YAMAHA TMAX 2018 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2018Pages: 124, PDF Dimensioni: 15.13 MB
Page 41 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Regolazione del para brezza
Per alzare il para brezza, premere il lato
“ ” dell’interruttore di selezione. Per a b-
b assare il para brezza, premere il lato “ ”
dell’interruttore di selezione.
Regolazione del riscaldatore manopola
Questo veicolo può essere equipaggiato
con scaldamanopole, che possono essere
utilizzati soltanto quando il motore è in fun-
zione. Sono disponi bili 4 regolazioni per il ri-
scaldatore manopola.
Per aumentare la temperatura del riscalda-
tore manopola, premere il lato “ ” dell’in-
terruttore di selezione. Per diminuire la
temperatura del riscaldatore manopola,
premere il lato “ ” dell’interruttore di sele-
zione.
ATTENZIONE
HCA17931
Ricordarsi di indossare i guanti
quando si utilizzano i riscaldatori
manopola.
Se la temperatura ambiente è di al-
meno 20 C (68 F), non impostare il
riscaldatore manopola sul valore
più alto.
Se la manopola manubrio o la ma-
nopola acceleratore sono usurate o
danneggiate, smette re di utilizzare i
riscaldatori e sostituire le manopo-
le.
Regolazione del riscaldamento sella
Questo veicolo può essere equipaggiato con un riscaldamento sella, che può essere
utilizzato soltanto quando il motore è in fun-
zione. Sono disponi
bili 4 impostazioni di ri-
scaldamento sella.
Per aumentare la temperatura del riscalda-
mento sella, premere il lato “ ” dell’inter-
ruttore di selezione. Per diminuire la
temperatura del riscaldamento sella, pre-
mere il lato “ ” dell’interruttore di selezio-
ne.
ATTENZIONE
HCA239 80
Accertarsi di indossare indumenti
protettivi che coprano fianchi e
gambe quando si utilizza il riscalda-
mento sella.
Se la temperatura ambiente è 20 C
(68 F) o più, non regolare il riscal-
damento sella sull’impostazione al-
to.
Se la sella si usura o si danneggia,
interrompere l’utilizzo del riscalda-
mento sella e sostituire la sella.
Variazione del display informativo
Le voci del display informativo sono rag-
gruppate in 3 pagine display.
Spento BassoMedio Display
Regolazione
Alto
SpentoBassoMedio Display
Regolazione
Alto
BV1-9-H1.book 8 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 42 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Premere il lato “ ” o “ ” dell’interruttore
di selezione per ruotare tra le 3 pagine di-
splay.
NOTA
Le voci di ciascuna pagina display possono
essere personalizzate. (Vedere pagina
5-15.)
Totalizzatore contachilometri:
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa dal veicolo.
Contachilometri parziali:
“TRIP1” e “TRIP2” indicano la distanza per-
corsa dall’ultimo azzeramento.
Per azzerare un contachilometri parziale,
utilizzare l’interruttore di selezione per sele-
zionare la pagina del display informativo
contenente il contachilometri parziale che si
desidera azzerare. Premere il lato “ ”
dell’interruttore di selezione per un secondo
in modo che il contachilometri parziale lam- peggi, quindi premere di nuovo il lato “ ”
dell’interruttore di selezione per un secondo
mentre il contachilome
tri parziale sta lam-
peggiando.
NOTA
Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999.
I contachilometri parziali si azzereran-
no e continueranno il conteggio dopo
aver raggiunto 9999.9.
Quando nel serb atoio carburante restano
circa 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) di
car burante, l’ultimo segmento dell’indicato-
re livello car burante inizia a lampeggiare.
Inoltre, il display informativo passerà auto-
maticamente alla modalità contachilometri
parziale riserva car burante “F-TRIP” e ini-
zierà a conteggiare la distanza percorsa a
partire da quel punto.
In questo caso, premere l’interruttore di se-
lezione per alternare le visualizzazioni nel
seguente ordine:
F-TRIP Display–1 Display–2
Display–3 F-TRIP
Se non si azzera manualmente il contachi-
lometri parziale riserva car burante, si azze-
rerà automaticamente dopo aver fatto
rifornimento e percorso 5 km (3 mi).
NOTA
Non è possi bile accedere alla modalità
menu (pagina 5-11) mentre “F-TRIP” è ON.
Distanza di percorrenza stimata:
BV1-9-H1.book 9 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 43 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Viene visualizzata la distanza stimata per-
corri bile con il car burante rimasto nelle con-
dizioni di marcia correnti.
Temperatura am biente:
Questo mostra la temperatura am biente da
–9 C a 50 C con incrementi di 1 C. La
temperatura visualizza ta può scostarsi dalla
temperatura am biente effettiva.
NOTA
–9 C sarà visualizzato anche se la
temperatura rilevata è inferiore.
50 C sarà visualizzato anche se la
temperatura rilevata è superiore.
La precisione della temperatura indi-
cata potre bbe essere compromessa
quando si procede a velocità inferiore
a 20 km/h (12 mi/h) o se ci si ferma a
semafori e passaggi a livello.
Consumo medio car burante:
Il consumo medio car burante “F.AVE” può
essere impostato su “km/L” o “L/100km”.
Per veicoli destinati al Regno Unito: “MPG”.
(Vedere pagina 5-14.)
Per azzerare il display del consumo medio
car burante, utilizzare l’interruttore di sele-
zione per selezionare la pagina del display
informativo contenente il display del consu-
mo medio car burante. Premere il lato “ ”
dell’interruttore di selezione in modo che il
display del consumo medio car burante lam-
peggi, quindi premere di nuovo il lato “ ”
dell’interruttore di selezione per 1 secondo
mentre il display sta lampeggiando.
NOTA
Dopo l’azzeramento del display del consu-
mo medio car burante, verrà visualizzato “–
–.–” fino a quando il veicolo ha percorso 1
km (0.6 mi).
ATTENZIONE
HCA15474
In caso di guasto, “– –.–” verrà visualiz-
zato in modo continuativo. Fare control-
lare il mezzo da un concessionario
Yamaha.
Consumo istantaneo car burante:
Il consumo istantaneo car burante “CRNT.F”
può essere impostato su “km/L” o
“L/100km”. Per veicoli destinati al Regno
Unito: “MPG”. (Vedere pagina 5-14.)
NOTA
Non è possi bile azzerare il consumo
istantaneo car burante.
Se si marcia a velocità inferiori a 10
km/h (6 mi/h), sul display appare “– –.–”.
ATTENZIONE
HCA15474
In caso di guasto, “– –.–” verrà visualiz-
zato in modo continuativo. Fare control-
lare il mezzo da un concessionario
Yamaha.
BV1-9-H1.book 10 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 44 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Modalità menu
Arrestare il veicolo e premere l’interruttore
“MENU” per 2 secondi per accedere alla
modalità menu. Per uscire dalla modalità
menu e tornare alla modalità display stan-
dard, premere nuovamente l’interruttore
“MENU” per 2 secondi o selezionare
“”.
NOTA
Mettendo in moto o spegnendo il veicolo si
salvano tutte le modifiche apportate alle im-
postazioni, quindi uscire dalla modalità di
regolazione.
Voci menu
1. Display delle modalità di regolazione
1
Categoria Descrizione
Questa funzione consente
di regolare le impostazioni
basso, medio e alto su 10
livelli di temperatura.
Questa funzione consente
di regolare le impostazioni
basso, medio e alto su 10
livelli di temperatura.
Questa funzione consente
di spegnere o accendere il
sistema di controllo della
trazione.
Questa funzione permette
di controllare e resettare
l’intervallo di cam bio olio
(indicatore), l’intervallo di
cam bio cinghia
trapezoidale (indicatore) e
l’intervallo di
manutenzione “FREE”.
Questa funzione consente
di cam biare le unità del
consumo di car burante tra
“L/100km” e “km/L”.
Per veicoli destinati al
Regno Unito: questa
funzione non è disponi bile.
Questa funzione consente
di modificare le voci
visualizzate nei 3 display
informativi.
Questa funzione consente
di regolare la luminosità
del pannello
portastrumenti.
Questa funzione consente
di regolare l’orologio
digitale.
Questa funzione consente
di ripristinare le
impostazioni predefinite o
di fabb rica di tutte le voci,
eccetto totalizzatore
contachilometri, orologio
digitale e voci del
contatore di manutenzione
“Oil” e “V-Belt”.
Grip Warmer
Seat Heater
Tr action Control
Maintenance
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
BV1-9-H1.book 11 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 45 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Impostazioni del riscaldatore manopola
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Grip Warmer”.
2. Premere l’interruttore “MENU”. Verrà visualizzato il display di regolazione
del riscaldatore manopola e “High”
lampeggerà all’interno del display.
3. Premere l’interruttore “MENU”. Il livello di temperatura per l’impostazione alto
inizierà a lampeggiare.
Utilizzare l’interruttore di selezione per
impostare il livello di temperatura e
premere l’interruttore “MENU”. “High”
inizierà a lampeggiare.
4. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Mid” o “Low” e modificare l’impostazione seguendo la stessa
procedura utilizzata per l’impostazione
alto.
5. Completata la modi fica delle imposta-
zioni, utilizzare l’interruttore di selezio-
ne per selezionare “ ” e premere
l’interruttore “MENU” per tornare allo
schermo menu.
Impostazioni del riscaldamento sella
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Seat Heater”.
2. Premere l’interruttore “MENU”. Verrà visualizzato il display di regolazione
del riscaldamento sella e “High” lam-
peggerà all’interno del display.
3. Premere l’interruttore “MENU”. Il livello di temperatura per l’impostazione alto
inizierà a lampeggiare.
Utilizzare l’interruttore di selezione per
impostare il livello di temperatura e
premere l’interruttore “MENU”. “High”
inizierà a lampeggiare.
BV1-9-H1.book 12 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 46 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Mid” o “Low” e modificare
l’impostazione seguendo la stessa
procedura utilizzata per l’impostazione
alto.
5. Completata la modifica delle imposta- zioni, utilizzare l’interruttore di selezio-
ne per selezionare “ ” e premere
l’interruttore “MENU” per tornare allo
schermo menu.
Impostazioni del sistema di controllo della
trazione
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Traction Control”.
2. Premere l’interrut tore “MENU”. Sarà
visualizzato il display di regolazione
del sistema di controllo trazione e “ON”
lampeggerà su display. 3. Per impostare il sistema di controllo
della trazione su “OFF”, premere il lato
dell’interruttore di selezione “ ” per 2
secondi.
4. Per reimpostare il sistema di controllo della trazione su “ON”, premere l’inter-
ruttore di selezione “ ” per un secon-
do.
NOTA
All’accensione del veicol o, il sistema di con-
trollo della trazione è automaticamente im-
postato su “ON”.
5. Completata la modifica delle imposta- zioni, premere l’interruttore “MENU”
per tornare allo schermo menu.
Azzeramento dei contatori della manu-
tenzione 1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Maintenance”.
BV1-9-H1.book 13 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 47 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2. Premere l’interruttore “MENU” e sele- zionare la voce da azzerare con l’inter-
ruttore di selezione.
3. Mentre la voce selezionata lampeggia, premere l’interruttore di selezione
“ ” per un secondo.
4. Completato l’azzeramento, utilizzare l’interruttore di selezione per selezio-
nare “ ” e premere l’interruttore “ME-
NU” per tornare allo schermo menu.
Selezione delle unità
NOTA
Solo veicoli con dati tecnici per il Regno
Unito: Questa funzione non è indicata sul di- splay delle modalità di regolazione e non
può essere selezionata.
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Unit”.
2. Premere l’interruttore “MENU”. Verrà visualizzato il display di impostazione
delle unità e “L/100km” lampeggerà
all’interno del display.
3. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “L/100km” o “km/L” e pre-
mere di nuovo l’interruttore “MENU”.
4. Premere l’interruttore “MENU” per tor- nare allo schermo menu.
BV1-9-H1.book 14 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 48 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Selezione delle voci visualizzate 1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Display Change”.
2. Premere l’interrutto re “MENU”, utiliz-
zare l’interruttore di selezione per sele-
zionare il display da modificare e
premere di nuovo l’interruttore “ME-
NU”.
3. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare la voce da modificare e
premere l’interruttore “MENU”.
NOTA
L’ordine delle voci del display è il seguente. 4. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare la voce da visualizzare e
premere l’interruttore “MENU”.
5. Completata la modifica delle imposta- zioni, utilizzare l’interruttore di selezio-
ne per selezionare “ ” e premere
l’interruttore “MENU” per tornare al di-
splay precedente.
6. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “ ” e premere l’interrut-
tore “MENU” per tornare allo schermo
menu.
Luminosità del pannello strumenti
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Brightness”.
A.TEMP TRIP-1 TRIP-2
ODO
CRNT.F F.AVG RANGE
BV1-9-H1.book 15 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 49 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2. Premere l’interruttore “MENU”.
3. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare il livello di luminosità desi-
derato.
4. Premere l’interruttore “MENU” per tor- nare allo schermo menu.
Regolazione dell’orologio digitale
NOTA
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore. 1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Clock”.
2. Premere l’interruttore “MENU”. 3. Quando le cifre delle ore iniziano a
lampeggiare, utilizzare l’interruttore di
selezione per regolare le ore.
4. Premere l’interruttore “MENU”; le cifre
dei minuti iniziano a lampeggiare.
5. Utilizzare l’interruttore di selezione per regolare i minuti.
6. Premere l’interruttore “MENU” per tor-
nare allo schermo menu.
Azzeramento di tutte le voci visualizzate1. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “All Reset”.
2. Premere l’interruttore “MENU”.
3. Utilizzare l’interruttore di selezione per
BV1-9-H1.book 16 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分
Page 50 of 124

Strumento e funzioni di controllo
5-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
selezionare “YES” e premere l’interrut-
tore “MENU”. Vengono ripristinate le
impostazioni predefinite o di fa bbrica
di tutte le voci.
NOTA
Il totalizzatore contachilometri, l’orologio di-
gitale, la voce del contatore di manutenzio-
ne “Oil” e la voce del contatore di
manutenzione “V-Belt” non saranno azzera-
ti.
Per uscire dalla modalità di regolazione
1. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “Return”.
2. Premere l’interruttore “MENU” per uscire dalla modalità di regolazione e
tornare alla modalità di visualizzazione
standard.
HAU44912
Leva freno anteriore
La leva freno anteriore si trova sul lato de-
stro del manub rio. Per azionare il freno an-
teriore, tirare la leva verso la manopola
acceleratore.
La leva freno anteriore è equipaggiata con
un quadrante di regolazione della posizio-
ne. Per regolare la distanza tra la leva freno
anteriore e la manopola acceleratore, girare
il quadrante di regolazione mentre si allon-
tana la leva freno anteriore dalla manopola
acceleratore. Accertarsi che la regolazione
corretta impostata sul quadrante di regola-
zione sia allineata con il riferimento “ ”
sulla leva freno anteriore.
1. Leva freno anteriore
2. Quadrante di regolazione posizione leva freno
3. Riferimento “ ”
4. Distanza tra la leva del freno e la manopola sul manu brio
1
2
3 4
BV1-9-H1.book 17 ページ 2018年6月8日 金曜日 午前10時58分