YAMAHA TMAX 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2017Pages: 124, tamaño PDF: 14.85 MB
Page 31 of 124

Características especiales
4-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
vehíc ulo se enc uentre en buen esta do de
f u ncion amiento antes de contin uar.
En ví as con pendiente s pronu nciadas es
pos ib le que el reg ula dor de velocid ad no
p ued a m antener l a velocid ad de cr ucero
progr am ada.
C uesta a rri ba, l a velocid ad re al del ve-
híc ulo p uede dis minuir por debajo de
l a velocid ad de cr ucero progr am ada.
En ta l cas o, acelere con el aceler ador
h as ta o btener l a velocid ad des eada.
C uesta aba jo, la velocid ad re al del ve-
híc ulo p uede aument ar por encim a de
l a velocid ad de cr ucero progr am ada.
En t al c as o, no se p uede utiliz ar el in-
terru ptor de ajus te p ara a jus ta r l a velo-
cid ad de cr ucero progr am ada. Utilice
lo s freno s p ara red ucir l a velocid ad del
vehíc ulo. C uando se acc
ion an los fre-
no s, el reg ula dor de velocid ad se des -
a ctiv a.
SAU77272
D-mode (modo de conducción)
(XP530-A, XP530D-A)
D-mode es u n sis tem a de rendimiento del
motor control ado de form a electrónic a con
dos mod alid ade s (modo de recreo “T” y
modo deportivo “S”).
ADVERTENCIA
SWA1 8440
No cambie el modo de conducción con
el vehículo en movimiento.
Con el pu ño del acelerador cerr ado, p uls e
el interr uptor de modo de cond ucción “MO-
DE” p ara c am bia r entre lo s modo s “S” (de-
portivo) y “T” (recreo).
NOTA
El modo de cond ucción act ual se
m uestr a en el indic ador de modo de
cond ucción (págin a 5-6).
El modo de cond ucción act ua l s e con-
serv a c uando se qu ita el conta cto.
NOTA
D-mode no s e puede c am bia r cuando el re-
g ula dor de velocid ad (XP5 30D-A) e stá acti-
va do.
Modo de recreo “T”
El modo de recreo “T” e s a dec uado pa ra
di stint as condicione s de condu cción.
E ste modo permite di sfr uta r de una cond uc-
ción fl uid a en tod a la g am a de velocid ade s.
1. Selector de modo de cond ucción “MODE”
MODE
1
BV1-9-S0.book 3 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 32 of 124

Características especiales
4-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Modo deportivo “S”
E ste modo ofrece una re sp uesta má s de-
portiv a del motor a velocidad ba ja /media en
comp ara ción con el modo de recreo.SAU772 81
Sistema de control de tracción
El sis tem a de control de tr acción (TCS) ayu -
d a a m antener l a tr acción c uando se acele-
r a en su perficie s re sba la diz as, por ejemplo
c a rreter as sin asfa lta r o moj ad as . Si los
s ens ores detect an qu e la rueda tras era em-
piez a a p atin ar (giro sin control), el sis tem a
de control de tr acción reg ula la pote
nci a del
motor según se a nece sario h asta que se
re stab lece l a tr acción.
C ua ndo el control de tr acción e stá acopla -
do, l a lu z indic ador a “” p arp adea . Puede
not ar va riacione s en l a re sp u esta del motor
o en lo s r uido s del e sc a pe.
ADVERTENCIA
SWA1 8860
El sistema de control de tracción no
debe sustituir a una conducción adecua-
da a las condiciones imperantes. El con-
trol de tracción no puede impedir una
pérdida de tracción por exceso de velo-
cidad al entrar en una curva, cuando se
da un acelerón con la motocicleta muy
inclinada o cuando se frena; tampoco
puede impedir que la rueda delantera pa-
tine. Al igual que con cualquier vehículo,
aproxímese con precaución a las super-
ficies que puedan ser resbaladizas y evi-
te las superficies muy resbaladizas.
Selección del sist ema de control de
tracción
1. Luz indicador a del sis tem a de control de
tr acción “ ”
1
BV1-9-S0.book 4 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 33 of 124

Características especiales
4-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
C ua ndo se da el cont acto del vehíc ulo, el
control de tr acción se activ a automátic a-
mente.
P ara de sactiv ar el s is tem a de control de
tr acción, consu lte la págin a 5-10.
NOTA
De sactive el sis tem a de control de tr acción
p ara a yu dar a lib erar l a r ueda tras era s i el
vehíc ulo se atas ca en barro, aren a u otr a
superficie bla nda .
ATENCIÓN
SCA16 801
Utilice únicamente los neumáticos de
especificados. (Consulte la página 8-18).
El uso de neumáticos de medidas dife-
rentes impedirá que el sistema de con-
trol de tracción controle con precisión la
rotación de las ruedas.
Reajustar el sistema de control de trac-
ción
El sis tem a de control de tr acción se des ha-
b ilit a automátic amente en determin adas
condicione s como, por ejemplo, c uando se
detect a u n f allo de un sens or o c uando gir a
u na s ol a r ued a d ura nte v ario s s eg undo s.
En e se c aso se enciende la luz indica dora
“” y po sib lemente t am bién l a lu z de
avi so
“”.
NOTA
C ua ndo el vehíc ulo se enc uentre so bre el
c aballete centr al, no revol ucione el motor
d ura nte un tiempo prolong ado. De lo con-
tr ario el sis tem a de control de tr acción se
des hab ilitará automátic amente y de berá
reinici ars e.
Si el s is tem a de control de tr acción se des -
h ab ilita au tomátic amente, intente reinici arlo
del modo sig uiente.
1. P are el vehícu lo y quite el cont acto por
completo.
2. E spere unos s egu ndos y vu elva a d ar
el cont acto. 3
.L a lu z indic ador a “” de berí a a pa gar-
s e y el s is tem a queda r activ ado.
NOTA
Si l a lu z indica dora “ ” perm anece encen-
dida desp u és de reinici ar el sis tem a, p uede
s eg uir utiliz ando el vehíc ulo; no o bsta nte,
hága lo revi sar en un conces ionario
Yam aha lo ante s po sib le.
4. H aga revi sar el vehíc ulo pa ra a pag ar
l a lu z de avi so “ ” en u n concesiona-
rio Y am ah a.
BV1-9-S0.book 5 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 34 of 124

5-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Funciones de los in strumentos y mandos
SAU77490
Interruptores del manillar
Izquierda
Derecha
SAU73921Conmutador de luces/interruptor de rá-
fagas “ / /PASS”
Sitúe es te interruptor en “ ” pa ra poner l a
l u z de c arreter a y en “ ” p ara poner l a lu z
de cr uce. P
ara h acer ráf ag as , p uls e el l ado “PASS”
del interr uptor mientr as lo s f aro s e stén en
po sición de l uz de cr uce.
SAU66040Interruptor de intermitencia “ / ”
P ara s eñ ala r un giro a l a derech a, p uls e
e ste interr uptor h aci a la po sición “ ”. Pa ra
s eña la r un giro a la iz qu ierd a, p uls e es te in-
terr uptor h aci a la pos ición “ ”. C uando lo
su elte, el interr uptor volverá a su pos ición
centr al. P ara a paga r lo s intermitente s p uls e
el
interr uptor una vez é ste h aya regre sado
a su po sición centr al.
SAU660 30Interruptor de la bocina “ ”
P uls e es te interr uptor p ara h acer sona r la
b ocina .
SAU77450Interruptor de paro del motor “ / ”
Sitúe es te interru ptor en “ ” antes de
a rra ncar el motor. Sitúe e ste interru ptor en
“” p ara p ara r el motor en c aso de emer-
genci a, por ejemplo s i el vehículo v uelc a o
s e atas ca el c able del aceler ador.
SAU77290Interruptor “ON/ ”
Con la llave inteligente activ ada y dentro del
r a dio de a lcance, p uls e es te interr uptor p ara
d ar el cont acto. A contin uación, con el c a-
ba llete l ater al lev ant ado y el freno del antero
o tr asero acciona do, puls e e ste interr uptor
p ara a ccion ar el arr anqu e eléctrico. Vé anse
l as in str uccione s de a rranque en la página
7-2 ante s de arra ncar
el motor.
SAU79601Interruptor de luces de emergencia “ ”
Con el cont acto da do o en modo de e sta cio-
n amiento, utilice e ste interr uptor p ara a cti-
v a r l as luce s de emergencia (parp adeo
s im ultáneo de todo s lo s intermitente s).
L as luce s de emergenci a se utiliz an en
c as o de emergencia o para a vi sa r a otro s
condu ctores cuando deteng a su vehíc ulo
1. Interr uptor de selección “ / ”
2. Interr uptor de menú “MENU”
3 . Conm utador de l uces/interr uptor de ráf agas
“ / /PASS”
4. Interr uptor de ajus te del reg ulador de
velocid ad “RES+/SET–” (XP5 30D-A)
5. Interr uptor de intermitencia “/”
6. Interr uptor de l a bocin a “”
7. Interr uptor de activación del regu lador de
velocid ad “ ” (XP5 30D-A)
1. Interr uptor de paro del motor “ / ”
2. Interr uptor de modo “MODE” (XP5 30-A,
XP5 30D-A)
3 . Interr uptor de l uce s de emergenci a “”
4. Interr uptor “ON/ ”
RES
SETPA SS
1
2
3
4
5
6
7
M ODE
1
3
4
2
BV1-9-S0.book 1 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 35 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
en un l ug ar en el que pu eda repre sent ar un
peligro p ara el tráfico.
ATENCIÓN
SCA10062
No utilice las luces de emergencia du-
rante un periodo prolongado con el mo-
tor parado, ya que puede descargarse la
batería.
SAU7 3951Interruptores del regulador de velocidad
de crucero
Vé ase en la página 4-1 una explic ación del
s is tem a reg ula dor de velocid ad.
SAU77 300Interruptor de menú “MENU”
E ste interru ptor se utiliz a p ara s elecciona r
elemento s en el indic ador de f unciones y en
el indic ador del modo de ajus te del vi sor
m ultif unción.
Con sulte “Vi sor m ultif unción” en l a página
5-5 pa ra o btener inform ación deta lla da.
SAU77 310Interruptor de selección “ / ”
E ste interru ptor se utiliz a p ara s elecciona r
elemento s en el indic ador de f unciones y en
el indic ador del modo de ajus te del vi sor
m ultif unción.
Con sulte “Vi sor m ultif unción” en l a página
5-5 pa ra o btener inform ación deta lla da.
SAU7 393 1Selector de modo de conducción “MO-
DE”
Con sulte en la página 4-3 u na explic ación
del modo de cond ucción.
SAU77122
Luces indicadoras y de aviso
SAU110 32Luces indicadoras de intermitencia “ ”
y “ ”
C ada l uz indic ador a p arp adea cua ndo el
corre spondiente intermitente e stá activ ado.
SAU110 81Testigo de luces de carretera “ ”
E ste te stigo se enciende c uando están co-
nect ad as las lu ce s de c arreter a.
SAU77550Luces indicadoras del regulador de velo-
cidad
Vé ase en l a págin a 4-1 un a explic ación de
e stas lu ce s indic ador as.
SAU77560Luz de aviso de avería del motor “ ”
Esta lu z de avi so se enciende si se detect a
u na a nom alía en el motor u otro s is tem a de
control del vehíc ulo. En e se c aso, h aga re-
1. Luz indicador a de la luz de c arretera “”
2. Luz indicador a del sis tem a de control de
tr acción “ ”
3.L uces indic adoras de intermitenci a “” y
“”
4. Luz indicador a del sis tem a de ll ave
inteligente “ ”
5. Luz indicador a del sis tem a anti blo queo de
frenos (ABS) “ ”
6. Luz de avis o de averí a del motor “ ”
7. Luce s indic adoras del reg ulador de
ve
locid ad (XP530D-A)
12 45 6
3
7
ABS
BV1-9-S0.book 2 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 36 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
vi sa r el sis tem a de autodi agnó stico del ve-
híc ulo en un conces ionario Ya maha.
El circ uito eléctrico de la luz de avi so se
p uede compro bar dando el cont acto. La lu z
de avi so deb e encender se du ra nte unos s e-
g undo s y l uego ap agars e.
Si l a lu z de avi so no s e enciende o perm a-
nece e
ncendid a, h ag a revi sar el vehíc ulo
en un conces ionario Y am aha.
SAU77071Luz de aviso del sistema ABS “ ”
D ura nte el f uncion amiento norm al, l a lu z de
a vi so del s is tem a ABS se enciende c uando
s e da el cont acto y se apag a de sp u és de
circ ula r a u na velocid ad de 10 km/h (6 mi/h)
o su perior.
Si l a lu z de avi so del sis tem a ABS:
no se enciende c uando se da el con-
t a cto
se enciende o pa rpade a d ura nte l a
m arch a
no se apaga de sp ué s de circ ula r a u na
velocid ad de 10 km/h (6 mi/h) o supe-
rior
E s pos ib le que el ABS no fu ncione correc-
t a mente. En c ualquier a de l as circ unsta n-
ci as a nteriormente señ ala das , h aga revi sar
el sis tem a lo ante s po sib le en u n conces io-
n ario Y am aha. (Vé ase en
la página 5-19
u na explic ación del ABS).
ADVERTENCIA
SWA16041
Si la luz de aviso del ABS no se apaga
después de circular a una velocidad de
10 km/h (6 mi/h) o superior o se enciende
o parpadea durante la marcha, el siste-
ma de frenos pasa a funcionar del modo
convencional. En cualquiera de estos
casos, o si la luz de aviso no se enciende
en absoluto, extreme las precauciones
para evitar el posible bloqueo de las rue-
das en las frenadas de emergencia.
Haga revisar el sistema de frenos y los
circuitos eléctricos en un concesionario
Yamaha lo antes posible.
NOTA
La lu z de a viso del sis tem a ABS p uede en-
cender se c uando se revol uciona el motor
con el scooter so bre su caba llete centr al,
pero no se tr ata de una a verí a.
SAU740 81Luz indicadora del sistema de control de
tracción “ ”
E sta lu z indica dora p arp ade a c uando se ha
a ctiv ado el control de tr acción.
Si el s is tem a de control de tr acción se des -
a ctiv a, e sta lu z indic ador a s e enciende.
NOTA
C ua ndo se da el cont acto del vehíc ulo, l a
l u z de be encender se du ra nte uno s s egu n-
do s y l uego apa gars e. Si l a l uz no s e en-
ciende o perm anece encendid a, h ag a
compro bar el vehíc ulo en u n conces ionario
Y am aha.
SAU7 808 0Luz indicadora del sistema de llave inte-
ligente “ ”
E sta l uz indica dora p arp adea cua ndo ha y
com unic ación entre el vehícu lo y la ll ave in-
teligente y c uando se re aliz an determina -
d as oper acione s del s is tem a de lla ve
inteligente.
L a lu z indic ador a p uede pa rpadea r tam bién
c uando ha y un error en el sis tem a de lla ve
inteligente.
NOTA
C ua ndo se pu lsa el interr uptor de arr anque,
l a l uz indica dora se enciende d ura nte
a proxim adamente un segu ndo y l uego se
a pa ga. Si l a lu z indic ador a no se enciende
o apaga con norm alid ad, h aga revi sar el ve-
híc ulo en un conce sion ario Y am aha.
ABS
BV1-9-S0.book 3 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 37 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU771 30
Velocímetro
El velocímetro indic a l a velocid ad de des -
pl aza miento del vehíc ulo.
C ua ndo se d a el cont acto, l a a guja del velo-
címetro recorre tod a la e sca la de velocid a-
des y vuelve a cero a fin de pro bar el circuito
eléctrico.
SAU77141
Tacómetro
El t acómetro indic a el régimen del motor en
revol ucione s por min uto (r/min) del cigüe-
ñ al.
C uando se da el cont acto, l a a g uja del t acó-
metro recorre tod a l a e sc a la de revol ucio-
nes y vu elve a cero a fin de pro bar el circ uito
eléctrico.
ATENCIÓN
SCA2 3050
No revolucione el motor hasta la zona
alta del tacómetro.
Zona alta del tacómetro: a partir de 8250
r/min
1. Velocímetro
1
1. T acómetro
2. Zona alta del t acómetro
1
2
BV1-9-S0.book 4 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 38 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
SAU77 335
Visor multifunción
ADVERTENCIA
SWA12 313
Asegúrese de parar el vehículo para ma-
nipular el visor multifunción. La manipu-
lación del visor multifunción durante la
marcha puede distra er al conductor y
ocasionar un accidente. Indicador de gasolina
El indic
ador de g asolina indic a l a c antid ad
de gas olina qu e contiene el depó sito. A me-
dida qu e di smin uye el nivel de g asolin a, lo s
s egmento s del indic ador se v an ap agando
de sde “F” (lleno) h asta “E” (va cío). Cuando
el último s egmento empiece a p arp adea r,
ponga gas olina lo ante s po sib le.
NOTA
Si el s is tem a detect a u na a nom alía e n e l c i r -
c u ito eléctrico del indic ador de g asolin a, el
indic ador p arp ade a repetid amente. H ag a
revi sar el vehíc ulo en u n conces ionario
Y am aha.
Indicador de temperatura del líquido re-
frigerante
L a temper atu ra del lí quido refriger ante v a-
rí a con lo s c am bio s de tiempo y con la car-
g a del motor. Si el segmento superior
1. Indic ador de inform ación
2. Indic ador de f unciones
3 . Indic ador de g asolin a
4. Reloj
5. Indic ador de modo de cond ucción (XP530-A,
XP5 30D-A)
6. Medidor de l a temperatura del lí quido
refriger ante
1. Indic ador de c ambio de aceite “Oil”
2. Indic ador de c ambio de l a correa trapezoid al
“V-Belt”
3 . Indic ador Eco “ECO”
1 2 3 4
2
5
6
1 2
3
1. Indicador de gas olina
1. Medidor de l a temper atura del lí quido
refriger ante
1
1
BV1-9-S0.book 5 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 39 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
comienz a a p arp adea r, el indic ador de in-
form ación c am bia automátic amente a “C-
TEMP” y l a indic ación “Hi” p arp adea . Pare
el vehíc ulo y deje que se enfríe el motor.
(Ve ase la págin a 8 -3 7.)
NOTA
El indic ador de inform ación no s e puede
ca m bia r mientr as el motor e stá c aliente.
ATENCIÓN
SCA10022
No mantenga en marcha el motor si se
recalienta.
Indicador Eco
E ste indic ador se enciende c uando el vehí-
c u lo e stá f uncion ando en modo ecológico y
de ahorro de com bustib le. El indic ador se
a pag a c uando el vehícu lo se pa ra .
NOTA
Con sidere los consejos s ig uiente s p ara re-
d ucir el con sumo de g asolina :
Evite revol ucion ar mu cho el motor d u-
r a nte l as a celer acione s.
Circ ule a u na velocid ad con sta nte. Indicador de modo de conducción
(XP530-A, XP530D-A)
E
ste indic ador m uestr a el modo de cond uc-
ción que se ha s elecciona do: “S” deportivo
o “T” recreo. Ver má s det alle s en l a página
4- 3.
Indicador de cambio de la correa trape-
zoidal “V-Belt”
E ste indic ador pa rpadea cada 20000 km
(12500 mi), c uando es nece sario c am bia r l a
corre a tr apezoid al.
De sp ués de c am bia r l a cor
re a, de berá re-
poner a cero el indic ador de c am bio de l a
corre a tr apezoid al. P ara poner a cero el in-
dic ador de c am bio de l a corre a tr apezoid al,
con sulte l a págin a 5-10.
Si c am bia l a corre a tr apezoid al antes de
que pa rpadee el indic ador de c am bio “V-
Belt” (e s decir, antes de que se c umpl a el
interv alo de c am bio p
eriódico), tras cam bia r
1. Indic ador Eco “ECO”
1
1. Indicador de modo de cond ucción
1. Indic ador de c ambio de l a correa trapezoida l
“V-Belt”
1
1
BV1-9-S0.book 6 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分
Page 40 of 124

Funciones de los instrumentos y mandos
5-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
l a corre a de berá poner el indic ador “V-Belt”
a cero p ara que pu eda indic ar el s iguiente
c a m bio periódico en el momento correcto.
Indicador de cambio de aceite “Oil”
E ste indic ador p arp ade a a l a lc anz ar lo s pri-
mero s 1000 km (600 mi), l uego a lo s 5000
km (3 000 mi) y po steriormente c ada 5000
km (3 000 mi) p ara indic ar que se deb e cam-
b ia r el aceite de motor.
De sp ués de c am bia r el aceite de motor,
re-
ponga el indic ador de c am bio de a ceite.
P ara poner a cero el indic ador de c am bio de
a ceite, con sulte l a págin a 5-10.
Si c am bia el a ceite de motor ante s de que
p arp adee el indic ador “Oil” (e s decir, a ntes
de que se c umpl a el interv alo del c am bio
periódico de aceite), tr as cam bia r el a ceite
deb erá poner el indic ador “Oil” a cero p ara
que pu eda ind
ic ar el sig uiente c am bio pe-
riódico en el momento correcto.
Indicador de funciones
P uls e el interr uptor “MENU” d ura nte un se- g
undo pa ra c am bia r l a indic ación entre l a
f u nción de ajus te del pa rabri sas, la f unción
de ajus te de lo s c alent adore s de lo s p uños
del m anill ar, l a f unción de ajus te del c alen-
t a do
r del asiento y l a f unción de s elección
del indic ador de inform ación.
NOTA
XP5 30D-A: Se p uede selecciona r la
f u nción de a jus te del pa rabri sas, la
f u nción de a jus te de lo s c alent adore s
de los puños del m anilla r y la f unción
de ajus te del c alent ador del asiento.
XP5 30E-A, XP5 30-A: Lo s c alent ado-
re s de lo s p uños y el ca lentador del
as iento re quieren un acce sorio y no se
p u eden seleccion ar.
Aj us te de l a po sición del p arab risas
P ara sub ir el p arab risas, p uls e el l ado “ ”
del interr uptor de selección. P ara ba ja r el
p arab risas , puls e el l ado “ ” del interr up-
tor de selección.
Aj us te de lo s c alent adores de los p uños del
manilla r
Este vehíc ulo se p uede equip ar con c alen-
t a dore s de los puño s del m anilla r; esto s
s olo se pu eden utiliz ar cua ndo el motor e stá
en m arch a. Lo s c alent adores de los puños
del m anilla r se pu eden ajus ta r en 4 po sicio-
ne s.
P ara au ment ar l a temper atu ra de lo s c alen-
t a do
re s de los puños del m anilla r, puls e el
l a do “ ” del interr uptor de selección. P ara
1. Indic ador de c ambio de aceite “Oil”
1
Cerrado
Baja
Media Visor
Po sición de ajuste
Alta
BV1-9-S0.book 7 ページ 2016年12月20日 火曜日 午前11時4分