YAMAHA TDM 900 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: TDM 900, Model: YAMAHA TDM 900 2003Pages: 110, tamaño PDF: 7.75 MB
Page 91 of 110

6-45
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
Recalentamiento del motorSW000070
Xr
8No quite el tapón del radiador cuando el motor y el radiador estén calientes. Puede salir un chorro a presión de
líquido y vapor calientes y provocar graves lesiones. Espere hasta que se haya enfriado el motor.
8Después de quitar el tornillo de retención del tapón del radiador coloque un trapo grueso, como una toalla, sobre
él; luego gire lentamente el tapón en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el tope para que se libere
toda la presión residual. Cuando deje de oírse el silbido, presione el tapón hacia abajo mientras lo gira en el senti-
do contrario al de las agujas del reloj y luego extráigalo.
NOTA:
Si no dispone de líquido refrigerante, puede utilizar agua del grifo en su lugar de forma provisional, siempre que la cambie por
el líquido refrigerante recomendado lo antes posible.
Espere hasta que
se haya enfriado
el motor.Compruebe el nivel de líquido
refrigerante en el depósito y en
el radiador.
El nivel de líquido
refrigerante es correcto. El nivel de líquido refrigerante está
bajo. Verifique si existen fugas en
el sistema de refrigeración.
No hay
fugas.Hay una
fuga.
Haga revisar y reparar el sistema
de refrigeración en un
concesionario Yamaha.
Añada líquido refrigerante.
(Véase NOTA.)
Arranque el motor. Si el motor se recalienta de nuevo
haga revisar y reparar el sistema de refrigeración en un
concesionario Yamaha.
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 90
Page 92 of 110

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
Cuidados ........................................................................................................7-1
Almacenamiento ............................................................................................7-4
7
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 91
Page 93 of 110

7
7-1
SAU04454
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
CuidadosCuidados
Si bien el diseño abierto de una motoci-
cleta revela el atractivo de la tecnolo-
gía, también la hace más vulnerable. El
óxido y la corrosión pueden desarro-
llarse incluso cuando se utilizan com-
ponentes de alta tecnología. Un tubo de
escape oxidado puede pasar desaperci-
bido en un coche, pero afea el aspecto
general de una motocicleta. El cuidado
frecuente y adecuado no sólo se ajusta
a los términos de la garantía, sino que
además mantiene la buena imagen de la
motocicleta, prolonga su vida útil y
optimiza sus prestaciones.Antes de limpiarla
1. Cubra las salidas de silenciador
con bolsas de plástico cuando el
motor se haya enfriado.
2. Verifique que todas las tapas y
cubiertas, así como todos los aco-
pladores y conectores eléctricos,
incluidas las tapas de bujía, estén
bien apretados.
3. Elimine la suciedad incrustada,
como pueden ser los restos de
aceite quemado sobre el cárter,
con un desengrasador y un cepillo,
pero no aplique nunca tales pro-
ductos sobre los sellos, las juntas,
las ruedas dentadas, la cadena de
transmisión y los ejes de las rue-
das. Enjuague siempre la suciedad
y el desengrasador con agua.LimpiezaSCA00010
bB
8No utilice limpiadores de ruedas
con alto contenido de ácido,
especialmente para las ruedas de
radios. Si utiliza tales productos
para la suciedad difícil de elimi-
nar, no deje el limpiador sobre la
zona afectada durante más tiem-
po del que figure en las instruc-
ciones. Asimismo, enjuague
completamente la zona con
agua, séquela inmediatamente y
a continuación aplique un pro-
tector en aerosol contra la corro-
sión.
8Una limpieza inadecuada puede
dañar parabrisas, carenados,
paneles y otras piezas de plásti-
co. Para limpiar el plástico utili-
ce únicamente un trapo suave y
limpio o un esponja con un
detergente suave y agua.
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 92
Page 94 of 110

7
7-2
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
8No utilice productos químicos
fuertes para las piezas de plásti-
co. Evite utilizar trapos o espon-
jas que hayan estado en contacto
con productos de limpieza fuer-
tes o abrasivos, disolventes o
diluyentes, combustible (gasoli-
na), desoxidantes o antioxidan-
tes, líquido de frenos, anticonge-
lante o electrólito.
8No utilice aparatos de lavado a
alta presión o limpiadores de
chorro de vapor, ya que provo-
can infiltraciones y deterioro en
las zonas siguientes: juntas (de
cojinetes de rueda y basculante,
horquilla y frenos), componentes
eléctricos (acopladores, conecto-
res, instrumentos, interruptores
y luces), tubos respiraderos y
tubos de ventilación.8En las motocicletas dotadas de
parabrisas: No utilice limpiado-
res fuertes o esponjas duras que
pueden deslucirlos o rayarlos.
Algunos productos de limpieza
para plásticos pueden dejar
rayas sobre el parabrisas.
Pruebe el producto sobre un
pequeña parte oculta del para-
brisas para asegurarse de que no
deja marcas. Si se raya el para-
brisas, utilice un pulimento de
calidad para plásticos después
de lavarlo.Después de una utilización normal
Elimine la suciedad con agua tibia, un
detergente suave y una esponja blanda
y limpia, aclarando luego completa-
mente con agua limpia. Utilice un cepi-
llo de dientes o de botellas para limpiar
los lugares de difícil acceso. La sucie-
dad incrustada y los insectos se elimi-
narán más fácilmente si se cubre la
zona con un trapo húmedo durante
unos minutos antes de limpiarla.
Después de utilizar
la con lluvia, junto
al mar o en calles donde se haya espar-
cido sal
La sal marina o la sal esparcida en las
calles durante el invierno resultan
sumamente corrosivas en combinación
con el agua; observe el procedimiento
siguiente cada vez que utilice la moto-
cicleta con lluvia, junto al mar o en
calles donde se haya esparcido sal.
NOTA:
La sal esparcida en las calles durante el
invierno puede permanecer hasta bien
entrada la primavera.
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 93
Page 95 of 110

7
7-3
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
1. Lave la motocicleta con agua fría
y un detergente suave cuando el
motor se haya enfriado.
SCA00012
bB
No utilice agua caliente, ya que
incrementa la acción corrosiva de la
sal.
2. Después de secar la motocicleta,
aplique un protector contra la
corrosión en aerosol sobre todas
las superficies de metal, incluidas
las superficies cromadas y chapa-
das con níquel, para prevenir la
corrosión.Después de limpiarla
1. Seque la motocicleta con una
gamuza o un trapo absorbente.
2. Seque inmediatamente la cadena
de transmisión para evitar que se
oxide.
3. Utilice un abrillantador de cromo
para dar brillo a las piezas de
cromo, aluminio y acero inoxida-
ble, incluido el sistema de escape.
(Con el abrillantador puede inclu-
so eliminarse la decoloración tér-
mica de los sistemas de escape de
acero inoxidable.)
4. Se recomienda aplicar un protector
contra la corrosión en aerosol
sobre todas las superficies de
metal, incluidas las superficies
cromadas y chapadas con níquel,
para prevenir la corrosión.
5. Utilice aceite en aerosol como lim-
piador universal para eliminar todo
resto de suciedad.
6. Retoque los pequeños daños en la
pintura provocados por piedras,
etc.7. Aplique cera a todas las superfi-
cies pintadas.
8. Deje que la motocicleta se seque
por completo antes de guardarla o
cubrirla.
SWA00001
Xr
8Verifique que no haya aceite o
cera en los frenos o en los neu-
máticos. Si es preciso, limpie los
discos y los forros de freno con
un limpiador normal de frenos
de disco o acetona, y lave los
neumáticos con agua tibia y un
detergente suave.
8Antes de utilizar la motocicleta
pruebe los frenos y su comporta-
miento en los cruces.
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 94
Page 96 of 110

7
7-4
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
SCA00013
bB
8Aplique aceite en aerosol y cera
de forma moderada, eliminando
los excesos.
8No aplique nunca aceite o cera
sobre piezas de goma o de plásti-
co; trátelas con un producto
adecuado para su mantenimien-
to.
8Evite el uso de compuestos abri-
llantadores abrasivos que pue-
den desgastar la pintura.
NOTA:
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.
Almacenamiento
Almacenamiento
Periodos cortos
Guarde siempre la motocicleta en un
lugar fresco y seco y, si es preciso, pro-
téjala contra el polvo con una funda
porosa.
SCA00014
bB
8Si guarda la motocicleta en un
lugar mal ventilado o la cubre
con una lona cuando todavía
esté mojada, el agua y la hume-
dad penetrarán en su interior y
se oxidará.
8Para prevenir la corrosión, evite
sótanos húmedos, establos (por
la presencia de amoníaco) y
lugares en los que se almacenen
productos químicos fuertes.
Periodos largos
Antes de guardar la motocicleta duran-
te varios meses:
1. Observe todas las instrucciones
que se facilitan en el apartado
“Cuidados” de este capítulo.
2. Llene el depósito de gasolina y
añada estabilizador de gasolina (si
dispone de él) para evitar que el
depósito se oxide y la gasolina se
deteriore.
3. Observe los pasos siguientes para
proteger los cilindros, los aros de
pistón, etc. contra la corrosión.
a. Desmonte las tapas de las bujías
y las bujías.
b. Vierta una cucharada de las de
té de aceite de motor por cada
uno de los orificios de las bují-
as.
c. Monte las tapas de las bujías en
las bujías y seguidamente colo-
que éstas sobre la culata para
que los electrodos queden en
contacto con masa. (Ello limita-
rá las chispas durante el paso
siguiente.)
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 95
Page 97 of 110

7
7-5
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
d. Haga girar varias veces el motor
con el arranque eléctrico. (Así
se cubrirán las paredes del cilin-
dro con aceite.)
e. Desmonte las tapas de bujía de
las bujías y monte éstas y sus
tapas.
SWA00003
Xr
Para evitar daños o lesiones por chis-
pas, conecte a masa los electrodos de
la bujía cuando haga girar el motor.
4. Engrase todos los cables de con-
trol y los puntos de pivote de las
palancas y pedales, así como el
caballete central/lateral.5. Compruebe y, si es preciso, corrija
la presión de aire de los neumáti-
cos y luego levante la motocicleta
de forma que las dos ruedas que-
den por encima del suelo.
Alternativamente, gire un poco las
ruedas cada mes para evitar que
los neumáticos se degraden en un
punto.
6. Cubra las salidas de silenciador
con bolsas de plástico para evitar
que penetre humedad.
7. Desmonte la batería y cárguela
completamente. Guárdela en un
lugar fresco y seco y cárguela una
vez al mes. No guarde la batería en
un lugar excesivamente frío o
caliente (menos de 0 °C o más de
30 °C). Para más información rela-
tiva al almacenamiento de la bate-
ría, consulte la página 6-34.
NOTA:
Efectúe todas las reparaciones necesa-
rias antes de guardar la motocicleta.
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 96
Page 98 of 110

ESPECIFICACIONES
Especificaciones ............................................................................................8-1
Tabla de conversión .......................................................................................8-5
8
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 97
Page 99 of 110

8
8-1
SAU01038
ESPECIFICACIONES
EspecificacionesEspecificaciones
Model TDM900
Dimensiones
Longitud total 2.180 mm
Anchura total 800 mm
Altura total 1.290 mm
Altura del asiento 825 mm
Distancia entre ejes 1.485 mm
Holgura mínima al suelo 160 mm
Radio mínimo de giro 2.900 mm
Peso básico (con aceite y
depósito de combustible)221 kg
Motor
Tipo de motor 4 tiempos enfriado por aire, DOHC
Disposición de cilindros 2 cilindros paralelos inclinados
hacia adelante
Cilindrada 897 cm
3
Calibre ×Carrera 92,0 ×67,5 mm
Relación de compresión 10,4:1
Sistema de arranque Arrancador eléctrico
Sistema de lubricación Sumidero secoAceite del motor
Tipo
Clasificación del aceite de motor Servicio API tipo SE, SF, SG o
recomendado superior
bB
Para evitar que el embrague patine (puesto que el aceite del motor
también lubrica el embrague), no mezcle ningún aditivo químico. No
utilice aceites con la especificación Diesel “CD” o aceites con una cali-
dad superior a la especificada. Además, no utilice aceites con la eti-
queta “ENERGY CONSERVING II (AHORRO DE ENERGÍA II)” o
superior.
Cantidad
Sin sustitución del filtro de aceite3,8 L
Con sustitución del filtro de aceite 3,9 L
Cantidad total (motor en seco) 4,7 L
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 98
Page 100 of 110

8
8-2
ESPECIFICACIONES
Capacidad del sistema de
enfriamiento (cantidad total)1,7 L
Filtro de aireElemento húmedo
Gasolina
TipoÚNICAMENTE GASOLINA
NORMAL SIN PLOMO
Capacidad del depósito de
gasolina 20 L
Cantidad de reserva de
combustible 3,5 L
Bujía
Fabricante/modelo NGK/DPR8EA-9 o
DENSO/X24EPR-U9
Huelgo 0,8–0,9 mm
Tipo de embragueHúmedo, disco múltiple
Transmisión
Sistema de reducción primariaEngranaje recto
Relación de reducción primaria1,718
Sistema de reducción secondariaTransmisión de cadena
Relación de reducción secondaria2,625
Número de dientes de la rueda
dentada de la cadena de transmisión
(delantera/trasero) 16/42
Tipo de transmisión 6 velocidades de engrane constanteOperación Con el pie izquierdo
Relación de engranajes 1a
2,750
2a
1,947
3a
1,545
4a
1,240
5a
1,040
6a
0,923
Chasis
Tipo de bastidor Diamante
Angulo del eje delantero 25,5°
Base del ángulo de inclinación 114 mm
Neumático
Delantaro
Tipo Neumático sin cámara
Tamaño 120/70 ZR18 M/C (59W)
Fabricante/modelo Dunlop/D220FSTJ
Metzeler/MEZ4 FRONT
Trasero
Tipo Neumático sin cámara
Tamaño 160/60 ZR17 M/C (69W)
Fabricante/modelo Dunlop/D220STJ
Metzeler/MEZ4
5PS-28199-S1 9/10/02 6:21 PM Page 99