (1,75 m·kg)
F_3mw.book Page 7 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 38 of 78

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
6
FAU01093*
Huile de moteurContrôle du niveau d’huile
1. Dresser la motocyclette sur sa béquille
centrale. Faire chauffer le moteur pendant
plusieurs minutes.N.B.:@ Lors du contrôle du niveau d’huile, s’assurer
que la motocyclette est bien verticale. Une lé-
gère inclinaison de côté peut entraîner des er-
reurs de lecture. @
2. Arrêter le moteur et vérifier le niveau
d’huile à travers le hublot de contrôle, si-
tué au bas du couvercle du demi-carter
droit.N.B.:@ Laisser l’huile se stabiliser quelques minutes
avant de vérifier son niveau. @3. Le niveau d’huile doit se situer entre les
repères de niveau maximum et minimum.
Si le niveau est insuffisant, ajouter de
l’huile de moteur jusqu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile de moteur et net-
toyage de l’élément de filtre à huile
1. Faire chauffer le moteur pendant quelques
minutes.
2. Arrêter le moteur. Placer un bac à vidange
sous le moteur et enlever le bouchon de
remplissage d’huile.
3. Enlever le boulon de vidange et vidanger
l’huile.
FC000070*
ATTENTION:@ Lorsqu’on enlève le boulon de vidange
d’huile, le joint torique, le ressort de com-
pression et la crépine d’huile risquent de
tomber. Veiller à ne pas perdre ces pièces. @
1. Hublot de contrôle
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Boulon de vidange d’huile A
F_3mw.book Page 8 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 39 of 78

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
6
4. Enlever les vis du couvercle de filtre, le
boulon de vidange, puis le couvercle du
filtre et le filtre à huile.
5. Nettoyer le filtre à huile et la crépine avec
un dissolvant. Remplacer si nécessaire.
6. Contrôler les joints toriques. En cas d’en-
dommagement, remplacer.
7. Installer les boulons de vidange et les vis
du couvercle de filtre. Serrer ensuite au
couple spécifié.N.B.:@ Veiller à mettre le joint torique correctement en
place. @
FC000071*
ATTENTION:@ Avant d’installer le boulon de vidange
d’huile, ne pas oublier de mettre en place le
joint torique, le ressort de compression et la
crépine d’huile. @8. Faire le plein d’huile de moteur. Remettre
le bouchon de remplissage d’huile en
place et le serrer.
FC000066
ATTENTION:@l
Ne pas ajouter d’additif chimique.
L’huile de moteur lubrifie l’embrayage
et un additif pourrait le faire patiner.
l
Empêcher toute pénétration de crasses
ou d’objets dans le carter.
@9. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer quelques minutes. Pendant que le
moteur chauffe, vérifier s’il n’y a pas de
fuites d’huile. Si une fuite d’huile est dé-
tectée, couper immédiatement le moteur et
en rechercher la cause.
10. Arrêter le moteur et vérifier le niveau
d’huile.
1. Vis de couvercle de filtre (´ 2)
2. Boulon de vidange d’huile B
Couple de serrage:
Boulon de vidange A:
43 Nm (4,3 m·kg)
Vis de couvercle de filtre:
7 Nm (0,7 m·kg)
Boulon de vidange B:
10 Nm (1,0 m·kg)
Huile recommandée:
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile:
Quantité totale:
1,3 l
Vidange périodique:
1,0 l
Avec changement du filtre à huile:
1,1 l
F_3mw.book Page 9 Monday, February 5, 2001 9:56 AM
Page 40 of 78

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
FAU01094
Filtre à airNettoyer le filtre à air aux intervalles spécifiés.
Augmenter la fréquence des nettoyages si le vé-
hicule est utilisé dans des zones poussiéreuses
ou humides.
1. Déposer le cache A. (Voir les explications
relatives à la dépose et à la mise en place
des caches à la page 6-5.)
2. Enlever les vis de fixation du boîtier de fil-
tre à air, puis retirer le couvercle du boîtier
de filtre.
3. Extraire le filtre à air de son boîtier et le
nettoyer dans un dissolvant. Après le net-
toyage, éliminer le reste de dissolvant en
comprimant le filtre à air.4. Appliquer l’huile recommandée sur toute
la surface du filtre, puis éliminer l’excès
d’huile. Il doit être humide, mais sans dé-
goutter.
5. Monter le filtre à air dans son boîtier.
6. Installer le cache A.
FC000085
ATTENTION:@ l
S’assurer de bien ajuster le filtre à air
dans son boîtier.
l
Ne jamais mettre le moteur en marche
avant d’avoir remonté le filtre à air.
Une usure excessive de piston et/ou de
cylindre peut en résulter.
@
1. Filtre à air
2. Treillis
Huile recommandée:
Même huile que pour le moteur
1. Joint en caoutchouc
F_3mw.book Page 10 Monday, February 5, 2001 9:56 AM